Споразумение по дело №513/2021 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 168
Дата: 25 юни 2021 г. (в сила от 25 юни 2021 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20215620200513
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 юни 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 168
гр. Свиленград , 25.06.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на двадесет и пети юни, през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Кремена Т. Стамболиева

Байнова
при участието на секретаря Ренета Н. Иванова
и прокурора Милена Недева Славова (РП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от Кремена Т. Стамболиева Байнова
Наказателно дело от общ характер № 20215620200513 по описа за 2021
година.
На именното повикване в 15:30 часа се явиха:
Производството се разглежда в открито съдебно заседание чрез
използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със Следствен
арест – Свиленград съгласно Заповед № 360/05.11.2020 година и Заповед №
364/09.11.2020 година, двете на Административния ръководител –
Председател на Районен съд - Свиленград, касателно за подсъдимия М. ИС.
АЛ..
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Подсъдим М. ИС. АЛ., редовно призован, осигурен на „Скайп”
линия от Следствен арест – Свиленград. За него се явява адв.З.Ч., служебен
защитник от Досъдебното производство (ДП), редовно призована.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение
- Свиленград, редовно призована, изпраща представител –Прокурор
М.С..
В залата присъства преводач Ибр. М. Дж., редовно призован.
Адв.Ч. – Заявявам, че подзащитният ми ще се ползва в
настоящото производство от арабски език.
1
Съдът като взе предвид, че подсъдимият М. ИС. АЛ. не владее
български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да
се ползва от арабски език в настоящото производство, намира, че на същия
следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Ибр. М. Дж.,
който да извърши устен превод от български език на арабски и обратно,
водим от което и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
О П Р ЕД Е Л И :
НАЗНАЧАВА на подсъдимия М. ИС. АЛ. преводач Ибр. М. Дж.,
който да извърши устен превод от български език на арабски и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лв., платими от БС на Съда.
Издаде се РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач Ибр. М. Дж., роден на ********** година в град
Хипрон, Кралство Йордания, българин, български гражданин, живущ в град
Свиленград, ул.„***********” ****, *********, с висше образование, женен,
неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в
производството.
Преводачът Ибр. М. Дж. – Владея писмено и говоримо арабски
език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред Съд
наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводачът Ибр. М. Дж. – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията.
Преводачът Ибр. М. Дж. – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото:
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
2
Адв.Ч. – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) - Ход на делото.
Заявявам, че се разбирам добре с преводача и желая той да ми превежда по
делото.
Съдът намира, че не са нА.це процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдим М. ИС. АЛ., роден на ********** година в град Касер
Шалала, Алжир, алжирец, алжирски гражданин, живущ в град Касер Шалала,
кв.„Хайсук”, Алжир, неженен, с начално образование, ЛНЧ ***********,
неосъждан.
Служител в Следствен арест – Свиленград: Никола Димитров
Стойков, Дежурен по арест – Удостоверявам, че лицето, което участва във
видеоконференцията е М. ИС. АЛ..
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните
правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника,
съдебния секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против
състава на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.
Адв.Ч. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на
съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) - Не възразявам против
състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните
правата им, предвидени в НПК, както и правата на подсъдимия по чл. 55 от
НК, и в частност тези по чл. 55, ал. 4, вр.чл. 395а и по чл. 395в от НПК, а
3
именно да получи писмен превод на съответния език на постановената
Присъда, респ. одобрено Споразумение за решаване на делото или да откаже
получаването на писмен превод на посочените документи.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.
Съдът докладва внесеното Споразумение.
Прокурорът – Представили сме Споразумение, което е подписано
със защитника на ДП на подсъдимия М. ИС. АЛ., което поддържам и с което
уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по
делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.
Адв.Ч. – Поддържам Споразумението, което е подписано с
представител на Районна прокуратура - Хасково, Териториално отделение -
Свиленград. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване
на представеното Споразумение.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) – Поддържам
Споразумението, което съм подписал. Моля производството по делото да
бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия
М. ИС. АЛ. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли
последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е
подписал Споразумението.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) - Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното
Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм
Споразумението доброволно.
Съдът запитва страните предлагат ли промени в
Споразумението.
Прокурорът – Поради допусната техническа грешка в
Споразумението е посочено, че се налага и наказание „Глоба” в размер на 200
лв., а всъщност не се определя такова наказание. Освен това в
4
Споразумението да се чете, че разноските за Експертизи са в общ размер на
156 лв., а не 138 лв. както е записано.
Адв.Ч. – Съгласна съм. Споразумението с Прокурора е само
относно наказанието „Лишаване от свобода”. Действително разноските за
Експертизи са в общ размер на 156 лв.
Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) – Действително
наказанието в Споразумението, за което се уговорихме е само Лишаване от
свобода, но не и Глоба. Съгласен съм с изменението на Споразумението и в
частта за разноските, които да се считат 156 лв., а не 138 лв.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно
съгласие относно съдържанието на окончателното Споразумение, ведно с
изменението, направено в днешното съдебно заседание
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в
съдебния протокол, както следва:
Днес, на 25.06.2021 година в град Свиленград, на основание чл.
381 от НПК между нас подписаните М.С. – Прокурор на Районна прокуратура
- Хасково, Териториално отделение - Свиленград и Адвокат З.Ч. от
Адвокатска колегия – Хасково, служебен защитник на обвиняемият М. ИС.
АЛ. като констатирахме, че са нА.це условията, визирани в чл. 381 от НПК,
постигнахме помежду си Споразумение за решаване на наказателното
производство по ДП № 150/2021 година по описа на РУ - Свиленград,
включващо съгласие по всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, а
именно:
1. Обвиняемият М. ИС. АЛ., роден на ********** година в град
Касер Шалала, Алджир, с ЛНЧ ***********, алжирец по произход,
гражданин на Алжир, живущ в град Касер Шалала, кв.„Хайсук”, Алжир,
неженен, с начално образование, безработен, неосъждан, се признава за
виновен в това че в периода от 17.05.2021 година до 02.06.2021 година, при
условията на продължавано престъпление в град Любимец, област Хасково, в
сграда на СДВНЧ – Любимец, извършил непристойни действия, грубо
5
нарушаващи обществения ред и изразяващи явно неуважение към
обществото, а именно:
на 17.05.2021 година - посредством двете си ръце счупил един
брой стъклопакет на прозорец, с парчета стъкла в ръцете си викал към
полицейските служители - ******** на длъжност „Полицейски инспектор” и
Данаил Атанасов Караколев, Веселин Александров Ангелов, Красимир
Георгиев Георгиев и Атанас Красимиров Николов, и четиримата на длъжност
„Младши инспектор”, „Полицай -Старши полицай” в Сектор „Охрана на
принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом – Любимец” към
Отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци – Любимец”
при Дирекция „Миграция” - МВР и с жестове към тях, движейки стъклото на
ляво и на дясно пред шията си показвал, че ще им пререже гърлото, отправял
обиди към полицейските служители – „**********”, „*****”, „*******”,
„*****” и отправял обидни думи към ******** - „********, *****”, „*****
*****” и
и на 02.06.2021 година посредством метален крак от легло
нанесъл удари по долна метална част на легло и го повредил, повредил и
изолация на прозорец и отправял обиди към полицейските служители –
Добромир Тодоров Петров на длъжност „Младши експерт Командир на
отделение” и Димитър Костадинов Костадинов, Иван Валентинов Вангелов,
Илиян Георгиев Бакърджиев и Недялко Николов Николов, и четиримата на
длъжност „Младши инспектор, Полицай - Старши полицай”, всички в Сектор
„Охрана на принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом –
Любимец” към Отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци
– Любимец” при Дирекция „Миграция” - МВР, а именно: „********”,
като деянието по своето съдържание се отличава с изключителен
цинизъм и дързост - престъпление по чл. 325, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 26, ал.1 от
НК.
За така извършеното престъпление по чл. 325, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл.
26, ал. 1 от НК от обвиняемия М. ИС. АЛ., със снета по-горе самоличност, на
основание чл. 325, ал.2, вр.ал. 1, вр.чл. 26, ал. 1, вр.чл. 54, ал. 1 от НК се
налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца.
6
От деянието, извършено от обвиняемия М. ИС. АЛ. не са
причинени съставомерни имуществени вреди, подлежащи на възстановяване
и обезпечаване.
Веществените доказателства по делото - 2 броя СД, да останат
приложени по делото.
Направените по делото разноски в размер на 45 лв. за преводач, на
основание чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за сметка на съответния орган, а
направените по делото разноски в размер на 156 лв. за вещи лица по
назначени Експертизи се възлагат и на основание чл. 189, ал. 3 от НПК следва
да се заплатят от обвиняемия.
За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл. 381, ал. 2
от НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.
С настоящето Споразумение страните уреждат и всички останА.
въпроси във вр.чл. 381 от НПК
На обвиняемия М. ИС. АЛ., чрез преводача от български език на
арабски език и обратно Ибр. М. Дж. с адрес: град Свиленград, ул.
„***********” ****, област Хасково, беше разяснен смисъла на настоящето
Споразумение и същият декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.
ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният М. ИС. АЛ., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със
сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се
подписвам.

ПРЕВОДАЧ:……………………… ОБВИНЯЕМ:......................................
(Ибр. М. Дж.) (М. ИС. АЛ.)
7

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО,
ТЕРИТОРИАЛНО ОТДЕЛЕНИЕ – СВИЛЕНГРАД
ПРОКУРОР:.....................................
ЗАЩИТНИК:....................................
(М.С.) (адв.З.Ч.)

ОБВИНЯЕМ:....................................
(М. ИС. АЛ.)

Настоящото Споразумение и Декларация се преведоха от
български на арабски език на подсъдимия от преводача Ибр. М. Дж. с адрес:
град ************, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧ:.....................................
(Ибр. М. Дж.)

След вписване съдържанието на постигнатото Споразумение в
съдебния протокол и след подписването му от Прокурора, от Адвокат З.Ч. и
преводача Ибр. М. Дж., Съдът предостави същия на Христо Георгиев
Вълков - служител в ОЗ „Охрана” – Хасково, за да го занесе в Следствен
арест – Свиленград за подписването му от подсъдимия в присъствието на
служител на Следствения арест.

8
След връщането в сградата на Съда на съдебния протокол,
подписан от подсъдимия М. ИС. АЛ., заседанието продължи, като в залата
присъстват Прокурор М.С., Адвокат З.Ч. и подсъдимият М. ИС. АЛ. чрез
използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със Следствен
арест – Свиленград съгласно Заповед № 360/05.11.2020 година и Заповед №
364/09.11.2020 година, двете на Административния ръководител –
Председател на Районен съд - Свиленград.

Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът
намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
Съдът
О П Р Е Д Е Л И : №
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор М.С. при Районна
прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград и Адвокат З.Ч.
от Адвокатска колегия - Хасково – служебен защитник на подсъдимия М. ИС.
АЛ. от Алжир, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:
ПРИЗНАВА подсъдимия М. ИС. АЛ., роден на **********
година в град Касер Шалала, Алжир, алжирец, алжирски гражданин, живущ в
град Касер Шалала, кв.„Хайсук”, Алжир, неженен, с начално образование,
ЛНЧ ***********, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, в периода от 17.05.2021
година до 02.06.2021 година, при условията на продължавано престъпление в
град Любимец, област Хасково, в сграда на СДВНЧ – Любимец, извършил
непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред и изразяващи
явно неуважение към обществото, а именно:
на 17.05.2021 година - посредством двете си ръце счупил един
брой стъклопакет на прозорец, с парчета стъкла в ръцете си викал към
полицейските служители - ******** на длъжност „Полицейски инспектор” и
Данаил Атанасов Караколев, Веселин Александров Ангелов, Красимир
9
Георгиев Георгиев и Атанас Красимиров Николов, и четиримата на длъжност
„Младши инспектор”, „Полицай -Старши полицай” в Сектор „Охрана на
принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом – Любимец” към
Отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци – Любимец”
при Дирекция „Миграция” - МВР и с жестове към тях, движейки стъклото на
ляво и на дясно пред шията си показвал, че ще им пререже гърлото, отправял
обиди към полицейските служители – „**********”, „*****”, „*******”,
„*****” и отправял обидни думи към ******** - „********, *****”, „*****
*****” и
и на 02.06.2021 година посредством метален крак от легло
нанесъл удари по долна метална част на легло и го повредил, повредил и
изолация на прозорец и отправял обиди към полицейските служители –
Добромир Тодоров Петров на длъжност „Младши експерт Командир на
отделение” и Димитър Костадинов Костадинов, Иван Валентинов Вангелов,
Илиян Георгиев Бакърджиев и Недялко Николов Николов, и четиримата на
длъжност „Младши инспектор, Полицай - Старши полицай”, всички в Сектор
„Охрана на принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом –
Любимец” към Отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци
– Любимец” при Дирекция „Миграция” - МВР, а именно: „********”,
като деянието по своето съдържание се отличава с изключителен
цинизъм и дързост - престъпление по чл. 325, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 26, ал.1 от
НК, поради което и на основание чл. 325, ал.2, вр.ал. 1, вр.чл. 26, ал. 1, вр.чл.
54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от
6 (шест) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години,
считано от влизане в сила на настоящото Определение.
На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените
по делото разноски за преводач в размер на 45 лв. (четиридесет и пет лева) да
останат за сметка на органа на БП; а в размер на 50 лв. (петдесет лева) по
съдебното производство - за сметка на Съда.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия М. ИС.
АЛ., роден на ********** година в град Касер Шалала, Алжир, алжирец,
10
алжирски гражданин, живущ в град Касер Шалала, кв.„Хайсук”, Алжир,
неженен, с начално образование, ЛНЧ ***********, неосъждан, ДА
ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет, направените по делото от БП
разноски за извършени Експертизи в общ размер 156 лв. (сто петдесет и шест
лева), вносими по сметка на ОДМВР - Хасково, и сумата от 5 лв. (пет лева) –
държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист,
вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.
ПОСТАНОВЯВА 2 броя СД, да останат приложени по делото.
С оглед горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 513/2021
година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу М. ИС. АЛ. за
престъпление по чл. 325, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 26, ал. 1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

Подсъдимият М. ИС. АЛ. (чрез преводача) - Не желая да получа
писмен превод на одобреното от Съда Споразумение на разбираемия от мен
език.

Подсъдимият М. ИС. АЛ. се освободи.

Препис-извлечение от Протокола да се изпрати на Следствен арест
– Свиленград при ОС „ИН” – Хасково, за сведение.


Адв.Ч. – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от съдебния
протокол.
Съдът намира искането за основателно, поради което
11
О П Р Е Д Е Л И :
ДА СЕ издаде незаверен препис от съдебния протокол на адвокат
З.Ч..

Заседанието завърши в 15.45 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
12