Споразумение по дело №487/2022 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 83
Дата: 14 юни 2022 г. (в сила от 14 юни 2022 г.)
Съдия: Мариела Викторова Йосифова
Дело: 20221320200487
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 май 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 83
гр. Видин, 14.06.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, III СЪСТАВ НО, в публично заседание на
четиринадесети юни през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Мариела В. Йосифова
при участието на секретаря Красимира Г. Илиева
и прокурора Св. Кр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариела В. Йосифова Наказателно
дело от общ характер № 20221320200487 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура Видин прокурор Св.Кръстев.
Подсъдимата Л. Х. се явява лично, доведена от Затвора Сливен от ОЗО-
Видин и с адв. В.Б., назначен за служебен защитник на подсъдимата на
досъдебното производство.
В залата се намира преводача Самет Исмаилов Д., - който да извърши
превод от български език на турски език и обратно от турски на български
език.
Съдът ОПРЕДЕЛИ :
Назначава Самет Исмаилов Д. за преводач от български език на турски
език и обратно от турски на български език.
Снема самоличността на преводача, както следва:
Самет Исмаилов Д. - 41год.б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същия
обеща да даде верен превод.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Съгласна съм да ме
защитава адв.В.Б. в настоящето производство.
Съдът О П Р Е Д Е Л И
Назначава адв.В.Б. от АК-Видин, вписан под № 7316 в НРПП за
1
служебен защитник на подсъдимата Л. Х. на съдебното производство.
ПО ХОДА НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. В.Б.: Моля да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Също. Да се даде ход
на разпоредителното заседание.
Съдът, като констатира, че не са налице основанията за отлагане на
разпоредителното заседание по чл.247в от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
Съдът, като констатира, че за днешното с.з. са редовно призовани и
уведомени прокурорът, подсъдимият, защитникът на подсъдимия, намира, че
на същите ще следва да се съобщят правата им по чл.247б от НПК, а именно,
че имат право да дадат становище по въпросите по чл.248, ал.1 от НК.
Прокурора: Нямам искания по чл.248, ал.1 от НК. Не считам, че има
основание за прекратяване и спиране на нак. Производство както и
съществено нарушение на процесуалните правила на ДП. Относно особените
правила, моля делото да се гледа при условията на глава 29 от НПК. Нямам
искания за събиране на нови доказателства. Нямам искания за отводи. Нямам
искания по отношение взетата мярка за неотклонение.
Адв.В.Б.: Заявявам, че съм запознат с об. Акт и разпореждането.
Делото е подсъдно на този съд. Нямам искания за прекратяване, спиране на
съдебното производство. Нямаме възражения за допуснати нарушения на
проц. правила на ДП. Нямаме искания за събиране на нови доказателства.
Нямаме искания за отводи. Нямаме искания делото да бъде гледано при
закрити врати. Нямам искане по отношение на взетата мярка за неотклонение.
Имаме искане делото да се гледа по реда на глава 29 от НПК, тъй като сме
постигнали споразумение с РП Видин.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Поддържам
казаното от моят защитник по отношение на това, че нямаме искания за
прекратяване, спиране на наказателното производство както и за връщане на
делото на РП за отстраняване на допуснати нарушения. Нямам искания за
отводи. Признавам се за виновна и искам да се сключи споразумение с РП
2
Видин.
Съдът, след като изслуша прокурора и защитника на подсъдимия и
след запознаване с материалите по делото намира, че същото е подсъдно на
съда, няма основание за прекратяване или спиране на нак. производство, не е
допуснато на ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните
правила което да е довело до ограничаване правата на обвиняемия. Не са
налице обстоятелства налагащи разглеждането на делото при закрити врати,
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на
защитник, вещо лице, преводач или тълковник и извършването на съдебни
следствени действия по делегация. Няма основание за промяна на взетата
мярка за неотклонение. С оглед направеното от страните заявление, че имат
готовност да сключат споразумение, то на основание чл.252 ал.1 от НПК,
делото ще следва да се разгледа незабавно след провеждане на
разпоредителното заседание.
Водим от горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
На основание чл.248 ал.6 от НПК, ОБЯВАВА на страните, че:
1. Делото е подсъдно на съда.
2. Няма основание за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. Не са допуснати на досъдебното производство отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила довели до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия.
4. С оглед изявленията на страните, че имат готовност да сключат
споразумение, допуска разглеждане на делото по реда на глава 29 от
НПК.
5. Не се налага разглеждане на делото при закрити врати, привличане на
резервен съдия и съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо
лице, преводач, или тълковник, нито извършването на процесуални
действия по делегация.
6. Не се налага събирането на нови доказателства.
7. Няма основание за изменение на мярката за неотклонение по отношение
на подсъдимата Л. Х..
8. С оглед обстоятелството, че незабавно след приключване на настоящото
3
разпоредително заседание ще се пристъпи към разглеждане на делото по
реда на глава 29 от НПК не следва да се насрочва дата за призоваване,
нито да се призовават свидетели и вещи лица.
На основание чл.252, ал.1 от НПК, Съдът намира, че ще следва да
разгледа незабавно делото, за което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ по реда на Глава 29 от
НПК.
Сне се самоличността на подсъдимия, както следва:
Л. Х., родена на 03.05.2001г. в Сирия, населено място Камушлу,
живуща в Сирия, Сирийска гражданка, не осъждана, не омъжена, безработна,
без адресна регистрация в РБългария.
Самоличността се сне по данни от подсъдимата и от делото.
СЪДЪТ разяснява правата на подсъдимата.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Разбирам правата си,
не правя отводи.
ПРОКУРОРЪТ: Нямаме искания по реда на чл.275 от НПК. Постигнали
сме споразумение.
Адв.В.Б.: Нямаме искания по реда на чл.275 от НПК. С представителя
на Районна прокуратура- Видин сме постигнали съгласие за споразумение,
съгласували сме основните параметрите, считаме, че то не противоречи на
Закона и морала.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Присъединявам се
към казаното от адвоката си.
СЪДЪТ като съобрази, че страните нямат искания по реда на чл. 275 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД на СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ПО РЕДА НА ГЛАВА 29
от НПК.
Адв.В.Б.: Моля да одобрите споразумение, което предлагаме на
Прокуратурата, съгласно, което подсъдимата Л. Х., родена на 03.05.2001г. в
Сирия, Сириика, Сирийска гражданка, не осъждана, не омъжена, безработна,
без адресна регистрация в РБългария се признава за ВИНОВНА в това, че на
4
05.04.2022год. на ГКПП-Дунав мост-2 Видин-Калафат е направила опит да
излезе през границата на страната от РБългария в РРумъния, без разрешение
на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено
поради независещи от дееца причини- намеса на служители от ГПУ-Видин и
задържането и от същите полицейски служители- престъпление по чл. 279,
ал.1 във връзка с чл.18, ал.1 от НК за което и на основание чл. 279, ал. 1, във
вр. с чл. 18, ал. 1 от НК във връзка с чл.36 и чл.54, ал.1 от НК подсъдимата
Л. Х. със снета по делото самоличност се съгласява да и бъде наложено и да
изтърпи наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ МЕСЕЦА, като
на основание чл.66, ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието за срок
от ТРИ ГОДИНИ, както и наказание „ глоба“ в размер на 100.00/ сто/ лева.
Подсъдимата Л. Х. в присъствието на преводача: Признавам се за
виновна по така повдигнатото обвинение. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласна съм с тези последици. Отказвам се от разглеждане
на делото по общия ред. Доброволно ще подпиша споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да приемете и одобрите постигнатото
споразумението. Същото не противоречи на Закона и Морала.
С П О Р А З У М Е Л И СЕ:

ПОДСЪДИМ: АДВОКАТ:
/ Л. Х. / /В.Б./

ПРОКУРОР:
/С.К./
СЪДЪТ след като се запозна с представеното в с.з. споразумение
намира, че са налице предпоставките за неговото одобряване. В тази връзка,
СЪДЪТ отчете че деянието не спада сред уредените от разпоредбата на чл.381
ал.2 от НПК, че споразумението има изискуемото от Закона съдържание,
което не противоречи на Закона и Морала, поради което и на основание
чл.384, вр.чл.382, ал.7 и чл.24, ал.3 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА споразумението за решаване на наказателното производство по
силата на което подсъдимата Л. Х., родена на 03.05.2001г. в Сирия, населено
място Камушлу, живуща в Сирия, Сирийска гражданка, не осъждана, не
5
омъжена, безработна, без адресна регистрация в РБългария се признава за
ВИНОВНА в това, че на 05.04.2022год. на ГКПП-Дунав мост-2 Видин-
Калафат е направила опит да излезе през границата на страната от РБългария
в РРумъния, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е
останало недовършено поради независещи от дееца причини- намеса на
служители от ГПУ-Видин и задържането и от същите полицейски служители-
престъпление по чл. 279, ал.1 във връзка с чл.18, ал.1 от НК за което и на
основание чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК във връзка с чл.36 и
чл.54, ал.1 от НК подсъдимата Л. Х. със снета по делото самоличност се
съгласява да и бъде наложено и да изтърпи наказание „Лишаване от свобода”
за срок от 3/ТРИ/ МЕСЕЦА, като на основание чл.66, ал.1 от НК отлага
изтърпяването на наказанието за срок от ТРИ ГОДИНИ, както и наказание „
глоба“ в размер на 100.00/ сто/ лева.
На осн.чл.24, ал.3 от НК,
СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 487 2022г. по
описа на ВРС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протестиране.
С влизане на споразумението в сила по силата на закона отпада и
взетата мярка за неотклонение.
На преводача Самет Исмаилов Д. се заплати възнаграждение от
бюджета на съда размер на 40.00лв. за извършения превод в съдебното
заседание.
Протоколът се написа в с.з. на 14.06.2022год. и заседанието завърши в
15.45 часа.

Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
6