Споразумение по дело №559/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 184
Дата: 30 август 2022 г. (в сила от 25 август 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200559
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 август 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 184
гр. Сливница, 25.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и пети август през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200559 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:20 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – ТО – гр. Сливница – редовно
уведомена, се явява прокурор С..
Обвиняемият Д. Й. (D. O.) – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. М.М. от САК - упълномощен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на турски език и обратно - Т.
АЛ. ОБР..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият Д. Й. (D. O.) не владее
български език, владее турски, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на турски и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Т. АЛ. ОБР. за преводач от български език на и
обратно на Д. Й. (D. O.)– обвиняем по НОХД № 559/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. АЛ. ОБР. – 70 години, неосъждана, без родство и дела със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Д. Й. (D. O.), /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д. Й. (D. O.), чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Д. Й. (DEVRAN OZTAS), роден на 19.6.1988г. в гр. Нюрнберг,
Германия, турски гражданин, приносител на паспорт № ........, издаден на
30.3.2021 г. от турското консулство в гр. Нюрнберг, Федерална Република
Германия, приносител на немско разрешително за пребиваване № ........,
издадено на 13.07.2021 г.; с постоянен адрес: Германия, гр. Нюрнберг, ул.
„........, женен, с основно образование, работи като пицар в „Пица 44“ в гр.
Нюрнберг, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Д. Й. (D.
2
O.)по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Д. Й. (D. O.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения ми
защитник - адв. М.М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при
Районна прокуратура – Костинброд – ТО – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 214/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр. преписка № 1124/2022 г. по описа на Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адв. М.М. от САК -
упълномощен защитник на обвиняемия Д. Й. (D. O.), със съгласието на
обвиняемия Д. Й. (D. O.)и в присъствието на преводача от и на турски) език
Т. АЛ. ОБР..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М.М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Д. Й. (D. O.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
3
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ Д. Й. (D. O.), ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Д. Й. (D. O.)/чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Д. Й. (D. O.)/чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Д. Й. (D. O.)/чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Д. Й. (D. O.)/чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Д. Й. (D. O.)/чрез преводача/: – Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:

1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М.С. –прокурор при Районна
4
прокуратура Костинброд (ТО-Сливница), от една страна, и адвокат М. АЛ. М.
от САК- упълномощен защитник на обв. Д. Й. (DEVRAN OZTAS), от друга
страна, със съгласието на обв. Д. Й. (DEVRAN OZTAS), чрез превод от
български език на турски език и обратно от преводача Т. АЛ. ОБР., ЕГН
**********.
2. УСЛОВИЯ
Д. Й. (DEVRAN OZTAS) е обвинен в извършване на престъпление по
глава IX от НК - престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство
не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Д. Й.
(DEVRAN OZTAS), роден на 19.6.1988г. в гр. Нюрнберг, Германия, турски
гражданин, приносител на паспорт № U........, издаден на 30.3.2021 г. от
турското консулство в гр. Нюрнберг, Федерална Република Германия,
приносител на немско разрешително за пребиваване № YOHX04KCC,
издадено на 13.07.2021 г.; с постоянен адрес: Германия, гр. Нюрнберг, ул.
„........, женен, с основно образование, работи като пицар в „Пица 44“ в гр.
Нюрнберг, неосъждан е виновен за това, че:
На 24.08.2022 г., около 7:00 часа, на ГКПП - Калотина, общ. Драгоман,
обл. Софийска, на АРМ (автоматизирано работно място) №15, трасе
„Входящи леки автомобили”, при извършване на гранична проверка,
съзнателно се е ползвал пред .В. Д. - младши инспектор при ГКПП -
Калотина, от неистински чуждестранен официален документ – нидерландско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на №
**********, на което е придаден вид, че е издадено на 28.12.2020 г. от
властите на Кралство Нидерландия, на името на D. O., роден на 19.6.1988г.,
като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл. 316 вр. с чл. 308 ал. 2 вр. с
ал. 1 от НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия Д. Й. (DEVRAN OZTAS) с
посочената по-горе самоличност, на основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2, вр.
ал. 1 вр. чл.54, ал.1 от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
5
СВОБОДА” за срок от 6 (шест) месеца, като изпълнението на така
определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за
срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК
времето през което обвиняемия Д. Й. (DEVRAN OZTAS) е бил задържан под
стража по ЗМВР по настоящото дело, а именно от 24.08.2022 г. до датата на
одобряване на настоящото споразумение от съда, да бъде приспаднато при
евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
Страните се съгласяват приобщеното като веществено доказателство:
нидерландско свидетелство за управление на моторно превозно средство с
изписан на № **********, на което е придаден вид, че е издадено на
28.12.2020 г. от властите на Кралство Нидерландия, на името на D. O., роден
на 19.6.1988г., да остане към делото.
6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските
по делото в размер на 146.11 (сто четиридесет и шест цяло и единадесет) лева
да се възложат в тежест на обвиняемия Д. Й. (DEVRAN OZTAS).

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ………………………

(М. С.) Д. Й. (DEVRAN OZTAS)

УП.ЗАЩИТНИК: ………………..

(адв. М. АЛ. М.)

ПРЕВОДАЧ: …………………

(Т. АЛ. ОБР.)


СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
6
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
М. С. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 214/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр. преписка № 1124/2022 г. по описа на Районна прокуратура –
Костинброд – ТО гр. Сливница и адв. М.М. от САК - упълномощен защитник
на обвиняемия Д. Й. (D. O.), със съгласието на обвиняемия Д. Й. (D. O.)и в
присъствието на преводача от и на турски език Т.О..
ПРИЗНАВА обвиняемия Д. Й. (DEVRAN OZTAS), роден на
19.6.1988г. в гр. Нюрнберг, Германия, турски гражданин, приносител на
паспорт № U........, издаден на 30.3.2021 г. от турското консулство в гр.
Нюрнберг, Федерална Република Германия, приносител на немско
разрешително за пребиваване № YOHX04KCC, издадено на 13.07.2021 г.; с
постоянен адрес: Германия, гр. Нюрнберг, ул. „........, женен, с основно
образование, работи като пицар в „Пица 44“ в гр. Нюрнберг, неосъждан, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 24.08.2022 г., около 7:00 часа, на ГКПП - Калотина,
общ. Драгоман, обл. Софийска, на АРМ (автоматизирано работно място)
№15, трасе „Входящи леки автомобили”, при извършване на гранична
проверка, съзнателно се е ползвал пред .В. Д. - младши инспектор при ГКПП -
Калотина, от неистински чуждестранен официален документ – нидерландско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на №
**********, на което е придаден вид, че е издадено на 28.12.2020 г. от
властите на Кралство Нидерландия, на името на D. O., роден на 19.6.1988г.,
като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316 вр. чл. 308,
ал. 2, вр. ал. 1 вр. чл.54, ал.1 от НК го ОСЪЖДА на 6 /шест/ месеца
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Д. Й. (D. O.), със снета по делото самоличност,
наказание от 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок
от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в
сила (25.08.2022 г.).
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето
през което обвиняемия Д. Й. (D. O.) е е бил задържан под стража по ЗМВР по
настоящото дело, а именно от 24.08.2022 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда - 25.08.2022 г. вкл.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал.4 НПК веществено
доказателство: нидерландско свидетелство за управление на моторно
превозно средство с изписан на № **********, на което е придаден вид, че е
издадено на 28.12.2020 г. от властите на Кралство Нидерландия, на името на
D. O., роден на 19.6.1988г., да остане към делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемия Д. Й. (D.
7
O.) обвиняемия Д. Й. (D. O.) да заплати направените разноските по делото в
размер на 146.11 (сто четиридесет и шест цяло и единадесет) лева.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 559 / 2022 г. по описа на
РС Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Й. (D. O.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:30
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8