Протокол по дело №219/2021 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 59
Дата: 10 февруари 2021 г. (в сила от 10 февруари 2021 г.)
Съдия: Кристиан Бориславов Гюрчев
Дело: 20214520200219
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 4 февруари 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 59
гр. Русе , 10.02.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, III НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на десети февруари, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Кристиан Б. Гюрчев
при участието на секретаря Мирослава Т. Пенева
Сложи за разглеждане докладваното от Кристиан Б. Гюрчев Частно
наказателно дело № 20214520200219 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 09:15 часа се явиха:
СЛЕДОВАТЕЛ ОТ ОКРЪЖЕН СЛЕДСТВЕН ОТДЕЛ – ГР. РУСЕ М.Й.М.,
провеждащ действието по разследване по ДП № СлО - 2676/2019 г. по описа на ОП -
Русе.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА-РУСЕ се явява прокурор РАДОСЛАВ
БАТАНОВ.
СВИДЕТЕЛЯТ С. П., чийто разпит пред съдия се иска, уведомена, се явява.
В залата се явява преводач М.Д.И. от български на китайски и обратно.

СЪДЪТ, като съобрази, че свидетелката С. П. не е български гражданин и не
разбира български език
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач от български на китайски език и обратното.
Снема самоличността на преводача, както следва:
М.Д.И. ЕГН **********, български гражданин, омъжена, работи като офис
асистент, неосъждана.

СЪДЪТ напомни на преводача отговорността за даване на неверен превод по
чл. 290, ал. 2 във вр. с ал. 1 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ: Разбирам наказателната отговорност за даване на неверен
превод. Обещавам да дам точен и верен превод.

Съдът запита свидетеля чрез преводача дали разбира добре превода.
СВИДЕТЕЛЯТ - чрез преводача: Да, разбирам добре превода, който извършва
преводача, разбирам се добре с него.
1

Председателят на състава запита страните за становище следва ли да се даде
ход на делото.
Следовател М.: Да се даде ход на делото. Не правя отвод на съдебния състав.
ПРОКУРОР: Да се даде ход на делото. Не правя отвод на съдебния състав.
Свидетелят С. П. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото. Не правя отвод
на съдебния състав.

СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните на страните
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА искането за разпит пред съдия на свидетеля С. П..
Следовател М.: Поддържам искането за разпит на свидетеля и моля да се
проведе същия.
Съдът сне самоличността на свидетеля, чрез преводач, както следва:
С. П. – родена на 26.05.1984 г. в Китай, ЕГН **********, постоянно
пребиваващ на територията на Р България, работи като продавач в магазин „Чайна
сити“ гр. Русе, неосъждана, омъжена, с постоянен адрес: гр. Русе, пл. „Дунав“ № 3, вх.
1, ет. 2.

Председателят на състава предостави възможност на следовател М. да разясни
правата на свидетелката С. П. /чрез преводач/.
Следовател М.: Уведомена сте, че сте длъжен да се явявате пред съответният
орган, когато бъдете призован; да изложите всичко, което знаете по делото и да
отговаряте на поставените Ви въпроси, както и да останете на разположение на органа,
който Ви е призовал, докато това е необходимо. Предупреден сте за отговорността,
която носите при съзнателно потвърждаване на неистина или затаяване на истина,
както и при разгласяване на материалите по производството, без разрешение на
прокурора - чл. 120 и чл. 198 от НПК; чл. 290, ал. 1 и чл. 360 от НК.
Уведомена сте за обстоятелството, че нямате задължението да давате показания
по въпроси, които биха уличили в извършване на престъпление Вас, Ваши възходящи,
низходящи, братя, сестри или съпруг или лице, с което се намирате във фактическо
съжителство – чл. 121, ал. 1 от НПК.
Уведомена сте, че можете да откажете да свидетелствате, ако сте съпруга,
възходяща, низходяща, брат или сестра на обвиняемия, както и ако се намирате във
фактическо съжителство с обвиняемия, съгласно чл. 119 от НПК.
Разяснени са Ви правата, които имате, а именно: да си служите с бележки за
цифри, дати и други, които се намират у Вас и се отнасят до Вашите показания; да
получите възнаграждение за загубен работен ден и да Ви бъдат заплатени разноските,
които сте направили; да искате отмяна на актовете, които накърняват Вашите права и
2
законни интереси - чл. 122, ал. 1 от НПК.
Уведомена сте, че имате право да се консултирате с адвокат, ако смятате, че с
отговора на поставения въпрос се засягат правата Ви по чл. 121 от НПК и съгласно чл.
122, ал. 2 от НПК разследващият орган е длъжен да Ви осигури тази възможност.
Свидетелят С. П. /чрез преводач/: Запозната съм с правата и задълженията,
които имам като свидетел, в това число наказателната отговорност, която нося по чл.
290 от НК и разбирам техния смисъл.
Свидетелят даде обещание, че добросъвестно и точно ще изложи всичко, което
знае по делото.
На свидетеля С. П. бе предоставена възможност да изложи всичко, което знае по
делото и същата заяви /чрез преводач/:
От 20 години съм в България. Работя в „Чайна сити“. От 2016 г. – 2017 г. работя
на това място. Този магазин е на фирма „Син фу“ ЕООД, като се намира в гр. Русе, ул.
Добруджа, 5. Фирмата не знам къде е регистрирана. Собственикът на фирмата е Ч.Д..
Собственика на фирмата живее в гр. София. В магазина няма определен управител и аз
съвместявам тази дейност, като следя за наличностите в магазина. При изчерпване на
стоката в магазина сигнализирам на собственика на фирмата Ч.Д., за да се извърши
ново зареждане на стока в магазина. Към 2018 г. не си спомням колко души са
работили в магазина, може би 4-5 човека. Когато се изчерпи стока от магазина, правя
поръчка чрез собственика на фирмата, като му се обаждам по телефона. По принцип ни
зарежда със стока от София с микробус, като понякогато идва лично или изпраща
друго лице. Собственикът Ч.Д. определя каква стока да ни докара. Цените на стоките
се определят от собственика и стоките идват при нас по списък. Цените на стоките
получаваме на лента, на която са залепени баркодове на всяка стока. По този баркод
разбираме каква е цената на стоката и поставяме етикета с цената върху нея. В списъка
го има посочен баркода и на етикета също го има. Собственикът, за да разбере какво
налично количество стока има в магазина, трябва аз да го уведомя. Нямаме
компютърна програма, в която централно да се следи наличността на стоката в
магазина. Когато Ч.Д. идва, обикаля магазина и вижда какви стоки липсват и като се
прибере в София изпраща това, което смята, че е необходимо. Това най-често е в
зависимост от сезона. Той сам определя какви стоки трябва да се заредят. Аз не мога да
кажа с какво да ни снабдява.
Само аз работя на касата в магазина. В магазина има една каса. Ч.Д. взема
парите, които са оборот от магазина на ръка, като проверява отчетите от касовите
апарати.. Това става 2-3 пъти месечно, като той преценява кога да дойде в Русе.
В повечето случаи стоката пристига при нас без фактури, като по някога се
случва да има забравени фактури вътре в чантите със стоката и аз я връщам в София.
Всички документи са в София, включително и счетоводните документи. В края на
всеки месец пускаме отчети то касовия апарат и тях също ги изпращаме на
счетоводителката в София. Тя се казва Даниела Павлова.
Други стоки освен тези изпратени от Ч.Д. не се продават в магазина. Друг от
служителите освен мен не контактува с Ч.Д..
Бях в магазина по време на полицейската проверка. Не помня точно какво беше
иззето, защото взеха много от стоките, които се продаваха в магазина.
Въпрос: Знаете ли кои са стоки със защитена марка и получавали ли сте
документи, удостоверяващи лиценз за работа с тях?
3
Свидетеля С. П.: Знам какво е маркова стока например като „Адидас“ и
„Найк“. Както казах по-рано при нас със стоката не идват документи.
В списъка със стока, който получаваме, стоките са посочени като артикули, а не
се посочва с марка. Например „дънки“, „панталони“, „парфюми“ и т.н. Не продаваме
стока втора ръка.

Следовател М.: Нямам повече въпроси.
ПРОКУРОР: Нямам повече въпроси.
Преводачът прочете на свидетеля С. П. разпита и той заяви, че всичко е вярно
записано.

СЪДЪТ, като взе предвид, че разпитът на свидетеля С. П. е приключил и
предметът на производството е изчерпан
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по ЧНД № 219/2021 г. по описа на Районен
съд – Русе.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
ПРЕПИС от протокола да се връчи на следователя за прилагане на досъдебното
производство.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10,20 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
4