Споразумение по дело №76/2021 на Районен съд - Малко Търново

Номер на акта: 28
Дата: 11 август 2021 г. (в сила от 11 август 2021 г.)
Съдия: Пламен Маринов Дойков
Дело: 20212140200076
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 11 август 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 28
гр. Малко Търново , 11.08.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – МАЛКО ТЪРНОВО, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на единадесети август, през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Пламен М. Дойков
при участието на секретаря Мара М. Димова
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен М. Дойков Наказателно дело
от общ характер № 20212140200076 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 16:00 часа се явиха:
За Териториално отделение Малко Търново към Районна прокуратура
Бургас – прокурор Борис Луков.
Обвиняемият *** се явява лично, и с адв. *** АК гр. Бургас, редовно
упълномощена от ДП.
Явява се преводача Г.М..
Прокурора: Да се даде ход на делото.
Адв:***: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият е чужд гражданин и не
владее български език, по делото следва да бъде назначен преводач, който да
превежда от български на турски език и от турски на български език.
Адв.***: Съгласна съм да назначите Г.М. за преводач.
СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и
не владее български език и на основание чл. 395а от НПК и чл. 142 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Г. Д. М. в качеството на преводач по делото, който
следва да извърши устен превод от български на турски и от турски на
български език, като определя възнаграждение в размер на 50.00 лв. платими
от бюджета на съда.
Снема самоличността на преводача:
Г. Д. М. родена на ***, българка, български гражданин, преводач, с
адрес ***
СЪДЪТ разяснява на преводача отговорността на основание чл.290 ал.2
от НК. Преводача дава обещание да направи точен и верен превод.
1
Обвиняемият /чрез преводача/: Да се даде ход на делото. Не възразявам
срещу преводача. Владея турски език и се разбирам с преводач М..

СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Снема самоличността на обвиняемия:
*** / Moslem Ghanbari / роден на **********г в гр.***
**********ирански гражданин, с ирански паспорт № ***, неосъждан, женен
със средно образование, работи управител на Търговско дружество.
СЪДЪТ разяснява на страните правата им по чл. 274 и 275 от НПК, да
направят отводи на съда и съдебния секретар, както и да направят искания по
реда на съдебното следствие.
Прокурорът: Няма да правя отводи на съда, и секретаря.
Адв.***: Няма да правя отводи на съда, съдебния секретар.
Обвиняемият /чрез преводача/: Няма да правя отводи на съда, съдебния
секретар.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА внесеното на основание чл. 381, ал.1 от НПК
споразумение за решаване на делото.
Прокурора: Поддържам внесеното споразумение с обвиняемия и
неговият защитник, и моля да го одобрите , същото не противоречи на закона
и морала.
Адв.***: Поддържам споразумението считам, че не противоречи на
Закона и морала и моля да го одобрите.
Обвиняемият/чрез преводача/: Моля да одобрите споразумението.
На основание чл. 382 , ал.4 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ЗАПИТВА обвиняемия /чрез преводача/ разбира ли обвинението,
признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението,
съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Обвиняемият/чрез преводача/: Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен, разбирам последиците на споразумението, съгласен съм с тях,
отказвам се от разглеждане на делото по общия ред. Подписал съм
2
споразумението доброволно. Доброволно съм подписал и всички съставени
по делото документи. Разбирам последиците на условното осъждане и съм
запознат с последиците от неговото неизпълнение.
Съдът на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА в съдебния протокол текста на споразумение за решаване на
ДП № 20 / 2021 год. по описа на ГПУ-Малко Търново, пр.вх. №7559 / 2021г.
на ТО-Малко Търново при БРП.
Относно деянието: Обвиняемият *** се признава за виновен в това, че
на 29 юни 2021г около 10.30часа на трасе „вход“ на ГКПП Малко Търново от
Р.Турция за Р.България съзнателно се е ползвал пред длъжностно лице –
граничен полицай *** от неистински официален документ – канадски паспорт
№***г на името на ***, на когото е бил придаден вид , че е издаден на ***г от
надлежните органи на Канада, когато от него не може да се търси наказателна
отговорност за самото съставяне на документа и предмет на деянието е
чуждестранен документ за самоличност – престъпление по чл. 316,
вр.чл.308, ал.2, вр.ал.1 от НК.
Деянието е извършено от обвиняемия *** виновно, при форма на вината
„пряк умисъл“ по смисъла на чл.11 ал. 2 от НК.
За посоченото престъпление в т.1 престъпление по чл.316 вр.чл.308,
ал.2 от НК на обвиняемия се налага наказание при условията на чл.54 от НК
ЛОС за срок от четири месеца, като на основание чл.66 и сл. от НК,
изтърпяването на наказанието да бъде отложено за изпитателен срок от три
години.
Разноски по делото -175.40лв. за техническа експертиза и 30лв. за
превод.
Щети от престъплението няма.
Веществени доказателства- канадски паспорт №***г на името на ***.
На основание чл.53 ал.1 б.А от НК, паспорта се отнема в полза на
Държавата.
Удовлетворени от споразумението, страните го подписват.

ПРОКУРОР:....................... /Борис Луков/


ЗАЩИТНИК:........................ /адв. *** /
3


Обвиняем :.......................... /***/

Преводач:................................... / Г. Д. М. /

Съдът , след като разгледа представените материали по воденото
досъдебно производство и представеното споразумение, установи следното.
Срещу обвиняемия е повдигнато обвинение за престъпление, за което
Законът допуска реализиране на наказателната отговорност по съкратен ред -
чрез споразумение. Постигнатото между страните споразумение е пълно –
съдържа съгласие по всички въпроси, посочени в разпоредбата на чл. 381,
ал.5 от НПК. Споразумението не противоречи и на Морала, поради което
следва да бъде одобрено, а производството по делото прекратено.
СЪДЪТ по доказателствата
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРОЧИТА на основание чл. 283 от НПК като доказателства
по делото материалите по ДП № 20 / 2021 год. по описа на ГПУ малко
Търново, пор. № 7559/2021г. на ТО- Малко Търново при БРП.
ПРИЕМА представеното по делото споразумение за решаване на
делото.
По горните съображения и на основание чл. 382, ал.7 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото, постигнато между Териториално отделение
Малко Търново към Районна прокуратура Бургас, представлявана от
прокурор Борис Луков, обвиняемия *** / Moslem Ghanbari / роден на
**********г в гр.*** **********ирански гражданин, с ирански паспорт №
***, неосъждан и неговият защитник адв. ***, АК Бургас, с което
обвиняемият, се ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това че:
На 29 юни 2021г около 10.30часа на трасе „вход“ на ГКПП Малко
Търново от Р.Турция за Р.България съзнателно се е ползвал пред длъжностно
лице –граничен полицай *** от неистински официален документ – канадски
паспорт № ***г на името на ***, на когото е бил придаден вид , че е издаден
4
на ***г от надлежните органи на Канада, когато от него не може да се търси
наказателна отговорност за самото съставяне на документа и предмет на
деянието е чуждестранен документ за самоличност – престъпление по чл.316
вр.чл.308, ал.2, вр.ал.1 от НК.
Деянието е извършено от обвиняемия *** виновно, при форма на вината
„пряк умисъл“ по смисъла на чл.11 ал. 2 от НК.
За посоченото престъпление в т.1 престъпление по чл.316 вр.чл.308,
ал.2, вр.ал.1 от НК на обвиняемия се налага наказание при условията на
чл.54 от НК и съдът го ОСЪЖДА на наказание „лишаване от свобода“ за срок
от 4 /четири/ месеца, като на основание чл.66, ал. 1 от НК, изтърпяването на
наказанието да бъде отложено за изпитателен срок от 3/три/ години.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК ОСЪЖДА обвиняемия да заплати по
сметка на ОД на МВР Бургас направените в хода на досъдебното
производство разноски по делото в размер на 175.40лв. за техническа
експертиза.
На основание чл. 189, ал. 2 от НПК разноските в размер на 30лв. за
превод от досъдебното производство и 50.00 лева по настоящото дело,
остават за сметка на органа , който ги е направил.
Щети от престъплението няма.
Вещественото доказателство – канадски задграничен паспорт с № ***г.
на името на Moslem Ghanbari /***/ , роден на **********г., се отнема в полза
на Държавата на основание чл.53 ал.1 б. „а“ от НК, като след влизане в сила
на споразумението следва да бъде унижожен.

На осн.чл.24, ал. 3 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 76 / 2021г. по
описа на Районен съд гр. Малко Търново, поради одобряване на
споразумението.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

Прокурора: Моля да вдигнете забрана за напускане на страната. Моля
да отмените МНО-Парична гаранция, която е взета спрямо обвиняемия.
Адв.***: Присъединявам се към казаното от прокурора.
Обвиняемия/чрез преводача/: Искам да се отмени забраната да
напускам България и паричната гаранция да ми се върнат парите.
5

Съдът, след като изслуша становището на страните , счита следното:
По отношение на обвиняемия *** / Moslem Ghanbari / роден на
**********г в гр.*** **********ирански гражданин, с ирански паспорт №
***, неосъждан с Постановление на наблюдаващия прокурор по делото на
основание чл.68 ал.1 от НПК е наложена забрана за напускане пределите на
Р.България на 6.07.2021г. Към настоящия момент с оглед приключилото
наказателно производство и одобреното споразумение е отпаднала
необходимостта от тази мярка и следва забраната да бъде отменена.
За определението на съда следва да бъде уведомено ОД на МВР Бургас
и ГД “Гранична полиция“ осъществяващи контрол на ГКПП.
Водим от горното и на основание чл.68 ал.7, вр.ал.1 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ наложената на 06.07.2021г. забрана на обвиняемия *** /
Moslem Ghanbari / роден на **********г в гр.*** **********ирански
гражданин, с ирански паспорт № ***, неосъждан, женен със средно
образование, работи управител на Търговско дружество, да напуска
пределите на Р.България.
Определението подлежи на обжалване с частна жалба и частен протест
пред Окръжен съд Бургас, в 7-дневен срок.
По отношение на взетата МНО – „Парична гаранция“ в размер на
5000/пет хиляди/лева с Определение № 285/ 06.07.2021г. на Окръжен съд
Бургас, настоящият състав също счита, че тя следва да бъде отменена.
Основание за това е чл.309, ал.4 от НПК, като в настоящия случай
обвиняемият е осъден на Лишаване от свобода, което е отложено за
изпитателен срок.Отпаднала е необходимостта от тази МНО и следва същата
да бъде отменена.
Водим от горното и на основание чл.309 ал.4 от НПК, вр.чл.61 ал.8 от
НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия мярка за неотклонение „парична
гаранция“ в размер на 5000/пет хиляди/лева.
След влизане на определението в сила посочената парична сума да бъде
освободена и върната на обвиняемия.

Определението подлежи на обжалване с частна жалба и частен протест
пред Окръжен съд Бургас, в 7-дневен срок.
Обвиняемият/чрез преводача/: Не желая писмен превод на протокола от
6
днешното съдебно заседание и споразумението.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:


Протокола изготвен в с.з., което приключи с.з. в 17.00 часа.
Съдия при Районен съд – Малко Търново: _______________________
Секретар: _______________________
7