ПРОТОКОЛ
№ 274
гр. Сливница, 16.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шестнадесети ноември през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Г. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200790 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:55 часа се явиха:
На именното повикване в 13.55 ч. се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемият Г. Б. /G. B./ – редовно уведомен, се явява лично,
осигурен от началника на ареста гр. София и с адв. Н. Х. П. – ХАК,
упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно Т. А. О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Г. Б. /G. B./
не е български гражданин, същият е гражданин на Р Турция и не владее
български език, владее турски език, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на турски и език и
обратно на обвиняемия Г. Б. /G. B./ по н.о.х.дело № 790 / 2022 г. по описа на
1
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. – 70 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство на турски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Н. Х. П.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Г. Б. /G. B./, роден на ********** г. в Islahiye, Р. Турция, ............., адрес:
Република Турция, гр. ............., турски гражданин, неосъждан, женен, начално
образование, шофьор.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
2
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Г. Б. /G.
B./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./ (чрез преводача): Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения ми
защитник - адв. Н. Х. П.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемия - Г. Б. /G. B./ – адвокат Н. Х. П. - ХАК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Н. Х. П.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./ (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Г. Д. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по бързо
производство № 295 / 2022 г. по описа на РУ - Сливница, прокурорска
преписка № 1938 / 2022 г. по описа на РП - Костинброд, ТО - Сливница и адв.
Н. Х. П. – ХАК – упълномощен защитник на обвиняемия Г. Б. /G. B./ , със
съгласието на обвиняемия Г. Б. /G. B./ и в присъствието на преводача от и на
турски език – Т. А. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
3
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Г. Б.
/G. B./, досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се
за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е с тези
последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия Г. Б. /G. B./ , (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Г. Д., прокурор при Районна
прокуратура гр. Сливница и адв. Н. Х. П. - ХАК в качеството на
упълномощен защитник на обвиняемия Г. Б. /G. B./, чрез превод от български
език на турски език и обратно от преводача Т. А. О..
ІІ. УСЛОВИЯ:
Г. Б. /G. B./ е привлечен като обвиняем за престъпления по чл. 281, ал.
2, т. 1, т.3, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от НК и чл. 270, ал. 1 от НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл.381 ал.2 НПК.
4
С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не
се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл.382 ал.9 от НПК е окончателно и съгласно чл.383 ал.1 от НПК
има последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия Г. Б. /G. B./ и
не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Страните се съгласяват с настоящето споразумение наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Г. Б.
/G. B./, роден на ********** г. в Islahiye, Р. Турция, ............., адрес: Република
Турция, гр. ............., турски гражданин, неосъждан, женен, начално
образование, шофьоре виновен в това че:
1.На 14.11.2022 год. около 01:50 часа в района на 14-ти км. на
първокласен път I – 8 /София – Драгоман – Калотина/, с цел да набави за себе
си или за другиго имотна облага, противозаконно /в нарушение на пар. 1 от
ДР на Закон за автомобилните превози/ подпомагал като превозвал
чужденци /по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република
България /ЗЧРБ/ – „чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което
не е български гражданин“/, 25 (двадесет и пет) лица- граждани на
Афганистан, както следва: 1. А. С. М., /A. S. M./, роден на 01.01.2003 г., 2. У.
Х. /W. K./, роден на 01.01.2008 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 3. Х. З. М.
З. /K. Z. M. Z./ роден на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 4. С.
А./S. A./, роден на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 5. Е. Я. /E.
Y./, роден на 01.01.2005 г., 6. Ш. У. /S. W./, роден на 01.01.2007 г.
/ненавършил 16 годишна възраст/, 7. М. О. М. /M. O. M./ роден на 01.01.2005
г., 8. Х. Г. /H. G./, роден на 01.01.2005 г., 9. З. Г. М. /Z. G. M./, роден на
01.01.2008 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 10.Х. У. Х. /H. W. K./, роден
на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 11. Б. А. С. /B. A. S./, роден
на 01.01.2000 г., 12. Х. М. /H. M./, роден на 01.01.2003 г., 13. Х. У. /H. W./,
роден на 01.01.2002 г., 14. Ф. А. /F. A./, роден на 01.01.2006 г., 15. Р. А. /R. A./
5
роден на 01.01.2002 г., 16. З. Х. /Z. H./, роден на 01.01.2002 г., 17. Р. С. /R. S./,
роден на 01.01.2006 г., 18. М. Р. / M. R./, роден на 01.01.2007 г. /ненавършил
16 годишна възраст/, 19. М. М. /M. M./, роден на 01.01.1999 г., 20. У. С. /W.
S./, роден на 01.01.2002 г., 21. С. А. Н. /S. A. N./ роден на 01.01.2005 г., 22. Х.
Н. /H. N./, роден на 01.01.2004 г., 23. А. Х. /A. H.I/, роден на 01.01.2002 г., 24.
М. А. /M. A./, роден на 01.01.1995 г., 25. А. Ш. М. /A. S. M./, роден на
01.01.2004 г., да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на
чл.8 ал.1 от ЗЧРБ - „чужденец може да влезе в Р. България ако притежава
редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент
(ЕО) № 538/2001г. на Съвета.......“ и в нарушение на чл.19 ал.1 т.1 от ЗЧРБ –
„чужденец, който влиза в Р. България или преминава през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава
редовен документ за задграничното пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е
извършено, чрез използване на моторно транспортно средство– товарен
автомобил марка „МАН“ с рег. № ........ с прикачено полуремарке марка
„KRONE” с рег. № ............, извършено по начин опасен за живота на лицата,
които са превозвани в полуремаркето, извършено по отношение на лица
ненавършили 16-годишна възраст и извършено по отношение на повече от
едно лице, а именно по отношение на 25 /двадесет и пет/ чужди граждани-
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от НК.
2. На 14.11.2022 год. около 01:50 часа в района на 14-ти км. на
първокласен път I – 8 /София – Драгоман – Калотина/, противозаконно е
пречил на орган на властта – Н. А. В. и И. С. Н. и двамата на длъжност мл.
автоконтрольори в ОД МВР София, да изпълняват задълженията си по
безопасността на движението по пътищата, на техническата изправност и
регистрацията на моторните превозни средства, на водачите на моторни
превозни средства и на пътнотранспортните произшествия, като не спрял с
товарен автомобил „МАН“ с рег. № ........ с прикачено полуремарке марка
„KRONE” с рег. № ............ за проверка, след подаден сигнал със стоп палка по
образец - престъпление по чл. 270, ал. 1 от НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
6
Страните се съгласяват, на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3, т. 4 и т. 5,
вр. с ал. 1, вр. чл.54 ал.1 от НК, на обвиняемия Г. Б. /G. B./ да бъде наложено
наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1 /ЕДНА/ година, като
изпълнението на така определеното наказание, на основание чл.66 ал.1 НК
бъде отложено за срок от 3 /ТРИ/ години, а така също на обвиняемия да бъде
наложено и кумулативно предвиденото в чл. 281, ал. 2 от НК наказание
„глоба”, в размер на 5000 /пет хиляди/ лева.
Страните се съгласяват, на основание чл. 270, ал.1, вр. чл.54 ал.1 от НК
на обвиняемия Г. Б. /G. B./ да бъде наложено наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 5 /ПЕТ/ месеца, като изпълнението на така определеното
наказание, на основание чл.66 ал.1 НК бъде отложено за срок от 3 /ТРИ/
години.
Страните се съгласяват на обвиняемия Г. Б. /G. B./, на основание чл. 23,
ал. 1 от НК да бъде наложено най-тежкото наказание измежду определените
по- горе, а именно наказание “Лишаване от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/
ГОДИНА, което на основание чл.66 ал.1 НК бъде отложено за срок от 3 /ТРИ/
ГОДИНИ.
На основание чл. 23, ал.3 от НК наложеното за престъплението по чл.
281, ал. 2, т. 1, т.3, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от НК наказания „глоба” в размер на
5000 /пет хиляди/ лева да бъде присъединено към така определеното най-
тежко наказание.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обв. Г. Б. /G. B./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от
14.11.2022 год. до датата на одобряване на настоящото споразумение да се
приспадне при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
- товарен автомобил марка „МАН“ с рег. № A634CEM да се върне на
правоимащото юридическо лице „Мантранспорт“ Румъния, гр. Питещ, ул.
„Джордже Кошбук“ № 70, бл. LOT16 С95, ст.Р2А.
- полуремарке марка „KRONE“ с рег. № ............ да се върне на
правоимащото юридическо лице „АУТО АДИ & ФЛОРИ ТРАНС“ Румъния,
с. Мика, окръг Ардеш, ул. „Джордже Кошбук“ № 70, бл. LOT16 С95, ст.Р2А.
7
VІ. РАЗНОСКИ: Не са документирани.
ПРОКУРОР:…………… ЗАЩИТНИК:…………………….
/Г. Д./ / адв. Н. Х. П.- ХАК /
ПРЕВОДАЧ: ..................... ОБВИНЯЕМ:…………………
/Т. А. О./ / Г. Б. /G. B./
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Г. Д.
– прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по бързо производство № 295 / 2022 г. по описа на РУ-
Сливница, прокурорска преписка № 1938 / 2022 г. по описа на РП-
Костинброд, ТО - Сливница, адв. Н. Х. П. - ХАК – упълномощен защитник на
обвиняемия Г. Б. /G. B./ , със съгласието на обвиняемия Г. Б. /G. B./ и в
присъствието на преводача от български език на турски език и обратно Т. А.
О., с което обвиняемият Г. Б. /G. B./ , роден на ********** г. в Islahiye, Р.
Турция, ............., адрес: Република Турция, гр. ............., турски гражданин,
неосъждан, женен, начално образование, шофьор СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 14.11.2022 год. около 01:50 часа в района на 14-
ти км. на първокласен път I – 8 /София – Драгоман – Калотина/, с цел да
набави за себе си или за другиго имотна облага, противозаконно /в нарушение
на пар. 1 от ДР на Закон за автомобилните превози/ подпомагал като
превозвал чужденци /по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в
Република България /ЗЧРБ/ – „чужденец по смисъла на този закон е всяко
лице, което не е български гражданин“/, 25 (двадесет и пет) лица- граждани
на Афганистан, както следва: 1. А. С. М., /A. S. M./, роден на 01.01.2003 г., 2.
У. Х. /W. K./, роден на 01.01.2008 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 3. Х. З.
М. З. /K. Z. M. Z./ роден на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 4.
8
С. А./S. A./, роден на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 5. Е. Я.
/E. Y./, роден на 01.01.2005 г., 6. Ш. У. /S. W./, роден на 01.01.2007 г.
/ненавършил 16 годишна възраст/, 7. М. О. М. /M. O. M./ роден на 01.01.2005
г., 8. Х. Г. /H. G./, роден на 01.01.2005 г., 9. З. Г. М. /Z. G. M./, роден на
01.01.2008 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 10.Х. У. Х. /H. W. K./, роден
на 01.01.2009 г. /ненавършил 16 годишна възраст/, 11. Б. А. С. /B. A. S./, роден
на 01.01.2000 г., 12. Х. М. /H. M./, роден на 01.01.2003 г., 13. Х. У. /H. W./,
роден на 01.01.2002 г., 14. Ф. А. /F. A./, роден на 01.01.2006 г., 15. Р. А. /R. A./
роден на 01.01.2002 г., 16. З. Х. /Z. H./, роден на 01.01.2002 г., 17. Р. С. /R. S./,
роден на 01.01.2006 г., 18. М. Р. / M. R./, роден на 01.01.2007 г. /ненавършил
16 годишна възраст/, 19. М. М. /M. M./, роден на 01.01.1999 г., 20. У. С. /W.
S./, роден на 01.01.2002 г., 21. С. А. Н. /S. A. N./ роден на 01.01.2005 г., 22. Х.
Н. /H. N./, роден на 01.01.2004 г., 23. А. Х. /A. H.I/, роден на 01.01.2002 г., 24.
М. А. /M. A./, роден на 01.01.1995 г., 25. А. Ш. М. /A. S. M./, роден на
01.01.2004 г., да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на
чл.8 ал.1 от ЗЧРБ - „чужденец може да влезе в Р. България ако притежава
редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент
(ЕО) № 538/2001г. на Съвета.......“ и в нарушение на чл.19 ал.1 т.1 от ЗЧРБ –
„чужденец, който влиза в Р. България или преминава през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава
редовен документ за задграничното пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е
извършено, чрез използване на моторно транспортно средство– товарен
автомобил марка „МАН“ с рег. № ........ с прикачено полуремарке марка
„KRONE” с рег. № ............, извършено по начин опасен за живота на лицата,
които са превозвани в полуремаркето, извършено по отношение на лица
ненавършили 16-годишна възраст и извършено по отношение на повече от
едно лице, а именно по отношение на 25 /двадесет и пет/ чужди граждани,,
поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1, т.3, т.4 и т.5 вр. ал.1 при
условията на чл. 54, ал. 1, от НК, ГО ОСЪЖДА НА 1 (ЕДНА) ГОДИНА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и „ГЛОБА“ в размер на 5 000 /пет/
хиляди лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Г. Б. /G. B./, със снета по делото самоличност,
9
наказание 1 (ЕДНА) ГОДИНА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 16.11.2022 г.
Обвиняемият Г. Б. /G. B./, роден на ********** г. в Islahiye, Р. Турция,
............., адрес: Република Турция, гр. ............., турски гражданин, неосъждан,
женен, начално образование, шофьор СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В
ТОВА, ЧЕ на 14.11.2022 год. около 01:50 часа в района на 14-ти км. на
първокласен път I – 8 /София – Драгоман – Калотина/, противозаконно е
пречил на орган на властта – Н. А. В. и И. С. Н. и двамата на длъжност мл.
автоконтрольори в ОД МВР София, да изпълняват задълженията си по
безопасността на движението по пътищата, на техническата изправност и
регистрацията на моторните превозни средства, на водачите на моторни
превозни средства и на пътнотранспортните произшествия, като не спрял с
товарен автомобил „МАН“ с рег. № ........ с прикачено полуремарке марка
„KRONE” с рег. № ............ за проверка, след подаден сигнал със стоп палка по
образец, поради което и на основание чл. 270, ал. 1, вр. чл. 54, ал.1 от НК
го ОСЪЖДА на 5 /пет/ месеца лишаване от свобода“.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Г. Б. /G. B./, със снета по делото самоличност,
наказание 5 /пет / месеца “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 16.11.2022 г.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1, ал.3 от НК на обвиняемия Г. Б.
/G. B./, със снета по делото самоличност най-тежкото наказание измежду
определените по-горе, а именно наказание “Лишаване от свобода” за срок
от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА, и ГЛОБА в размер на 5 000 /пет/ хиляди лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Г. Б. /G. B./, със снета по делото самоличност,
наказание 1 /една/ година “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 16.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обв.
Г. Б. /G. B./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от 14.11.2022 год.
10
до датата на одобряване на настоящото споразумение – 16.11.2022 г. при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, - товарен
автомобил марка „МАН“ с рег. № A634CEM да се върне на правоимащото
юридическо лице „Мантранспорт“ Румъния, гр. Питещ, ул. „Джордже
Кошбук“ № 70, бл. LOT16 С95, ст.Р2А.
- полуремарке марка „KRONE“ с рег. № ............ да се върне на
правоимащото юридическо лице „АУТО АДИ & ФЛОРИ ТРАНС“ Румъния,
с. Мика, окръг Ардеш, ул. „Джордже Кошбук“ № 70, бл. LOT16 С95, ст.Р2А.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 790 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Г. Б. /G. B./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в
13.10 ч.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР:
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
11