Споразумение по дело №773/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 271
Дата: 11 ноември 2022 г. (в сила от 11 ноември 2022 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20221890200773
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 11 ноември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 271
гр. Сливница, 11.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на единадесети ноември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря М. В. Иванова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200773 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор С..
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./ – редовно уведомен, се явява лично, осигурен от
началника на ареста гр. София и с адв. М. М. – САК, упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на кюрдски език и обратно З. А. М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./ не е
български гражданин, същият е гражданин на И. и не владее български език, владее
кюрдски език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на кюрдски и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА З. А. М. за преводач от български език на кюрдски език и обратно
на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ по н.о.х.дело № 773 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. А. М. – 66 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на
1
кюрдски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД
НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са нА.це процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Д. А. Н./ D.A.N./, ЛНЧ **********, ******************.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по
НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ по
чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и
чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./(чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от адв. М. М.. Не желая да се извършва писмен превод
на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор С.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия - Д. А. Н./
D.A.N./ – адвокат адв. М. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: ПостигнА. сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./(чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. ПостигнА. сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
2

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда
на чл. 381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при Районна прокуратура –
Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 270/2022 г. по описа
на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1914/2022 г. по описа на РП- Костинброд, ТО -
Сливница и адв. М. М. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./,
със съгласието на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ и в присъствието на преводача от и на
кюрдски език – З. А. М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл.
381 ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./, (чрез преводача): Поддържам споразумението
във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./,
досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е
с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М. С. –прокурор при Районна прокуратура
Костинброд, ТО- Сливница, от една страна, и адвокат М. М. от АК София – упълномощен
защитник на обв. Д. А. Н./ D.A.N./, от друга страна, със съгласието на обв. Д. А. Н./ D.A.N./
чрез превод от български език на кюрдски език и обратно от преводача З. А. М., ЕГН
**********.
3

2. УСЛОВИЯ
Д. А. Н./ D.A.N./ е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от
НК – по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК и за престъпление по глава IX от НК - по чл.316
вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.
С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство
по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Д. А. Н./ D.A.N./,
ЛНЧ **********, ****************** е виновен за това, че:
1. На 09.11.2022 г. около 12.15 часа на ГКПП Калотина, София област, на трасе
„Входящи леки автомобили“ е направил опит да влезе през границата на страната от Р
Сърбия в Р България–през ГКПП Калотина, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от волята му причини-намеса
на граничните власти - престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК.
2. На 09.11.2022 г. около 12.15 часа на ГКПП Калотина, София област, на трасе
„Входящи леки автомобили“ съзнателно се ползвал пред К.П.Д. - младши инспектор при
ГКПП Калотина от неистински чуждестранен официален документ за самоличност- гръцка
лична карта № ***, на която е придаден вид, че е издадена на 27.02.2019 г. от Гърция на
името на ***., като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал.2 вр. ал.1 НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
1.) Страните се съгласяват на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./с посочената по-горе
самоличност, за извършеното престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 НК, при
условията на чл.54, ал.1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок
от 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА, като изпълнението на така определеното наказание да бъде
отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ.
2.) Страните се съгласяват на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ с посочената по-горе
самоличност, за извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, при
4
условията на чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за
срок от 5 (ПЕТ) МЕСЕЦА, като изпълнението на така определеното наказание да бъде
отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, а така също на
обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание
„ГЛОБА”, в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
Страните се съгласяват на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ с посочената по-горе
самоличност, за посочените по-горе престъпления, на основание чл. 23, ал. 1 от НК да бъде
наложено най-тежкото наказание измежду определените по горе, а именно лишаване от
свобода за срок от 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА, чието изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от
НК, да бъде отложено за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, към което наказание на основание чл.
23, ал. 3 от НК, бъде присъединено изцяло наказанието „ГЛОБА” в размер на 150 /СТО И
ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.

Страните се съгласяват на основание чл.59, ал.1, т.1 и ал.2 от НК времето през
което обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ е бил задържан за 24 часа и по реда на чл.64, ал.2 от
НПК по настоящото дело считано от 9.11.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 112, ал. 4, пр.1 от НПК страните се съгласяват: гръцка лична
карта № ***, на която е придаден вид, че е издадена на 27.02.2019 г. от Гърция на името на
***., ДА ОСТАНЕ ПО ДЕЛОТО.

6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по делото в
размер на 148.11 (сто четиридесет и четири цяло и единадесет) лева да се възложат в тежест
на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./.

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ................................
(М. С.) Д. А. Н./D.A.N./

УП.ЗАЩИТНИК: ............................
(адв. М. М.)
ПРЕВОДАЧ: ...................................
(З. А. М.)

5
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. С. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 270 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1914 /
2022 г. по описа на РП- Костинброд, ТО - Сливница, адв. М. М. - САК – упълномощен
защитник на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със съгласието на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./ и
в присъствието на преводача от български език на кюрдски език и обратно З. А. М., като с
него
ПРИЗНАВА обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, ЛНЧ **********,
******************, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 09.11.2022г. около 12.15 часа на
ГКПП Калотина, София област, на трасе „Входящи леки автомобили“ съзнателно се
ползвал пред К.П.Д. - младши инспектор при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен
официален документ за самоличност- гръцка лична карта № ***, на която е придаден вид, че
е издадена на 27.02.2019 г. от Гърция на името на ***., като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл.
316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 НК, при условията на чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА
10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със снета по делото самоличност, наказание 10 (ДЕСЕТ)
МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в
сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 11.11.2022 г.
ПРИЗНАВА обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със снета по делото самоличност, за
виновен в това че на 09.11.2022г. около 12.15 часа на ГКПП Калотина, София област, на
трасе „Входящи леки автомобили“ е направил опит да влезе през границата на страната от Р
Сърбия в Р България–през ГКПП Калотина, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от волята му причини-намеса
на граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК,
при условията на чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 5 (ПЕТ) МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и ГЛОБА в размер на 150/сто и петдесет/ лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със снета по делото самоличност, наказание 5 (ПЕТ)
МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в
сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 11.11.2022 г.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 и ал. 3 НК, на обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./,
6
със снета по делото самоличност най-тежкото наказание, измежду определените по-горе, а
именно лишаване от свобода за срок от 10 /ДЕСЕТ/ месеца „лишаване от свобода“ и
„ГЛОБА” в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със снета по делото самоличност, наказание 10 (ДЕСЕТ)
МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в
сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 11.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл.59 ал.1 НК, времето през което обв. Д. А. Н./
D.A.N./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от 09.11.2022 г. до датата на
одобряване на настоящото споразумение - 11.11.2022 г. вкл.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4, пр.1 от НПК гръцка лична карта №
***, на която е придаден вид, че е издадена на 27.02.2019 г. от Гърция на името на ***., ДА
ОСТАНЕ ПО ДЕЛОТО.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Д. А. Н./ D.A.N./, със
снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на РДГП Драгоман
направените по делото разноски в размер на 167.01 /сто шестдесет и седем лева и 01 ст./
размер на 148.11 (сто четиридесет и четири цяло и единадесет) за изготвена експертиза.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството
по н.о.х.д. № 773 / 2022 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С
КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. А. Н./ D.A.N./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ,
ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7