Споразумение по дело №833/2022 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 105
Дата: 19 август 2022 г. (в сила от 19 август 2022 г.)
Съдия: Мариела Викторова Йосифова
Дело: 20221320200833
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 август 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 105
гр. Видин, 19.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, III СЪСТАВ НО, в публично заседание на
деветнадесети август през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Мариела В. Йосифова
при участието на секретаря Мариана Ив. Владимирова
и прокурора С. Кр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариела В. Йосифова Наказателно
дело от общ характер № 20221320200833 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Видин се явява прокурор С. К..
Подсъдимия Я. О. се явява лично, доведен ОЗО-Видин и с адв.
Жасмна И., назначена за служебен защитник на досъдебното производство.
В залата се намира С. И. Д., преводач от български език на турски и
обратно.
Съдът О П Р Е Д Е Л И :
Назначава С. И. Д. за преводач от български език на турски и обратно.
Подсъдимия Я. О. в присъствието на преводача: Желая да ме защитава
адв.Ж. И. и сега на съдебното производство.
Съдът О П Р Е Д Е Л И :
Назначава адв. Ж. И. от АК-Видин, вписана под № 522 в НРПП за
служебен защитник на подсъдимия Я. О. на съдебното производство.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на делото.
АДВ. И.: Моля да дадете ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯ Я. О. в присъствието на преводача: Моля да дадете
ход на делото.
Съдът
1
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Снема самоличността на преводача, както следва:
С. И. Д. - 42 год.,б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 от НК и същия
обеща да даде верен превод.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Я. О., роден 20.12.1982 г. в гр. Шаркъшла, Турция, турчин,
турско гражданство, неосъждан, женен, основно образование,
безработен, без адресна регистрация в Р. България, с турски паспорт №
U23715244/02.11.20г.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК. Постигнали сме
споразумение със защитата и подсъдимия, което е внесено пред Вас и въз
основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че същото не
противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ. И.: Нямам искания по чл.274 от НПК. Моля да одобрите
постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и подсъдимия и прекратите
наказателното производство.
ПОДСЪДИМИЯ Я. О. в присъствието на преводача: Нямам
искания за отводи на състава. Желая делото да приключи със споразумение.
ПОДСЪДИМИЯ Я. О. в присъствието на преводача: Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласявам се с тях, за което доброволно ще подпиша
същото, както и се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
Съдът, след като проучи постъпилото споразумение счита, че не са
налице процесуални пречки и материални такива, за което
ОПРЕДЕЛИ:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК, Съдът ВПИСВА съдържанието
на окончателното споразумение:
ПОДСЪДИМИЯ Я. О., роден 20.12.1982 г. в Турция,
2
турчин, турско гражданство, неосъждан, женен, основно образование,
безработен, без адресна регистрация в Р. България, с турски паспорт №
U23715244/02.11.20г. се признава за ВИНОВЕН в това, че на 09.08.2022 г.,
на ГКПП - Дунав мост II - Видин - Калафат, е направил опит да излезе през
границата на страната от Р. България в Р. Румъния, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - престъпление по чл. 279, ал. 1 във вр. с чл.
18, ал. 1 от НК, за което и на основание чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал.
1 от НК във връзка с чл. 66, ал. 1 от НК подсъдимия Я. О. със снета по
делото самоличност се съгласява да му бъде наложено и да изтърпи
наказание „Лишаване от свобода" за срок от 3 /три/ месеца, чието изпълнение
бъде отложено за срок от 3 /три/ години и „глоба" в размер на 100 лв.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПОДСЪДИМ: .................. ПРОКУРОР:....................
/Я. О./ /С. К./


ЗАЩИТНИК: .................... ПРЕВОДАЧ:..................
/ Ж. И./ /С. Д./


Съдът намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от
НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат
репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на РП –
Видин, подсъдимия Я. О. и адвокат – защитника му Ж. И. от АК-Видин.
На преводача С. И. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на
съда в размер на 40.00 лева за извършения превод.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 833/2022г. по
описа на Видински районен съд.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
3
С влизане на споразумението в сила по силата на закона отпада и
взетата мярка за неотклонение.
Протоколът написан в съдебно заседание на 19.08.2022г. и заседанието
завърши в 16.30 часа.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
4