Споразумение по дело №3111/2021 на Районен съд - Варна

Номер на акта: 273
Дата: 3 август 2021 г. (в сила от 3 август 2021 г.)
Съдия: Ивелина Христова - Желева
Дело: 20213110203111
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 август 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 273
гр. Варна , 03.08.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВАРНА, 27 СЪСТАВ в публично заседание на трети
август, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Ивелина Христова - Желева
при участието на секретаря Силвия Ст. Генова
и прокурора Даниела Михайлова Вълчева (РП-Варна)
Сложи за разглеждане докладваното от Ивелина Христова - Желева
Наказателно дело от общ характер № 20213110203111 по описа за 2021
година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМАТА Й.М.М. /J.M.M./ - явява се лично, води се от органите на РД „Охрана“
гр. Варна и с адв. И.И., назначен за служебен защитник в хода на ДП.

В залата се явява А.Д.-Т. - редовно призована, преводач от полски език.

ОБВИНЯЕМАТА М. : Разбирам полски език. Това е моят роден език. Желая да ми
бъде превеждано от и на полски език.

На основание чл.395е от НПК, съдът пристъпва към снемане самоличността на
преводача.

А.Д.-Т. – ЛНЧ ***, преводач от и на полски език, неосъждана, с висше образование,
без родство с обвиняемата, без налични основания за отвод по делото.

СЪДЪТ като взе предвид, че обв. Й.М.М. /J.M.M./ е полска гражданка, владееща
полски език намира, че производството по делото следва да бъде разгледано с участието на
преводач, който да осъществява устен превод от български на полски език и обратно, поради
1
което и основание чл.395е от НПК,

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач в производството по НОХД № 3111/2021г. по описа на
ВРС А.Д.Т. – ЛНЧ ***, която да осъществява устен превод от български на полски език и
обратно.

На основание чл.395е, ал.4 от НПК разяснява на преводача правата и задълженията
му по НПК, както и отговорността по чл.291 от НК.

А.Д.-Т. - разбрах правата и задълженията си, предупредена съм за наказателната
отговорност по чл. 291 НК, обещавам да превеждам по съвест и знание.

На основание чл.395ж от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДЕЛОТО ДА ПРОДЪЛЖИ с участието на преводача А.Д.-Т. – ЛНЧ ***, която да
осъществява устен превод от български на полски език и обратно.

ОБВ. М.: Желая и в настоящото производство да ме представлява адв. И..

СЪДЪТ, като взе предвид изявлението на обв. М., намира че на последната следва да
бъде назначен служебен защитник, поради което и на осн. чл. 25, ал. 1 от ЗПП и чл. 94, ал. 1,
т. 4 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:

2
НАЗНАЧАВА за служебен защитник на обв. Й.М.М. /J.M.M./ адв. И.И., определен
от Председателя на ВАК.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

АДВ. И.: Да се даде ход на делото.

ОБВ. М.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че няма процесуални пречки по хода на делото, поради което и

О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА

Производството е по реда на чл. 381 и следващите от НПК и е образувано по внесено
от Варненският районен прокурор споразумение за прекратяване на БП № 270/2021г. по
описа на Пето РУ при ОД на МВР - Варна.

Председателят провери самоличността на явилите се лица.
ОБВИНЯЕМАТА Й.М.М. /J.M.M./, родена на 07.01.1997г. в гр. Краков, Република
Полша, полякиня, полска гражданка, със средно образование, неомъжена, неосъждана, не
работи, персонален номер ***.

На осн. чл. 272, ал. 4 от НПК съдът провери сроковете за връчване на съдебните
книжа и установи, че същите са спазени.
Председателят на състава разясни на страните правата им по чл. 274 от НПК. Отводи
и възражения не бяха направени.
Председателят на състава разясни на страните правата им по чл. 275 от НПК.

3
ПРОКУРОРЪТ: Със защитата на обвиняемата Й.М.М. /J.M.M./ постигнахме
споразумение за прекратяване на наказателното производство по НОХД № 3111/2021 г. на
ВРС, ХХVІІ състав в следния смисъл:

Обвиняемия Й.М.М. /J.M.М./ се признава за виновна в това, че:

На 01.08.2021г., в гр. Варна, извършила непристойни действия, грубо нарушаващи
обществени ред и изразяващи явно неуважение към обществото, съпроводени със съпротива
срещу орган на власт – опитала се да удари с глава Старши полицай ООР при 05 РУ ОД
МВР – Варна Н.А.Д. и й нанесла удар с ръка в областта на дясно рамо, с което е осъществила от
обективна и субективна страна състав на престъпление по чл. 325, ал. 2, пр. 2 вр.ал. 1 от НК.

Приели сме, че деянието е извършено умишлено при форма на вината пряк умисъл.

Приели сме, че от деянието не са причинени имуществени вреди.

За това престъпление сме се споразумели на обвиняемия да бъде наложено наказание
на осн. чл. 325, ал. 2, пр. 2 вр.ал. 1 и чл. 54, ал.1 от НК ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за
срок от ТРИ МЕСЕЦА, което на основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА С
ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК ОТ ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на споразумението в
сила.

АДВ. И.: Моля да одобрите постигнатото споразумение с направеното уточнение.

ОБВИНЯЕМАТА М.: Разбирам в какво съм обвинена. Признавам се за виновна.
Разбирам какви са последиците от споразумението и съм съгласна с тях. Декларирам, че се
отказвам от правото си на по-нататъшно разглеждане на делото по съдебен ред. Доброволно
съм подписала споразумението. Разбирам, че така постигнатото споразумение има характер
на влязла в сила присъда.


4
ПРОКУРОР: ПРЕВОДАЧ:
/Д. В./ /Д.-Т./


ЗАЩИТНИК: ОБВИНЯЕМА:
/адв. И./ /М./

СПОРАЗУМЕНИЕ:
СЪДЪТ намира, че постигнатото между страните споразумение отговаря на
изискванията на осн. чл. 381, ал. 5 и 6 от НПК и като взе предвид, че същото не противоречи
на закона и морала счита, че следва да бъде одобрено, а наказателното производство по
настоящото дело следва да бъде прекратено.

Водим от горното и на осн. чл. 382, ал. 7 вр. чл. 24, ал. 3 от НПК съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото между страните по НОХД № 3111/2021г. по описа на
ВРС, ХХVІІ състав споразумение в смисъл, че:

ОБВИНЯЕМАТА Й.М.М. /J.M.M./:

На 01.08.2021г., в гр. Варна, извършила непристойни действия, грубо нарушаващи
обществени ред и изразяващи явно неуважение към обществото, съпроводени със съпротива
срещу орган на власт – опитала се да удари с глава Старши полицай ООР при 05 РУ ОД
МВР – Варна Н.А.Д. и й нанесла удар с ръка в областта на дясно рамо, поради което и на
основание чл. 325, ал. 2, пр. 2 вр.ал. 1 и чл. 54, ал.1 от НК следва да изтърпи наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА, което на основание чл. 66, ал. 1
от НК ОТЛАГА С ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК ОТ ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на
споразумението в сила.
5

На осн.чл.382, ал.10 от НПК за настоящото споразумение да се уведоми Н.А.Д., че
настоящото производство е приключило със споразумение като й бъде указано, че може да
предяви гр. иск за неимуществените вреди пред Гражданския съд.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 3111/2021г. по описа на
ВРС, ХХVІІ състав.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на обжалване.

ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14.05 часа.

Съдия при Районен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
6