Споразумение по НОХД №757/2024 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 36
Дата: 5 ноември 2025 г. (в сила от 5 ноември 2025 г.)
Съдия: Петър Пандев
Дело: 20241200200757
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 юли 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 36
гр. Благоевград, 05.11.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ОСМИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на пети ноември през две хиляди двадесет и
пета година в следния състав:
Председател:Петър Пандев
СъдебниЙорданка Борисова

заседатели:Бистра Панчева
при участието на секретаря Елена Костова
и прокурора и И. Ал. А.
Сложи за разглеждане докладваното от Петър Пандев Наказателно дело от
общ характер № 20241200200757 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура Благоевград, редовно призовани, се явява прокурор
А..

Подсъдимият В. В. се явява лично и с адв.А. Г., редовно упълномощен от по-
рано.

В залата присъства и преводачът А.И., владееща английски език писмено и
говоримо.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

АДВ. Г.: Да се даде ход на делото.

ПОДСЪДИМИЯТ: (запитан чрез преводач)Да се даде ход на делото.

Съдът
О П Р Е Д Е Л И :

1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА

Съгласно разпореждането на председателя на съдебния състав е насрочено
разпоредително заседание по делото, което неколкократно е отлагано във
връзка с отсъствието на подсъдимия В.д.Б.. Към настоящия момент същият се
намира в залата на ОС Благоевград.
За да участва преводачът пълноценно, с всички права и задължения в процеса,
съдът намира, че най-напред и преди всичко друго следва да назначи А.И. за
такъв в настоящото производство, поради което и

О П Р Е Д Е Л И :

НАЗНАЧАВА за преводач в настоящото производство А.И., която ще
извършва превод от български език на английски език и обратно.

Снема се самоличността на преводача:
А.Б.И., ****

Преводачът бе предупреден за наказателната отговорност, която носи
съгласно чл.290, ал.2 от НК и същата обеща да извърши верен и точен превод.

Снема се самоличността на подсъдимия, включително по предоставена на
съда лична карта:
В. А. М. В.****

ПОДСЪДИМИЯТ: Нямам възражения против състава на съда, прокурора и
секретаря. Разбирам добре английски, разбирам всичко, което до момента ми
се превежда. Получил съм документи във връзка с това производство преди
повече от 7 дни. Известно ми е за какво се води настоящото производство.

Съдът РАЗЯСНЯВА на подсъдимия въпросите, които ще се обсъждат в
настоящото разпоредително заседание по чл.248 НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбрах разясненията на съда.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин съдия и съдебни заседатели, по въпросите
2
по чл.248 НПК изразявам следното становище: делото е подсъдно на ОС
Благоевград по правилата за местната и родова подсъдност, не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
Считам, че на досъдебната фаза на процеса не е било допуснато отстранимо
съществено нарушение на процесуалните правила. Намирам, че са налице
основания за разглеждане на делото по реда на особените правила, тъй като
вчера получих обаждане от адв. Г., който заяви, че подсъдимият е вече в
страната и желае да сключи споразумение с оглед приключване на делото. В
тази връзка съм подготвила споразумение, уточнили сме параметрите по него,
заявено беше, че подсъдимият знае обвинението и на същия е връчвано
постановление за привличане на английски език, няма промяна в
квалификацията, така че само останалата част от споразумението, която е
съвсем кратка, да бъде преведена от преводача днес. Поради това намирам, че
по останалите точки не се налага разглеждане на делото при закрити врати,
има нужда подсъдимия от преводач и такъв беше назначен в началото на
съдебното заседание, взетите по отношение на подсъдимия мерки за
процесуална принуда са отменени. Съответно нямам искания за събиране на
нови доказателства и съответно насрочване на съдебно заседание с разпит на
свидетели.
Представям препис от споразумението на съда.

АДВ. Г.: Уважаеми господин съдия и съдебни заседатели, също считам, че
делото е подсъдно на ОС Благоевград. Няма основания за прекратяване и
спиране на производството, не са допуснати съществени процесуални
нарушения във фазата на ДП. Действително сме постигнали споразумение с
ОП Благоевград и считам, че са налице основания за разглеждане на делото по
реда на особените правила, а именно със сключване на споразумение. Не е
необходимо делото да се гледа при закрити врати, да бъде назначен тълковник,
защитник, вещо лице, да се привлича резервен съдия или съдебен заседател,
на подсъдимия беше назначен в днешното съдебно заседание преводач.
Процесуалните мерки в ДП бяха отменени и няма основание за взимане на
нови. Нямам искания за събиране на доказателства. Делото да продължи
съгласно предложеното проектоспоразумение.

Съдът ПОСТАНОВЯВА съдържанието на споразумението да бъде преведено
3
в съдебна зала чрез преводача А.И. на подсъдимия.

Съдът ЗАПОЗНАВА подсъдимия с правата му в процеса преди да отговори на
въпроса.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбрах правата си в процеса. Нямам какво да заявя по-
различно от това, което се заяви в заседанието, включително и от моя
защитник, по въпросите, които ми бяха съобщени по-рано. Запознат съм с
подробностите по споразумението, пунктовете са ми ясни. Желая делото да
приключи по този начин – със споразумение.

Съдът се оттегля на съвещание.

Съдът, след съвещание, по въпросите на чл.248, ал.1 НПК намира следното:
Съдът намира, че делото е подсъдно на Окръжен съд гр.Благоевград.
Не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
Счита, че на досъдебната фаза на процеса не е било допуснато отстранимо
съществено нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване
процесуалните права на подсъдимия.
Съдът намира, че не се налага разглеждане на делото при закрити врати,
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
тълковник, вещо лице, извършване на съдебно-следствени действия по
делегация, на подсъдимия е назначен преводач, както и същият има ангажиран
защитник.
По отношение на подсъдимия мерките за процесуална принуда са отменени и
съдът не намира, че се налага изменение на това обстоятелство.
Не се налага събиране на нови доказателства и съответно насрочване на
съдебно заседание с разпит на свидетели.
По отношение на т.4 съдът намира, че са налице условията за разглеждане на
делото по реда на особените правила предвид изявлението на страните в
насока, че е постигнато споразумение между ОП Благоевград и защитника
адв. А. Г., с което е постигнато съгласие по всички въпроси.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
4

ПРИЕМА, че делото е подсъдно на Окръжен съд гр. Благоевград.

ПРИЕМА, че липсват основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство.

ПРИЕМА, че в хода на досъдебното производство не са допуснати отстраними
съществени нарушения на процесуалните правила, които да са довели до
ограничаване процесуалните права на страните.

ПРИЕМА, че са налице основания за решаване на делото със споразумение.

ПРИЕМА, че не се налага разглеждането да става при закрити врати, с
резервен съдия или заседател, няма нужда да се назначава защитник, вещо
лице, тълковник, както и да се извършват съдебни действия по делегация.

ПРИЕМА, че на този етап не се налага взимане на мерки за процесуална
принуда.

ПРИЕМА, че не се налага събиране на нови доказателства.

Следва да бъде насрочено съдебно заседание незабавно след приключване на
разпоредителното такова.

Определението на съда подлежи на обжалване пред Апелативен съд гр. София
в 7-дневен срок от днес единствено в частта , в която е прието, че не са
допуснати процесуални нарушения в хода на досъдебното производство.

На следващо място, съобразно текста на чл.252, ал.1 НПК и в тази връзка и
констатирайки наличието на писмено споразумение съдебният състав
единодушно намира, че делото следва да продължи с произнасяне по искането
за одобряване на така постигнатото между страните споразумение.
С оглед на горното и съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ПОСТАНОВЯВА, че съдебното заседание ще продължи във връзка с
5
направено искане за одобряване на постигнато между страните писмено
споразумение по реда на чл.384, ал.1 вр. чл.381 и сл НПК.

Делото продължава със съдебно заседание по реда на Глава 29 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Както изразихме становище преди малко представихме
писмено споразумение, което поддържаме и моля да го одобрите. Същото е
постигнато между нас, подсъдимия и неговия защитник и моля да прекратите
наказателното производство по НОХД №757/2024 г. по описа на Окръжен съд
гр.Благоевград.

АДВ. Г.: Действително постигнахме споразумение с представителя на
прокуратурата по настоящото дело, представихме ви споразумението и моля
да го одобрите.

Съдът на основание чл.382, ал.4 НПК ЗАПИТВА подсъдимия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен по същото, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбрах съдържанието на споразумението, което ми беше
преведено. Съгласен съм с описаното в същото. Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен според българския закон. Разбирам текста на
споразумението. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с
тях. Доброволно съм подписал споразумението.

С оглед изявлението на страните съдът на основание чл.382, ал.6 НПК

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА окончателното съдържание на споразумението между И. А. –
прокурор при Окръжна прокуратура гр. Благоевград и адв. А. Г. от
Адвокатска колегия - гр.Благоевград, защитник на подсъдимия В. В. А. М. за
прекратяване на наказателното производство по н.о.х. дело №757/2024 г. по
описа на БлОС, съгласно което:

6
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. ОТНОСНО ПРЕСТЪПЛЕНИЕТО:
В. В. А. М. **** в това, че:
На 16.11.2022г. за времето от 09,06ч. до 13,20 ч. в с.Д., общ.Г.Д., в недвижими
имоти с имена П.к. и Б.к. обвиняемият е държал повече от три археологически
обекта по смисъла на чл.146, ал. 1 от Закона за културното наследство /ЗКН/ –
„Археологически обекти са всички движими и недвижими материални следи
от човешката дейност от минали епохи, намиращи се или открити в земните
пластове, на тяхната повърхност, на сушата и под вода, за които основни
източници на информация са теренни проучвания“, представляващи
археологически движими културни ценности по смисъла на чл.53, т.1 от ЗКН -
„Според научната и културната област, към която се отнасят движимите
културни ценности са: 1. Археологически: движими вещи, открити в земята,
на повърхността й или под водата и свидетелстващи за епохи и цивилизации,
които са обекти на археологията; както следва:
- Купа, глина – 1 бр.Купата е изработена на бързо грънчарско колело от глина с
примеси от слюда и малки частици от пясък. След изпичането е добила сиво-
черен цвят. Има полусферична форма с изправено устие. Под устието от
външната страна са врязани два жлеба. Оформено е ниско пръстеновидно
столче, леко конкавно, като в центъра има леко вдлъбнат кръг с пъпка от
подставката на грънчарското колело. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр.
Автентична, добре запазена, цяла. Има следи от опалване и пепел. Покрита е с
налепи и се виждат на места остатъци от пръст. Движима културна ценност на
стойност 40лв.
- Купа, глина – 1 бр.Купата е изработена на бързо грънчарско колело от глина
с примеси от слюда и малки частици пясък и някои по-големи камъчета.
Изпичането е неравномерно и цветът варира от светлокафяв до светлосив.
Долната част е с формата на пресечен обърнат конус, а периферията леко се
разширява навън и завършва със завито навътре устие. Профилирането на
тялото отвън е подчертано с две успоредни релефни линии, отделящи
периферията от долната половина. Оформено е пръстеновидно, ниско столче,
плоско от долната страна. Добре запазена, цяла. По външната повърхност има
отлюспени участъци. Покрита е с налепи и се виждат на места остатъци от
пръст. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна
7
ценност на стойност 40лв.
- Купа, глина – 1 бр.Купата е изработена на бързо грънчарско колело от глина
с голямо количество примеси от слюда и малки частици от пясък и кварц.
Цялата повърхност е покрита плътно с налепи и пръст, поради което изглежда
оранжева на цвят. Но в някои участъци личи изпичането на глината до
светлосив цвят. Долната част е с формата на пресечен обърнат конус,
преминаващ в разширяваща се настрани периферия, която завършва с леко
заоблено навътре устие. Преходът между тялото и периферията е оформен от
остър ръб и силно вдлъбване. Дъното е пръстеновидно, конкавно, едва
доловимо отделено от тялото с ръб. Добре запазена, цяла. Повърхността е
покрита плътно с налепи и пръст със светлокафяв/оранжев цвят. Римската
епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна ценност на стойност
40лв.
- Купа, глина – 1 бр.Купата е изработена на бързо грънчарско колело от глина
с голямо количество примеси от слюда и малки частици от пясък и кварц.
След изпичането е добила тъмен, сиво-черен цвят. Тялото (3/4) има форма на
обърнат пресечен конус, преминаващ чрез остър преход в изправена
периферия. която в средата е маркирана с тесен релефен ръб. Устието е леко
разширено навън, ръбът – заоблен. Дъното е пръстеновидно, леко конкавно.
Добре запазена, цяла. Единствено има малко отчупване при устието.
Повърхността е покрита плътно с налепи и пръст със светлокафяв цвят.
Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна ценност на
стойност 35лв.
- Паница, глина – 1 бр. Паницата е изработена на бързо грънчарско колело от
добре пречистена глина с примеси от слюда. След изпичането е добила
светлосив цвят. Има форма на обърнат пресечен конус с извито навън устие.
Паницата е плитка, разлата и към дъното силно се стеснява, оформяйки добре
подчертано пръстеновидно, ниско столче. Отдолу е леко конкавно като в
центъра има едва доловима кръгла вдлъбнатина, изявена релефно от
вътрешната страна, подобна на пъпка, оградена от концентрични кръгове.
Добре запазена, цяла. Има множество отлюспвания на повърхностния слой,
както и плътно покритие от налепи и пръст със светлокафяв цвят. Римската
епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна ценност на стойност
40лв.
- Паница, глина – 1 бр.Паницата е изработена на грънчарско колело, въртяно
8
на по-бавни обороти и ръбовете са леко закривени. Глината съдържа примеси
от слюда и пясък. Изпичането е неравномерно – кафяв и черен цвят. Има
форма на обърнат пресечен конус. Устието е завито навътре, като е оформен
остър ръб. Дъното е равно, леко разкривено по ръба.Добре запазена, цяла. Има
много отлюспвания от повърхностния слой. Плътно покрита с налепи и пръст
със светлокафяв цвят. Късна античност (IV-VI в. сл. Хр.). Автентична.
Движима културна ценност на стойност 30лв.
- Паница, глина – 1 бр.Паницата е изработена на грънчарско колело, въртяно
на по-бавни обороти и ръбовете са леко закривени. Глината съдържа примеси
от слюда, пясък и органика (останали са шупли). Изпичането е неравномерно
– червен и черен цвят. Има форма на обърнат пресечен конус. Устието е
заоблено, леко завито навътре, а отгоре оформя широк хоризонтален перваз.
Дъното е равно, леко разкривено по ръба. Под устието върху външната
повърхност е нанесен широк жлеб, подчертаващ периферията.Добре запазена,
цяла. Плътно покрита с налепи и пръст със светлокафяв цвят. Късна античност
(IV-VI в. сл. Хр.). Автентична. Движима културна ценност на стойност 30лв.
- Паница, глина – 1 бр.Паницата е изработена на грънчарско колело, въртяно
на по-бавни обороти и ръбовете са леко закривени. Глината съдържа примеси
от слюда, дребни и едри камъчета от пясък и органика (останали са шупли).
Изпичането е неравномерно – червен и черен цвят. Има форма на обърнат
пресечен конус. Устието е завито навътре, като е оформен остър ръб. Дъното е
равно, леко разкривено по ръба. Под устието върху външната повърхност е
нанесен широк жлеб, подчертаващ периферията.Добре запазена, цяла. Има
много отлюспвания от повърхностния слой. Плътно покрита с налепи и пръст
със светлокафяв цвят. Късна античност (IV-VI в. сл. Хр.). Автентична.
Движима културна ценност на стойност 30лв.
- Паница, глина – 1 бр.Паницата е изработена на бързо грънчарско колело.
Глината съдържа едри примеси от слюда, малки и едри камъчета от пясък и
органика (останали са шупли). След изпичането е добила светъл оранжево-
червен цвят. Има форма на обърнат пресечен конус. Устието е заоблено, право
отрязано отгоре. Дъното е широко, равно. По периферията от външната
страна се вижда ред врязани коси линии. Добре запазена, малко отчупване от
устието и тялото. Има много отлюспвания от повърхностни слой. Плътно
покрита с налепи и пръст със светлокафяв цвят. Късна античност (IV-VI в. сл.
Хр.). Автентична. Движима културна ценност на стойност 25лв.
9
- Кана, глина – 1 бр. Каната е изработена на бързо грънчарско колело от
глина, сравнително добре пречистена, с малко количество примеси на слюда и
пясък. След изпичането е добила светлосив цвят. Тялото има крушовидна
форма, която преминава в леко стеснена шия. Устието има оформен перваз
отвън и е право отрязано отгоре. Дъното е оформено от стесняване на тялото,
има пръстеновидна форма и е леко конкавно отдолу. Върху външната
повърхност са врязани по двойки и тройки успоредни линии, леко закривени.
Подчертават отделните части на каната – шийката, плещите и търбуха. Съдът
е снабден с една плоска вертикална дръжка, започваща от гърлото и стигаща
до най-широката част на каната. По дължината на дръжката е оформен широк,
плитък жлеб. Добре запазена, цяла. Единствено има малко отчупване при
устието. Личат следи от пръст. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична.
Движима културна ценност на стойност 40лв.
- Чаша, глина – 1 бр.Чашата е изработена на бързо грънчарско колело от
песъчлива глина със ситни примеси на слюда. След изпичането е добила сиво-
черен цвят. Долната 1/3 от съда има форма на обърнат пресечен конус,
стесняващ се силно към дъното. Нагоре оформлението е цилиндрично и
завършва с тесен перваз и равно отрязан устиен ръб. Върху плещите на
външната повърхност са врязани два жлеба, подчертаващи профилирането на
съда. Дъното е пръстеновидно, равно, леко подчертано отвън и отдолу има
врязан концентричен кръг от подставката, на грънчарското колело. Добре
запазена, цяла. Повърхността е покрита с налепи и пръст със светлокафяв
цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна ценност
на стойност 40лв.
- Гърне с две дръжки, глина – 1 бр.Гърнето е изработена на бързо грънчарско
колело от песъчлива глина с малко примеси на слюда. Забелязва се голямо
количество шупли, останали от изгорели органични примеси. След
изпичането е добила светлосив цвят. Тялото има сферична форма и завършва с
подчертано тясно устие, върху ръба на което е врязан жлеб. Върху плещите
отвън са врязани две успоредни линии, а над тях и под устието е оформен пояс
от щемпелувана украса. Орнаментите представляват вертикални полумесеци,
запълнени с радиално разположени чертици. Дъното е оформено като ниско,
пръстеновидно столче, леко конкавно отдолу. В неговия център се виждат
вписани концентрични кръгове – остатък от подставката на грънчарското
колело. Гърнето е снабдено с две вертикални дръжки с елипсовидно сечение.
10
По тяхната дължина са оформени двойни успоредни релефни линии. Те
започват от плещите и завършват в най-широката част на тялото. Добре
запазено, цяло. Повърхността е плътно покрита с налепи и пръст със
светлокафяв цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентичен. Движима
културна ценност на стойност 50лв.
- Капак, глина – 1 бр. (вероятно принадлежи на гърнето с две
дръжки).Капакът е изработен е на бързо грънчарско колело от песъчлива глина
с малко примеси на слюда. Забелязва се голямо количество шупли, останали от
изгорели органични примеси. След изпичането е глината е добила светлосив
цвят. Капакът има кръгла форма и стеснена цилиндрична втулка, с която се
закрепва за тялото на принадлежащия съд. Отгоре има кръгъл израстък за
дръжка, леко конкавна и с концентричен кръг отвътре. Добре запазен, цял.
Има леко отчупване в периферията. Повърхността е плътно покрита с налепи
и пръст със светлокафяв цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентичен.
Движима културна ценност на стойност 40лв.
- Кана, глина – 1 бр. Каната е изработена на бързо грънчарско колело от глина,
сравнително добре пречистена, с малко количество примеси на слюда и пясък.
След изпичането е добила светлосив цвят. Тялото има крушовидна форма,
която преминава в леко стеснена шия. Устието има оформен перваз отвън и е
право отрязано отгоре. Дъното е оформено от стесняване на тялото, има
пръстеновидна форма и е леко конкавно отдолу. В центъра има кръгла
вдлъбнатина – остатък от подставката грънчарския кръг. Върху външната
повърхност са врязани по двойки и тройки успоредни линии, леко закривени.
Подчертават отделните части на каната – шийката, плещите и търбуха. Освен
това личат леки оребрявания, получени при въртенето на грънчарското
колело. По външната повърхност на тялото се виждат някои вдлъбнатини и
шупли, получени при вторично горене. Съдът е снабден с една вертикална
дръжка с елипсовидно сечение, започваща от гърлото и стигаща до най-
широката част на каната. По дължината на дръжката вървят два успоредни
релефни ръба. Добре запазена, цяла. Покрита е с налепи и пръст със
светлокафяв цвят. Виждат се и някои пукнатини от удар, получени при
тяхното изваждане от земната повърхност. Вътре са останали бучки пръст.
Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима културна ценност на
стойност 40лв.
- Капак, глина – 1 бр. (вероятно принадлежи на каната). Капакът е изработен е
11
на бързо грънчарско колело от песъчлива глина с малко примеси на слюда.
След изпичането глината е добила светлосив цвят. Капакът има кръгла форма
и стеснена цилиндрична втулка, с която се закрепва за тялото на
принадлежащия съд. Отгоре е изтеглен и е оформена цилиндрична дръжка.
Добре запазен, цял. Повърхността е плътно покрита с налепи и пръст със
светлокафяв цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентичен. Движима
културна ценност на стойност 40лв.
- Гърне с две дръжки, глина – 1 бр. Гърнето е изработена на бързо грънчарско
колело от песъчлива глина с малко примеси на слюда. След изпичането е
добила светлокафяв - сивкав цвят. Тялото има сферо-конична форма и
завършва със заоблено устие, подчертано отвън чрез две врязани успоредни
линии. Върху плещите отвън са врязани два успоредни жлеба, а над тях и под
устието е оформен пояс от щемпелувана украса. Украсата е оформена в
редове, като в едната половина са три, а в другата – два. Редовете се състоят от
гъсто нанесени а щампа геометрични орнаменти – вписани кръгчета и
прегънати вписани елипси, запълнени с по три релефни точки. Дъното е
оформено като ниско, пръстеновидно столче, леко конкавно отдолу. В неговия
център се виждат вписани концентрични кръгове – остатък от подставката на
грънчарското колело. Гърнето е снабдено с две малки вертикални дръжки с
елипсовидно сечение. Те са закрепени върху плещите на гърнето, точно под
устието. Добре запазено, цяло. Само един малък участък от устието е отчупен.
По външната повърхност на тялото и дъното личат големи сектори от
отлюспване. Повърхността е плътно покрита с налепи и пръст със
светлокафяв цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентично. Движима
културна ценност на стойност 50лв.
- Паница, глина – 1 бр. Паницата е изработена на бързо грънчарско колело от
песъчлива глина с примеси от слюда и кварцови камъчета. Изпичането е
неравномерно – отвън глината е сива, а отвътре се виждат оранжево-кафяви
петна (не е ясно дали не е имало и вторично горене). Ломът при устието е
оранжев на цвят. Паницата има форма на обърнат пресечен конус с извита
навън периферия, оформена чрез остър преход. Устието е скосено навътре под
формата на перваз, а външният му ръб е фестониран. Към дъното тялото силно
се стеснява, оформяйки добре подчертано пръстеновидно, ниско столче.
Отдолу е леко конкавно като в центъра има кръгла вдлъбнатина, изявена
релефно от вътрешната страна, подобно на пъпка, оградена от концентричен
12
кръг. Добре запазена, цяла. Единствено върху периферията отвътре се
забелязва малък участък с отчупване. Покрита е с налепи и пръст със
светлокафяв цвят. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл. Хр. Автентична. Движима
културна ценност на стойност 40лв.
- Долиум (съд-зърнохранилище), глина – 1 бр. Изработен от светлочервена
глина. Има биконична форма и подчертано, широко право отрязано устие. Към
дъното силно се стеснява и оформя кръгло столче, подобно на топка. Добре
запазен, цял. Покрит е с налепи, пръст и плесени. Височина – 100 см;
диаметър устие – 40 см; диаметър столче – 10 см. Римската епоха, ІІІ–ІV в. сл.
Хр. Автентичен. Движима културна ценност на стойност 500лв., всичко на
обща стойност 1150 /хиляда сто и петдесет/ лева, съгласно археологическа
експертиза, изх.№ИС-05-349/02.02.2023г. на отдел „Археология“ при РИМ-
Благоевград, които не са идентифицирани и регистрирани по съответния ред,
който е регламентиран в чл.96, ал.1 и ал.2 от ЗКН – (1) Идентификацията е
дейност, чрез която се определя дали дадено нематериално или материално
свидетелство съответства на критериите за културна ценност, както и неговата
класификация и категоризация по реда на този закон и (2) Идентификация на
културни ценности се извършва от националните и регионалните музеи
самостоятелно или съвместно с други научни или културни организации и
висши училища“; в чл.5, ал.1, т.1 от Наредба № 1 от 16.02.2021 г. за реда за
извършване на идентификация на движими културни ценности и за водене на
регистъра на движими културни ценности, издадена от министъра на
културата /обн., ДВ, бр.17 от 26.02.2021 г./: „На задължителна идентификация
подлежи: 1. Вещ, която може да се определи като културна ценност и е
собственост на държавата и общински органи и институции, включително
движима вещ, включена в обществени колекции по чл.109а от ЗКН“; и в чл.3,
ал.2, вр. ал.1 от Наредбата – „Идентификация по ал.1 се извършва по искане
на физически или юридически лица или задължително в случаите, посочени в
чл.5, ал.1 от Наредбата – престъпление по чл. 278 ал.6 изр.1 пр.3 от НК.

ІІ. Деянието е извършено виновно, при пряк умисъл.

ІІІ. Относно наказанието страните се споразумяха :
На основание чл. 278 ал.6 изр.1 пр.3 от НК и чл. 54 ал.1 от НК В. В. А. М.
(***), се съгласява да изтърпи наказание „Лишаване от свобода” за срок от 1
13
/една/ година и глоба в размер на 3000 /три хиляди/ лева.
На основание чл. 66 ал.1 от НК отлага изпълнението на наказанието
„лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/ години.

ІV. Разноските по делото в размер на 4694,34 лв. ще бъдат заплатени от
подсъдимия.

V. Имуществени вреди от престъпленията – няма.

VІ. Веществените доказателства:
1. Мобилен телефон Самсунг Галакси S8 и СИМ карта на Теленор, иззет от
гр.Г.Д. ул. Т.*, обитаван от Д.Ч. да се върне на лицето, от което е иззет.
2. Мобилен телефон Нокия 216, ведно със СИМ карта на Глобул и мобилен
телефон Redmini/MIUI, ведно със СИМ карта на T-Mobile, иззети от с.Д. /П.к.–
общ.Г.Д., обитавана от В. В. А. М. да се върнат на лицето, от което са иззети.
3. Мобилен телефон АЛКАТЕЛ ОТ,ведно със СИМ карта на Теленор, иззет от
Н.Д. да се върне на лицето, от което е иззет.
4. Мобилен телефон Самсунг, ведно със СИМ карта на Йеттел и мобилен
телефон НMD Global Oу, ведно със СИМ карта на Теленор, иззети при
претърсване и изземване от адрес гр.Д. ул. К.Т.№*, обитаван от С.Н.Д. да се
върнат на лицето, от което са иззети.
5. Археологическите обекти, предмет на обвинението, на основание чл.112
ал.2 от НПК да се предадат на РИМ Благоевград.



ПРОКУРОР:
/Ир. А./


ЗАЩИТНИК:
/Ал. Г./


ОБВИНЯЕМ:
/В. В. А. М./ /***/

14

Съобразявайки съдържанието на окончателното споразумение между страните
и като намира, че същото не противоречи на Закона и на морала, че същото е
изготвено с изричното съгласие на подсъдимия, че няма причинени от
престъплението имуществени вреди, поради което и на основание чл.384,
ал.7 НПК съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото между Окръжна прокуратура Благоевград и адв. А.
Г., защитник на подсъдимия В. В. А. М., споразумение за прекратяване на
наказателното производство по н.о.х.д. №757/2024 г. по описа на Окръжен съд
Благоевград.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХ дело №757/2024 г. по описа на БлОС.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.

За извършения превод от преводача А.И. на същата ДА СЕ ИЗПЛАТИ
възнаграждение в размер на 90 лева.

Протоколът се написа в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 11,10 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________

15