Споразумение по дело №372/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 116
Дата: 27 юни 2022 г. (в сила от 27 юни 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200372
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 юни 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 116
гр. Сливница, 27.06.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и седми юни през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Р. Д. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200372 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – Териториално отделение -
Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Р..
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./ – редовно уведомен, осигурен от
началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично
и с адвокат Д.Г. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на немски език и обратно М.
М. Т..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Т. М. АБД.
/T. M. A./ не е български гражданин, същият е гражданин на ФР Германия и
на Р Ирак и не владее български език, владее немски, намира, че следва да му
бъде назначен преводач от български език на немски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА М. М. Т. за преводач от български език на немски език и
обратно на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, по н.о.х.дело № 372 / 2022 г. по
описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00
/сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
М. М. Т. – 76 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
1
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на немски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Д.Г.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./ , (чрез преводача): Да се даде ход
на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Т. М. АБД. /T. M. A./ , роден на 25.06.1957г. в град С. – Р Ирак, двойно
гражданство, гражданин на ФР Германия и на Р Ирак, постоянен и настоящ
адрес: ............., немски паспорт № ............. издаден на 16.12.2016 г. от ФР
Германия, валиден до 15.12.2026 г., немска лична карта № ........, издадена на
16.12.2016 г. от ФР Германия, валидна до 15.12.2026 г., разведен, основно
образование, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Т. М.
АБД. /T. M. A./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал.
2
1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от
назначения ми служебен защитник - адв. Д.Г.. Не желая да се извършва
писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор Р.: Господин Председател, със служебния защитник на
обвиняемия - Т. М. АБД. /T. M. A./ – адвокат адв. Д.Г. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Д.Г.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р. Р. – прокурор в ТО-Сливница
при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 142 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 556 / 2022 г. по описа на ТО-Сливница при Районна
прокуратура - Костинброд, и адв. Д.Г. – САК – служебен защитник на
обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, със съгласието на обвиняемия Т. М. АБД.
/T. M. A./ и в присъствието на преводача от и на немски език – М. М. Т..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д.Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
3
Обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Т. М.
АБД. /T. M. A./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача):
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача): Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, (чрез преводача):
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р. Р. – прокурор в ТО-Сливница при
Районна прокуратура – Костинброд, от една страна и адв. Д.Г. - САК –
служебен защитник на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./ от друга страна.
Преводач: М. М. Т. – преводач от български език на немски език и и
обратно
4
ІІ. УСЛОВИЯ:
Досъдебното производство е приключило.
Т. М. АБД. /T. M. A./ е привлечен в качеството на обвиняем за
престъпление по глава ІХ от особената част на НК, извършено с пряк умисъл
/чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл. 316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е окончателно и има
последиците на влязла в сила присъда за обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./ и
не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:

Обв. Т. М. АБД. /T. M. A./ - мъж, роден на 25.06.1957г. в град С. – Р
Ирак, двойно гражданство, гражданин на ФР Германия и на Р Ирак,
постоянен и настоящ адрес: ............., немски паспорт № ............. издаден на
16.12.2016 г. от ФР Германия, валиден до 15.12.2026 г., немска лична карта №
........, издадена на 16.12.2016 г. от ФР Германия, валидна до 15.12.2026 г.,
разведен, основно образование, неосъждан, е виновен за това, че:

На 23.06.2022 г. около 09:10 часа на ГКПП - Калотина, общ.Драгоман,
Софийска област, на автоматизирано работно място (АРМ) № 15 - трасе
„Входящи леки автомобили“, при извършване на гранична проверка на
документите за самоличност, съзнателно се е ползвал пред Г. В. – мл.
инспектор на ГКПП - Калотина от неистински чуждестранен официален
документ – германско свидетелство за управление на моторно превозно
5
средство с № YZ501CZA213, с посочена дата на издаване 10.12.2018 г., на
което е придаден вид, че е издадено от властите на Федерална република
Германия на името на T. M. A., роден на 25.06.1957 г. в град С. - Република
Ирак, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал.
1 от НК.


ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват:
1. На обв. Т. М. АБД. /T. M. A./ да бъде определено наказание при
условията на чл. 384, вр.чл.381, ал.4 от НПК
Предвид горното, се съгласяват:

- на основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 54,
ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 6
/ШЕСТ/ месеца- за престъплението по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от
НК.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК, да се приспадне времето през
което обв. Т. М. АБД. /T. M. A./ е бил задържан: по ЗМВР и до 72 часа по
НПК, а именно общо от 23.06.2022г. до датата на одобряване на
споразумението.
На осн. чл. 112, ал.4 НПК, вещественото доказателство: неистински
чуждестранен официален документ – германско свидетелство за управление
на моторно превозно средство с № YZ501CZA213, с посочена дата на
издаване 10.12.2018 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите
на Федерална република Германия на името на T. M. A., роден на 25.06.1957
г. в град С. - Република Ирак да остане по делото.
На осн. чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за
документно техническа експертиза, в размер на 150,11 лв. да се възложат на
обв. Т. М. АБД. /T. M. A./.
6

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
/Р. Р./ Т. М. АБД.
/ T. M. A. /


ПРЕВОДАЧ:
(М.Т.)

СЛ. ЗАЩИТНИК:
(Д.Г.)

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл.
24, ал. 3 НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Р. Р. – прокурор в ТО-Сливница при Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 142 / 2022 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 556 / 2022 г. по описа на
ТО-Сливница при Районна прокуратура - Костинброд, и адв. Д.Г. - САК –
служебен защитник на обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./, със съгласието на Т.
М. АБД. /T. M. A./ и в присъствието на преводача от български език на
немски език и обратно М. М. Т., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Т. М. АБД. /T. M. A./ , роден на 25.06.1957 г.
в град С. – Р Ирак, двойно гражданство, гражданин на ФР Германия и на Р
Ирак, постоянен и настоящ адрес: ............., немски паспорт № ............. издаден
на 16.12.2016 г. от ФР Германия, валиден до 15.12.2026 г., немска лична карта
№ ........, издадена на 16.12.2016 г. от ФР Германия, валидна до 15.12.2026 г.,
7
разведен, основно образование, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА , че на
23.06.2022 г. около 09:10 часа на ГКПП - Калотина, общ.Драгоман, Софийска
област, на автоматизирано работно място (АРМ) № 15 - трасе „Входящи леки
автомобили“, при извършване на гранична проверка на документите за
самоличност, съзнателно се е ползвал пред Г. В. – мл. инспектор на ГКПП -
Калотина от неистински чуждестранен официален документ – германско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с №
YZ501CZA213, с посочена дата на издаване 10.12.2018 г., на което е придаден
вид, че е издадено от властите на Федерална република Германия на името на
T. M. A., роден на 25.06.1957 г. в град С. - Република Ирак, като от него за
самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност,
поради което и на основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК, вр.
чл. 54, ал.1 от НК, го ОСЪЖДА на 6 /ШЕСТ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК, времето през което
обвиняемият Т. М. АБД. /T. M. A./ е бил задържан по настоящото дело, а
именно от 23.06.2022 год. до датата на одобряване на споразумението –
27.06.2022 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство: неистински чуждестранен официален документ – германско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с №
YZ501CZA213, с посочена дата на издаване 10.12.2018 г., на което е
придаден вид, че е издадено от властите на Федерална република Германия
на името на T. M. A., роден на 25.06.1957 г. в град С. - Република Ирак да
остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Т. М. АБД.
/T. M. A./ , да заплати по сметка на РДГП – Драгоман направените разноски
по делото за извършената документно – техническа експертиза, в размер на
150,11 (сто и петдесет лева и единадесет стотинки) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Т. М. АБД.
/T. M. A./ , със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата
8
по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за
осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Д.Г. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат
Д.Г. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който
да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 372 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Т. М. АБД. /T. M. A./ СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ ОТ АРЕСТА, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА
ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9