Определение по дело №62/2016 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 935
Дата: 16 февруари 2016 г.
Съдия: Надя Узунова
Дело: 20161200500062
Тип на делото: Въззивно частно гражданско дело
Дата на образуване: 25 януари 2016 г.

Съдържание на акта Свали акта

Решение

Номер

21

Година

2.9.2011 г.

Град

Смолян

Окръжен съд - Смолян

На

09.02

Година

2011

В публично заседание в следния състав:

Председател:

Любен Хаджииванов

Секретар:

Мара Кермедчиева

Дафинка Чакърова

Зоя Шопова

Прокурор:

като разгледа докладваното от

Дафинка Чакърова

Частно наказателно дело

номер

20115400200081

по описа за

2011

година

Производството е образувано по реда на чл.44 от ЗЕЕЗА за разглеждане на Европейска заповед за арест от 11.05.2011год., рег. № 7860 Js 205946/08 на българския гражданин Е. П. К., с ЕГН *, издадена от П. Франкфурт на Майн, провинция Хесен, Федерална Република Германия, с искане за предаване на лицето с цел провеждане на наказателно преследване.

Лицето, чието предаване се иска Е. К., след разясняване на процедурата при съгласие за предаване, изрази съгласие да бъде предаден на немсите власти за извършване на разследването, провеждано спрямо него от Прокуратурата във Франкфурт на Майн, като се отказва от прилагането на принципа на особеността по чл.61 от Закона. Съдът се убеди, че съгласието му е заявено доброволно, като същият разбира и приема последиците му. Той и защитника му положиха подписи върху съдебния протокол, съобразно изискванията на чл.19, ал.2 от Закона. В срока по чл.45, ал.3 от Закона Е. П. К. не оттегли съгласието си.

След изтичане на този срок, в съдебно заседание представителя на Смолянска О. П. изразява становище за уважаване на Европейската заповед за арест и предаване на лицето на германските власти за провеждане на наказателно преследване срещу него, тъй като са налице условията на чл.36, чл.39 и чл.41от ЗЕЕЗА

Е. К. потвърди волята си за незабавно предаване на германските власти.

Защитника на лицето, чието предаване се иска А. А. А. изразява становище, че следва да бъде изпълнена Европейската заповед за арест, тъй като лицето, чието предаване се иска не е оттеглило съгласието си за незабавно предаване.

Смолянският окръжен съд след като обсъди по отделно и в тяхната съвкупност приложените по делото доказателства, провери наличието на основанията за изпълнение на разглежданата Европейска заповед за арест, визирани в разпоредбите на чл.36 и чл.41 от ЗЕЕЗА, както и тези по чл.39 от ЗЕЕЗА и след като обсъди възраженията на страните, прие за установено следното:

Е. П. К. е роден на 02.07.1978год. в гр.Видин, България, живущ в гр.София, ж.к. “М.” 1, бл.... бл.1, .7, българин, български гражданин, неженен, осъждан, с Единен граждански номер *.

Настоящото производство е образувано за разглеждане на Европейска заповед за арест от 11 май 2011год., рег. № 7860 Js 205946/08 издадена от П. Франкфурт на Майн, Федерална Република Германия. Същата отговаря по форма и съдържание на изискванията на чл.37, ал.1 от ЗЕЕЗА, респективно на изискванията на чл.8 от Рамковото решение на Съвета на Европейския съюз от 13.06.2002год. Издадена е от компетентен орган на държава, членка на ЕС, а именно от Прокурор в качеството си на Завеждащ група при П. Франкфурт на Майн, провинция Хесен, Федерална Република Германия. По делото е представен и оригиналът на разглежданата Европейска заповед за арест, както и оригиналът на извършения й превод на български език.

В издадената Заповед се съдържат данни за самоличността и гражданството на лицето, предаването на което се иска с цел провеждане на наказателно преследване за посочените в нея деяния. Посочени са адресът, телефона, факса и електронния адрес на издаващия орган.

От съдържанието на Европейската заповед за арест се установява, че същата е издадена на основание Заповед за арест на Окръжен съд Франкфурт на Майн, 29-та Наказателна камара, от 28 април 2011год., рег. № 5/29 KLs -7860 Js 205946/08 (5/11).

Описани са характерът и правната квалификация на престъпленията, за които се иска предаването на българския гражданин Е. К..

Обвинението срещу него включва участието му в общо 41 престъпления – измама, задържане и злоупотреба с работни заплати, както и укриване на данъци, наказуеми по && 263, 266а от Наказателния кодекс на Германия, както и & 370 от Данъчното законодателство, за които се предвижда наказание “лишаване от свобода” до пет години или парична глоба. Наред с това, в заповедта е посочена и приложимостта на едно от 32-те престъпления – мошеничество, за което се предвижда наказание “лишаване от свобода” до 15 години.

Посочени са обстоятелствата, при които са извършени деянията, включително времето и мястото им, както и степента на участие на исканото лице. Деянията са извършени в периода от ноември 2007год. до декември 2008год. в Бад Филбел, т.е на територията на издаващата държава

Съгласно разпоредбата на чл.45, ал.3 от Закон за екстрадицията и Европейската заповед за арест, при постановяване на решението си съдът следва да прецени наличието на условията по чл.36, необходимите гаранции по чл.41 от същия закон, както и дали не са налице отрицателните предпоставки по чл.39 от същия закон, за да е допустимо предаването на лицето на издаващата държава.

Европейската заповед за арест е издадена за лице, което е обвинено в извършването на деяния, наказуеми съгласно правото на Германия с лишаване от свобода, не по-малко от една година – измама, задържане и злоупотреба с работни заплати, както и укриване на данъци, наказуеми по && 263, 266а от Наказателния кодекс на Германия, както и & 370 от Данъчното законодателство, за които се предвижда наказание “лишаване от свобода” до пет години или парична глоба. Измамата и укриването на данъци са престъпления и по нашето законодателство, т.е налице е двойна наказуемост. Освен това, в заповедта е посочена и приложимостта на едно от 32-те престъпления – мошеничество, за които не е необходимо да се преценява дали е налице двойна наказуемост, тъй като същото е наказуемо с “лишаване от свобода” до 15 години.

По отношение на абсолютните предпоставки за отказ от допускане на предаване:

От представените по делото материали се установява, че липсват основанията посочени в чл.39 от ЗЕЕЗА за отказ от предаване на лицето – престъплението не е амнистирано в Република България, не попада под нейната наказателна юрисдикция, исканото лице не е осъдено за същото престъпление от български съд или съд на трета държава членка на ЕС, не е изтърпяло и нетърпи наказание за това деяние. Лицето, чието предаване се иска е пълнолетно, т.е същото е наказателно отговорно по нашето законодателство.

Към Европейската заповед за арест е представено писмо от П. Франкфурт на Майн, провинция Хесен, Германия, подписано от прокурор Барт, в което се дават уверения, че засегнатото лице, след удовлетворяване на правото на изслушване от съда ще бъде предадено обратно на България за излежаване на наказанието лишаване от свобода или превантивната принудителна мярка на лишаване от свобода, които ще бъдат наложени срещу него. Съдът намира, че това писмо представлява гаранция по смисъла на чл.41, ал.3 от ЗЕЕЗА, а с оглед длъжността и компетенциите на издателя, приема същата за валидна и достатъчна, за да са изпълнени изискванията на закона, с цел осигуряване на необходимата закрила на български граждани, в случай на присъда в държава членка на ЕС и възможността да изтърпи същата в родината си.

Като съобрази всичко изложено до момента, настоящият състав на Окръжен съд С. намира, че са налице изискванията, визирани в ЗЕЕЗА и направеното иска не Прокуратурата на гр.Франкфурт на Май е обосновано и законосъобразно, поради което следва да бъде уважено.

Водим от горното Смолянския окръжен съд

Р Е Ш И :

ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест от 11 май 2011год., рег. № 7860 Js 205946/08, издадена от П. Франкфурт на Майн, провинция Хесен, Федерална Република Германия и предава българския гражданин Е. П. К., роден на **1978год. в гр.Видин, България, живущ в гр.София, ж.к. “М.” 1, бл...., бл.1, .7, българин, български гражданин, неженен, осъждан, с Единен граждански номер * на компетентните органи на съдебната власт в Германия, с цел провеждане на наказателно преследване.

Решението е окончателно.

Да се уведоми незабавно издаващия ЕЗА орган, за решението.

Препис от решението да се изпрати незабавно на Върховна касационна П. и на Министерство на правосъдието.

ПРЕДСЕДАТЕЛ :

ЧЛЕНОВЕ :