Споразумение по дело №2167/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 483
Дата: 19 декември 2024 г. (в сила от 18 декември 2024 г.)
Съдия: Пламен Георгиев Ченджиев
Дело: 20244520202167
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 декември 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 483
гр. Русе, 18.12.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на осемнадесети декември през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора В. Пл. Й.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20244520202167 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 15:48 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМАТА Л. М. - редовно призована, явява се лично, доведен
от ОЗ „Следствени арести“ – гр. Русе и с адв. И. Д. Д. от АК – Русе, служебен
защитник от досъдебното производство.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - РУСЕ - редовно призовани, явява се
прокурор В. Й..
АДВ. И. Д. Д. – редовно призован, явява се лично.
Явява се преводач Г. Г. П..

СЪДЪТ, след като съобрази, че обвиненото лице е чужд гражданин и
не владее писмено и говоримо български език по смисъла на чл. 395-б НПК
намира, че на последния следва да бъде назначен преводач от български език
на румънски език и обратно, поради което и на основание чл. 395-е от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач от български език на румънски език и
обратно на обв. Л. М. - преводач Г. Г. П..

На основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява на преводача Г.
Г. П. правата и задълженията й по чл. 290, ал.2 от НК, чл. 360 от НК и чл. 142,
1
ал.3 от НПК, като тя обеща да превежда правилно.

ПРЕВОДАЧ Г. Г. П. - Не желая да ми бъде връчен акта за назначаването
ми.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
АДВ. Д. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. Л. М. (чрез преводач) - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на обвиняемия от лична карта:
Л. М. /L.M.(чрез преводач) – 49 г., родена на ********** г. в гр. Д., Р.,
паспорт *** г., персонален № ***, жив. Р., гр. Д., ул. Г. № 134, вдовица, с
начално образование, безработна, неосъждан в границите на Република
България.
Г. Г. П. - 52 г., б.гр., омъжена, неосъждана, без родство с обвиняемата.

На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни
на страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря.
ПРОКУРОР - Нямам искане за отвод.
АДВ. Д. - Нямам искане за отвод.
ОБВ. Л. М. (чрез преводач) - Нямам искане за отвод.
2

Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.
ПРОКУРОР - Нямам нови искания.
АДВ. Д. - Нямам нови искания.
ОБВ. Л. М. (чрез преводач) – Нямам нови искания.

СЪДЪТ ДОКЛАДВА постъпилото предложение за споразумение за
прекратяване на наказателното производство постигнато между прокурора В.
Й. при Районна прокуратура - Русе и защитника на обв. Л. М. – адв. И. Д..

ПРОКУРОР – Поддържам така внесеното споразумение. Няма да соча
доказателства.

АДВ. Д. – Поддържам така внесеното споразумение. Няма да соча
доказателства.

ОБВ. Л. М. (чрез преводач) - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато. Признавам се за виновна по него. Запозната съм със
споразумението.

ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.

АДВ. Д. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.

3
ОБВ. Л. М. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на определението
на съда.
Запозната съм и съм съгласен с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласна съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на така представеното
споразумение, като същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура
- Русе, защитника на обвиняемия и обвиняемия.

СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал.5 от НПК страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:
По чл. 381, ал.5, т.1 от НПК:
Обв. Л. М./ L.M., се признава за виновна в това, че е осъществила от
обективна и субективна страна състава на следното престъпление:
На 18.12.2024 г., в гр.Русе, на ГКПП “Дунав мост”, държала акцизни
стоки по смисъла на чл. 2, т. 2 от Закона за акцизите и данъчните складове:
„На облагане с акциз подлежат: т.2. тютюневите изделия”- общо 283 кутии
(5660 къса) с цигари както следва:
120 броя кутии марка CORSET MAUVE Superslims, 100 мм, т.о., бяло-
лилави на цвят, с надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY;
87 броя кутии KARELIA ОМЕ Superslims, 100 мм, т.о., бяло-оранжеви
на цвят, с надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY;
4
76 броя кутии KARELIA ОМЕ MENTOL, 100 мм, т.о., бяло-зелени на
цвят, с надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY;
всички по 20 къса, всичките без акцизен бандерол, когато такъв се
изисква по закон- чл.28 ал.1 от Закона за тютюна, тютюневите и свързаните с
тях изделия: “Тютюневите изделия се транспортират, пренасят, съхраняват,
предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол,
залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за
акцизите и данъчните складове” и чл.64, ал.4 от ЗАДС: “Бандеролът се
поставя върху потребителската опаковка по начин, от който да е видна
обозначената върху него информация и който да гарантира, че употребата на
стоката е невъзможна без неговото унищожаване чрез разкъсване като
бандеролът за тютюневите изделия може да бъде поставен също и по начин,
който гарантира, че не може да бъде премахнат от потребителската опаковка,
без да бъде повреден. ”, всичко на обща стойност на 2122,50 лв (две хиляди
сто двадесет и два лева и петдесет стотинки), като случаят е немаловажен -
престъпление по чл.234, ал.1, пр.2 от НК.

По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК
За престъплението по чл. 234, ал.1, пр.2 от НК, по отношение на обв. Л.
М./ L.M. при условията на чл. 55, ал. 1, т. 1 НК се определя наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА, чието изтърпяване
следва да се отложи за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, при реда и
условията на чл. 66, ал. 1 НК.

На основание чл. 55, ал. 3, вр. ал. 1, т. 1 НК на обвиняемата не се налага
по-лекото наказание „ГЛОБА“ , което законът предвижда наред е наказанието
лишаването от свобода.

На обвиняемата не се налага наказание „Лишаване от права по чл. 37,
ал. 1, т. 7 НК“, тъй като същата не притежава такива.

Възпитателната работа по отношение на обвиняемия се възлага на
Дирекция „Миграция” при МВР.
5

В случай, че на обв. Л. М. /L.M. бъде приведено наказанието лишаване
от свобода, на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК на същата се приспада
времето, за което е била задържана по постановление на РРП на основание чл.
64, ал. 2 НПК за срок до 72 часа за довеждането й пред съда, считано от 11:24
часа на 18.12.2024 год.

По чл. 381, ал. 3 от НПК:
В резултат на престъплението няма причинени имуществени вреди,
които да подлежат на възстановяване.

По чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК
На основание чл. 234, ал. 3 предметът на престъплението, а именно 283
кутии(5660 къса) с цигари както следва:
120 броя кутии марка CORSET MAUVE Superslims, 100 мм, т.о., бяло-
лилави на цвят, с надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY; 87 броя кутии
KARELIA ОМЕ Superslims, 100 мм, т.о., бяло-оранжеви на цвят, с надпис на
латиница DUTY FREE SALE ONLY;
76 броя кутии KARELIA ОМЕ MENTOL, 100 мм, т.о., бяло-зелени на цвят, с
надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY, всичките без акцизен бандерол,
намиращи се на съхранение в склад на Митница Русе, следва да се отнемат в
полза на държавата.

По делото няма направени разноски, които да се възлагат на
обвиняемата на основание чл. 189, ал. 3 НПК.

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемата Л. М. по отношение на
описаното по-горе престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последици на влязла в сила присъда.

6
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/В.Й./ /адв. Ив.Д./


Разбирам и съм съгласeн със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/Г. П./ / Л. М. /

СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура -
Русе в лицето на прокурора В. Й. и защитника на обв. Л. М. – адв. И. Д.
споразумение, намира че същото не противоречи на закона и морала и не са
налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването
му, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. И. Д., в качеството
му на защитник на ОБВ. Л. М. и прокурор В. Й. от Районна прокуратура –
Русе за извършено престъпление по чл. 234, ал.1, пр.2 от НК.
На основание чл. 124, ал.5 от ЗАДС веществените доказателства по
делото - 120 броя кутии марка CORSET MAUVE Superslims, 100 мм, т.о.,
бяло-лилави на цвят, с надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY; 87 броя
кутии KARELIA ОМЕ Superslims, 100 мм, т.о., бяло-оранжеви на цвят, с
надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY;
76 броя кутии KARELIA ОМЕ MENTOL, 100 мм, т.о., бяло-зелени на цвят, с
надпис на латиница DUTY FREE SALE ONLY, всичките без акцизен бандерол,
намиращи се на съхранение в склад на Митница Русе след влизане в сила на
определението следва да бъдат УНИЩОЖЕНИ.

СЪДЪТ ПОСТАНОВИ на преводача Г. Г. П. да се изплати сумата от 40
7
лв. възнаграждение от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2167 по описа
на Районен съд - Русе за 2024 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15:55 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.


Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
8