ПРОТОКОЛ
№ 33
гр. Кюстендил, 21.03.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, XII-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и първи март през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Светослав Ем. Петров
при участието на секретаря Гергана Ив. Накова-Милушева
и прокурора Г. Ан. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Светослав Ем. Петров Наказателно
дело от общ характер № 20251520200340 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
Районна прокуратура - Кюстендил, надлежно призована, се представлява от прокурор
К..
Обвиняемият А. Ч. /***/ надлежно призован, се явява лично, осигурен от органите на
ОЗ „Охрана“ гр.Кюстендил от следствения арест.
Явява се адв.К. С., служебен защитник на обвиняемия от досъдебното производство.
В залата се явява и преводача Ю. С..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава Ю. С. за преводач от *** на български и от български на ***, на
обвиняемия А. Ч. по наказателно от общ характер дело № 2025152020340 по описа за
2025 година по описа на Районен съд – гр.Кюстендил.
Сне самоличността на преводача.
Ю. С., ЕГН **********, с адрес: гр. ***, кв. „***” бл. ***, ет.***, ап. ***, женен,
неосъждан, без родство с обвиняемия.
Съдът напомни на преводача за отговорността му по чл.290, ал.2 НК, същия обеща да
извърши достоверен превод.
Определя възнаграждение на същия в размер на 50.00 лева от бюджета на съда.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият/чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
Адв.С.: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
Снема самоличността на обвиняемият по данни от досъдебното производство:
А. Ч. /***/, роден на ********** г. в гр.***, Република ***, *** по народност,
гражданин на Република ***, с основно образование, женен, работи като шофьор,
неосъждан, с адрес: гр.***, кв.“***“, с паспорт № *** изд. на 15.10.2024 г. от Република ***
валиден до 14.10.2034 г.
Съдът разясни на обвиняемия /чрез преводача/ правата му по НПК.
Обвиняемият/чрез преводача/:Разяснени са ми правата. Имам служебен защитник,
който да ме защитава.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Страните /поотделно/: Нямаме отводи и възражения.
Съдът предлага на страните на основание чл.382, ал.5 от НПК промени в
представеното споразумение по отношение на правната квалификация на престъплението
доколкото е посочено, че се прилага разпоредбата на чл.55, ал.1, т.1 от НК, като следва да се
определи наказанието при условията на чл.54 от НК. Също така предлага промени по
отношение на разноските с оглед разпоредбата на чл.189, ал.2 от НПК.
Страните /поотделно/: Предлагаме да се допусне корекция в споразумението по
отношение на наказанието, което да бъде наложено при условията на чл.54 от НК, както и да
бъдат изключени от споразумението разноските за преводач от досъдебното производство.
Съдът запита обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях, с направената корекция и
доброволно ли е подписал споразумението.
Обвиняемият /чрез преводача/:Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах
споразумението и съм съгласен с направената корекция.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият А. Ч. /***/, роден на ********** г. в гр.***, Република ***, ***по
народност, гражданин на Република ***, с основно образование, женен, работи като
шофьор, неосъждан, с адрес: гр.***, кв.“***“, с паспорт № *** изд. на 15.10.2024 г. от
Република *** валиден до 14.10.2034 г., се признава за ВИНОВЕН в това, че на 18.03.2025
год. на ГКПП-Гюешево, обл. Кюстендил, на трасе «входящи товарни автомобили»
съзнателно се е ползвал от неистински официален документ - свидетелство за управление на
моторно превозно средство с №***, на който е придаден вид на издадено от компетентните
органи н. Република Албания, като го е представил пред младши инспектор***, в
качеството му на служител на ГКПП Гюешево при ГПУ Гюешево, като от А. Ч. за самото
съставяне на неистинския документ не може да се търси наказателна отговорност -
престъпление по чл.316 във вр. с чл.308, ал. 2 вр. с ал. 1 от НК
За извършеното престъпление на основание чл.316 във вр. с чл.308, ал.2, във вр. с
2
ал.1 от НК във вр. с чл.54, ал.1 от НК, на обвиняемия А. Ч. /***/, се налага наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 4/четири/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК
изпълнението на наложеното наказание се отлага за срок от 3 /три/ години.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
Веществено доказателство: 1/един/ брой албанско свидетелство за управление на
моторно превозно средство / СУМПС/ с № *** на името на А. Ч. /***/, роден на **********
г. в гр.***, Република *** /неистинско/ - приложено към делото – л.54, да се отнеме в полза
на държавата.
На основание чл.381, ал.5, т.6 от НПК на обв. А. Ч. /с посочени по-горе лични данни/
се възлага да заплати в полза на държавния бюджет по сметка на РДГП гр.Кюстендил
направените в хода на досъдебното производство разноски за съдебно- техническа
експертиза в размер на 148.50 лева /сто четиридесет и осем лева и петдесет стотинки/.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР:.................................. ЗАЩИТНИК:....................................
/Г. К./ /адв.К. С./
Обвиняем:…………………………….
/ А. Ч. /***/
Обвиняемият /чрез преводача/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Доброволно подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам.
Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
Обвиняем:...............................................
/ А. Ч. /***/
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от НПК,
имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в
чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият А. Ч. /***/, роден на ********** г. в гр.***, Република ***, ***по
народност, гражданин на Република ***, с основно образование, женен, работи като
шофьор, неосъждан, с адрес: гр.***, кв.“***, с паспорт № **** изд. на 15.10.2024 г. от
Република *** валиден до 14.10.2034 г., се признава за ВИНОВЕН в това, че на 18.03.2025
год. на ГКПП-Гюешево, обл. Кюстендил, на трасе «входящи товарни автомобили»
съзнателно се е ползвал от неистински официален документ - свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № ***, на който е придаден вид на издадено от компетентните
органи н. Република ***, като го е представил пред младши инспектор ***, в качеството му
3
на служител на ГКПП Гюешево при ГПУ Гюешево, като от А. Ч. за самото съставяне на
неистинския документ не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по
чл.316 във вр. с чл.308, ал. 2 вр. с ал. 1 от НК
За извършеното престъпление на основание чл.316 във вр. с чл.308, ал.2, във вр. с
ал.1 от НК във вр. с чл.54, ал.1 от НК, на обвиняемия А. Ч. /***/, се налага наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 4/четири/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК
изпълнението на наложеното наказание се отлага за срок от 3 /три/ години.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
Веществено доказателство: 1/един/ брой *** свидетелство за управление на моторно
превозно средство / СУМПС/ с №*** на името на А. Ч. /***/, роден на ********** г. в
гр.***, Република *** /неистинско/ - приложено към делото – л.54, да се отнеме в полза на
държавата.
На основание чл.381, ал.5, т.6 от НПК на обв. А. Ч. /с посочени по-горе лични данни/
се възлага да заплати в полза на държавния бюджет по сметка на РДГП гр.Кюстендил
направените в хода на досъдебното производство разноски за съдебно- техническа
експертиза в размер на 148.50 лева /сто четиридесет и осем лева и петдесет стотинки/.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Районен съдия:
Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия е постановена такава,
а именно „задържане под стража“, която с оглед изхода на делото следва да се отмени,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
Отменя взетата по отношение на А. Ч. /***a/, с посочени по-горе лични данни, мярка
за неотклонение, а именно „задържане под стража“.
Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд-гр.Кюстендил в 7-
дневен срок от днес.
Районен съдия:
Съдът на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по Наказателно от общ характер дело №
20251520200340 по описа за 2025 година.
Определението е окончателно.
Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановения
съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемия заяви, че е напълно запознат, както със
4
самото споразумение, така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване и прекратяване
на производството и не желае да получавава писмен превод от същия.
Преводач: …………………………………
/Ю. С./
Съдебното заседание приключи в 09.34 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
5