№ 206
гр. Шумен, 30.09.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН в публично заседание на тридесети
септември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Нели Г. Батанова
при участието на секретаря Геновева П. Стоева
в присъствието на прокурора Г. К. Г.
като разгледа докладваното от Нели Г. Батанова Частно наказателно дело №
20253600200537 по описа за 2025 година
Производство по чл. 32 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и изпращане
на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Образувано е по искане на компетентния орган за признаване и изпълнение на
решение постановено от несъдебен орган на Република Австрия от 26.02.2025 г., в сила от
03.05.2025 г., за налагане на финансова санкция, постановена по отношение на българския
гражданин Н. К. Я., родена на *** год., с постоянен адрес в Република България, ***.
Решението е за налагане на финансова санкция от държава - членка на Европейския съюз и
се отнася за деяние, което съставлява административно нарушение по австрийското
законодателство.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура в съдебно заседание изразява
становище за наличие на законовите предпоставки за признаване на решението за налагане
на финансова санкция и предлага на съда да го признае и да постанови изпълнението му.
От изготвената от Окръжен съд Шумен служебна справка от НБД население се
установява, че с дата на раждане *** год. е Н. К. Я., ЕГН – ********** с постоянен адрес
***. Засегнатото лице – Н. Я. е редовно призована и се явява. Заявява, че знае за наложената
й санкция, но не я е заплатила. Преди това засегнатото лице Н. Я. е запозната с Решението
на изпращащата държава. Изпращащата държава - Австрия декларира в Решението, че върху
дължимата сума няма направена частична вноска. В съдебно заседание засегнатото лице не
представя доказателства за пълно или частично изпълнение на наложената финансова
санкция.
Съдът като се запозна с изпратеното Решение за постановяване на финансова санкция
- Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005
година относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции и
приложените по делото доказателства намира за установено следното:
Производството е образувано въз основа на Решение за постановяване на финансова
санкция, наложена от несъдебен орган на Република Австрия от 26.02.2025 г., в сила от
1
03.05.2025 г., с което е наложена финансова санкция в размер на 1110 /хиляда сто и десет
евро/ на българския гражданин Н. К. Я., с постоянен адрес ***, за това, че: „ На 14.01.2025,
09:35; Местоположение: Община Волфсбах на магистрала А1 до Стркм. 135,2 3354
Улфсбах контролна точка Волфсбах, посока на движение Виена; Превозно средство: ***
Камион:
„1. Като притежател на регистрацията на гореспоменатото превозно средство, Вие
не сте гарантирали, че състоянието или товарът на горепосоченото превозно средство
отговаря на разпоредбите на Закона за моторните превозни средства от 1967 г., както е
изменен. Превозното средство е управлявано от А.А. на определеното по това време място и
е установено, че при камион спирачната уредба не отговаря на разпоредбите на член 6 от
KFG 1967 във вида, в който е изменен, въпреки че спирачните уредби трябва да бъдат
проектирани и монтирани по такъв начин, че да постигат предписаната ефективност въпреки
вибрациите, стареенето, износването и корозията при нормална употреба и правилна
поддръжка. Установено е, че ръчната спирачка на 2. Оста, вляво показа следния дефект:
Ръчната спирачка няма ефект.
2. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е регистрирано на определеното място в
определеното време от: А.А., с което се установява, че частите, които са от значение за
безопасното използване на въпросното превозно средство, не съответстват на разпоредбите
на изменения Закон за моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните
превозни средства и ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв
начин, че правилното им функциониране да не създава никаква опасност за водача или
превозваните лица или за други участници в движението, нито увреждане на пътя или
вредни вибрации, нито прекомерен шум, дим, неприятна миризма, вредно замърсяване на
въздуха или предотвратимо замърсяване на други участници в движението или на техните
превозни средства. Установено е, че предното стъкло се е напукало в левите и десните зони
за наблюдение. Според кормилото десният скок е продължил дълго време.
3. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е управлявано от А.А. в посочения по-
горе момент и е установено, че частите, които са от значение за безопасното използване на
въпросното превозно средство, не отговарят на разпоредбите на изменения Закон за
моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните превозни средства и
ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв начин, че правилното им
функциониране да не създава никаква опасност за водача или лицата, превозвани или за
други участници в движението по пътищата, нито за вредните вибрации, нито прекомерния
шум, дима, вредните миризми, вредното замърсяване на въздуха или предотвратимото
замърсяване на други участници в движението или на техните превозни средства.
Установено е, че батерията е неправилно прикрепена. Батерията беше разхлабена. Нямаше
крепежни елементи.
4. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е управлявано от А.А. в посочения по-
горе момент и е установено, че частите, които са от значение за безопасното използване на
въпросното превозно средство, не отговарят на разпоредбите на изменения Закон за
моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните превозни средства и
ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв начин, че правилното им
функциониране да не създава никаква опасност за водача или лицата, превозвани или за
други участници в движението по пътищата, нито за вредните вибрации, нито прекомерния
2
шум, дима, вредните миризми, вредното замърсяване на въздуха или предотвратимото
замърсяване на други участници в движението или на техните превозни средства.
Установено е, че изпускателната тръба на тръбата изтича.
5. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е управлявано от А.А. на гореспоменатото
място към посочения по-горе момент и е установено, че частите, които са от значение за
безопасното използване на въпросното превозно средство, не съответстват на разпоредбите
на изменения Закон за моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните
превозни средства и ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв
начин, че правилното им функциониране да не представлява опасност за водача или
превозваните лица или за други лица.
Участниците в пътното движение все още увреждат пътя или вредните вибрации все
още предизвикват прекомерен шум, дим, неприятна миризма, вредно замърсяване на въздуха
или замърсяване, което може да бъде избегнато, на други участници в движението или на
техните превозни средства. Беше установено, че във втория Оста от дясната страна,
пружинните юзди бяха разхлабени.
6. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е управлявано от А.А. в посочения по-
горе момент и е установено, че частите, които са от значение за безопасното използване на
въпросното превозно средство, не отговарят на разпоредбите на изменения Закон за
моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните превозни средства и
ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв начин, че правилното им
функциониране да не създава никаква опасност за водача или лицата, превозвани или за
други участници в движението по пътищата, нито за вредните вибрации, нито прекомерния
шум, дима, вредните миризми, вредното замърсяване на въздуха или предотвратимото
замърсяване на други участници в движението или на техните превозни средства. Беше
отбелязано, че рамката в областта на 2. Оста и в зоната на теглича беше опасно силно
ръждясала на няколко места. Рамката на теглича на ремаркето вече беше монтирана опасно
силно изкривена (опасно силни деформации). Левият и десният перваз, както и арката на
волана наляво и надясно бяха ръждясали на няколко места.
7. Като притежател на свидетелството за регистрация Вие не сте гарантирали, че
състоянието на камиона отговаря на разпоредбите на изменения Закон за моторните
превозни средства от 1967 г. Превозното средство е управлявано от А.А. в посочения по-
горе момент и е установено, че частите, които са от значение за безопасното използване на
въпросното превозно средство, не отговарят на разпоредбите на изменения Закон за
моторните превозни средства от 1967 г., въпреки че моторните превозни средства и
ремаркетата трябва да бъдат конструирани и оборудвани по такъв начин, че правилното им
функциониране да не създава никаква опасност за водача или лицата, превозвани или за
други участници в движението по пътищата, нито за вредните вибрации, нито прекомерния
шум, дима, вредните миризми, вредното замърсяване на въздуха или предотвратимото
замърсяване на други участници в движението или на техните превозни средства.
Установено е, че има прекомерна загуба на масло с непрекъснато образуване на капки.
Цялата площ на двигателя, трансмисията и масленият картер са замърсени с масло в голям
мащаб. Дренажът продължава по време на изпитването.“
С тези си действия Н. Я. е извършила административни нарушения на австрийския
KFG – чл. 134, параграф 1, точка 1 и на австрийския Закон за моторните превозни средства.
Решението е на несъдебен орган на Австрия и отговаря на изискванията на чл.3, ал.1,
т.1 от ЗПИИАКОРНФС, доколкото е налице влязла в сила финансова санкция за извършено
3
административно нарушение във връзка с нарушение на правилата за движение по пътищата
по законите на Австрия - страна членка на ЕС. Налице са и предпоставките на чл.30, ал.1 от
ЗПИИАКОРНФС, с оглед на факта, че е санкционирано поведение, представляващо
административно нарушение, за което деяние не се изисква да е налице двойна наказуемост
за признаване и изпълнение на решението съобразно чл.30, ал.2, т.1 от Закона.
Производството, в резултат на което е наложена паричната санкция е било писмено и
лицето е било уведомено на 17.04.2025 год. според националния закон относно правото си
да обжалва решението, както и за сроковете за обжалване. На лицето е било лично
изпратено и връчено Заповед за наказателно преследване, за което има приложени
доказателства. Решението е било постановено на 26.02.2025 год. и е влязло в сила на
03.05.2025 год. Наложената финансова санкция не е по-малка от 70,00 € или левовата
равностойност на тази сума. Според посоченото в Удостоверението, наложената финансова
санкция е в размер на 1110,00 €. Съобразно посоченото в удостоверението, събирането на
санкцията не е погасено по давност. В Удостоверението е посочено, че не е налице пълно
или частично плащане на сумата по финансовата санкция, т.е. не са налице предпоставките
на чл.33 вр. чл.17 от Закона за приспадане равностойността на изплатената част от общото
задължение. От страна на лицето също не се твърди пълно или частично плащане. Предвид
изложеното съдът намира, че Удостоверението ведно с приложенията към него съдържа
всички елементи посочени в ЗПИИАКОРНФС и не са налице основанията, при които може
да се откаже изпълнението, поради което следва представения акт да бъде признат и да бъде
изпълнен.
Тъй като наложената финансова санкция е определена в евро съгласно чл. 32, ал.1 вр.
чл. 16, ал.6 от ЗПИИАКОРНФС следва да се определи равностойността и в български левове
по курса на БНБ за деня на постановяване на Решението за финансова санкция. От
приложената справка за официалния курс на БНБ за деня на постановяване на Решението за
налагане на финансова санкция – 26.02.2025 година е видно, че на тази дата курса на БНБ
евро/бълг.лев е 1.95583, поради което равностойността на общата сума на финансовата
санкция от 1110,00 € /хиляда сто и десет евро/ е с равностойност в български лева – 2171 лв.
/две хиляди сто седемдесет и един лева/.
Предвид изложеното, съдът приема, че са налице условията за признаване и
изпълнение на представеното Решение за финансова санкция за сумата от 1110,00 €, поради
което решението следва да бъде признато и изпратено за изпълнение. Съдът не установи
наличие на основанията по чл.35 от ЗПИИАКОРНФС, обосноваващи отказ от признаване и
изпълнение на решението. На основание чл.38 ал.1 т.3 от ЗПИИАКОРНФС е необходимо
незабавно съдът да уведоми компетентния орган на издаващата държава за взетото решение.
Уведомление по чл.38 ал.1 от закона следва да се изпрати на Министерство на правосъдието
на Република България.
Водим от горното и на основание чл. 32, ал.1 вр. чл.16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение за плащане на финансова санкция постановено от несъдебен
орган на Република Австрия от 26.02.2025 г., влязло в сила от 03.05.2025 г., за налагане на
финансова санкция, постановена по отношение на българския гражданин Н. К. Я., родена на
*** год., ЕГН – **********, с постоянен адрес в Република България, ***
и го привежда в изпълнение за сумата от 1110,00 € /хиляда сто и десет евро/ с
равностойност в български лева – 2171 лв. /две хиляди сто седемдесет и един лева/, като на
4
основание чл.36, вр. чл. 22 от ЗПИИАКОРНФС го ИЗПРАЩА за изпълнение на
Националната агенция за приходите ТД на НАП- гр.Варна, офис гр. Шумен по реда на
ЗНАП и ДОПК.
На основание чл. 38, ал.1 и 2 от ЗПИИАКОРНФС незабавно да бъде уведомен
компетентния орган на издаващата държава, както и копие от решението да се изпрати и на
Министерството на правосъдието на Република България.
На основание чл. 13 от ЗПИИАКОРНФС разноските по признаването и изпълнението
на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции на
територията на Република България като изпълняваща държава се поемат от нея.
Решението може да се обжалва в 7-дневен срок от днес пред АС – Варна.
Обжалването не спира изпълнението.
Съдия при Окръжен съд – Шумен: _______________________
5