Споразумение по дело №844/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 293
Дата: 8 декември 2022 г. (в сила от 8 декември 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200844
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 декември 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 293
гр. Сливница, 08.12.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на осми декември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Н. Кр. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200844 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Костинброд – редовно уведомена, се явява
прокурор Г..
Обвиняемият А. С. /A. S. – редовно уведомен, се явява лично, осигурен
от началника на ареста гр. София и с адв. М. М. – САК, служебен защитник
на същия.
Явява се и преводачът от български на руски език и обратно З.
Богданова К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. С. /A. S./ не
е български гражданин, същият е гражданин на Р Грузия и не владее
български език, владее руски език, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български на руски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА З. Богданова К. за преводач от български език на руски и
език и обратно на обвиняемия А. С. /A. S./ по н.о.х.дело № 844 / 2022 г. по
описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00
/сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. БОГДАНОВА К. – 73 години, неосъждана, без родство и дела със
страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А. С. /A. S./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство на руски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Г.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М. : Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. С. /A. S./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
А. С. /A. S./, роден на ********** год. в гр.Ланчхути Грузия, гражданин
на Грузия, притежаващ грузински паспорт № ........, издаден на 06.09.2017 год.
от Грузия, валиден до 06.09.2027 год., с настоящ адрес: Г............., средно
образование, неженен, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
2
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия А. С. /A. S.
по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2,
чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият А. С. /A. S. (чрез преводача): Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми защитник -
адв. М. М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Г.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемия - А. С. /A. S. – адвокат адв. М. М.- САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият А. С. /A. S. (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Н. Г. – зам. прокурор при
Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 285 / 2022 г. по описа на ГПУ - Калотина,
прокурорска преписка № 2154 / 2022 г. по описа на РП - Костинброд, ТО -
Сливница и адв. М. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия А. С. /A.
S./, със съгласието на обвиняемия А. С. /A. S./ и в присъствието на преводача
от и на руски език – З. Богданова К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е
3
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А. С. /A. S./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия А. С.
/A. S./, досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се
за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е с тези
последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия А. С. /A. S./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Н. Г., адвокат М. М. САК,
служебен защитник на обв.А. С. /A. S./ и обвиняемият обв.А. С. /A. S./, роден
на ********** год. в гр.Ланчхути Грузия.

II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият А. С. /A. S./ е повдигнато обвинение за
престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 НК.
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобрението му от страна на
4
първоинстанционния съд, определението на същия по чл.382 НПК е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
обвиняемият А. С. /A. S./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно
производство № 285/2022 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка №
2154/2022 година на РП Костинброд, ТО Сливница да бъде решено със
споразумение и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият
обв.А. С. /A. S./, роден на ********** год. в гр.Ланчхути Грузия, гражданин
на Грузия, притежаващ грузински паспорт № ........, издаден на 06.09.2017 год.
от Грузия, валиден до 06.09.2027 год., с настоящ адрес: Г............., средно
образование, неженен, неосъждан се признава за виновен, че е осъществил от
обективна и субективна страна състава на престъпление по чл.316 вр. чл.308,
ал.2 вр. ал.1 НК, за това, че на 05.12.2022 год., около 22:40 часа, на АРМ
/автоматизирано работно място/ № 11, трасе „входящи леки автомобили“, при
извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвал пред Д. К. Д. –
младши инспектор при ГКПП-Калотина от неистински чуждестранен
официален документ – грузинско свидетелство за управление на моторно
превозно средство с № ........, на което е придаден вид, че е издадено на
25.04.2017 год. от Грузия на името на грузинският гражданин A. S., роден на
********** год. в Грузия, като от него за самото съставяне на документа не
може да се търси наказателна отговорност.

Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1
НК и чл.54, ал.1 НК, на обвиняемият А. С. /A. S./ да бъде наложено наказание
лишаване от свобода за срок от 11 /единадесет/ месеца, изпълнението на
което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок от три
години, считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от
съда.
5

Веществени доказателства – страните се съгласяват чуждестранен
официален документ – грузинско свидетелство за управление на моторно
превозно средство с № ........ да остане по делото.

Разноски по досъдебното производство – страните се съгласяват
обвиняемият А. С. /A. S./ да заплати сумата в размер на 150.11 лева за
направени разноски в досъдебното производство в полза на РДГП –
Драгоман.

Настоящото споразумение се изготви и подписа от:

ПРОКУРОР: ……………… ЗАЩИТНИК:…………….
/ Н.Г. / / М.М. /

ОБВИНЯЕМ:…………
/А. С./
/A. S./


ПРЕВОДАЧ:
………………..
/З. Богданова К./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че
споразумението следва да се одобри, а наказателното производство да се
прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ

6
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Н. Г. – зам. прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 285 / 2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 2154 / 2022 г. по описа на РП-
Костинброд, ТО - Сливница, адв. М. М. - САК - служебен защитник на
обвиняемия А. С. /A. S., със съгласието на обвиняемия А. С. /A. S. и в
присъствието на преводача от български език на руски език и обратно З.
Богданова К., с което
обвиняемият А. С. /A. S., А. С. /A. S./, роден на ********** год. в
гр.Ланчхути Грузия, гражданин на Грузия, притежаващ грузински паспорт №
........, издаден на 06.09.2017 год. от Грузия, валиден до 06.09.2027 год., с
настоящ адрес: Г............., средно образование, неженен, неосъждан, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 05.12.2022 год., около 22:40
часа, на АРМ /автоматизирано работно място/ № 11, трасе „Входящи леки
автомобили“, при извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвал
пред Д. К. Д. – младши инспектор при ГКПП-Калотина от неистински
чуждестранен официален документ – грузинско свидетелство за управление
на моторно превозно средство с № ........, на което е придаден вид, че е
издадено на 25.04.2017 год. от Грузия на името на грузинският гражданин A.
S., роден на ********** год. в Грузия, като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на
основание чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 НК, при условията на чл. 54, ал.
1 НК, ГО ОСЪЖДА НА 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия А. С. /A. S., със снета по делото самоличност,
наказание 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от
3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 08.12.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обв. А.
С. /A. S. е бил задържан по настоящото дело, а именно от 05.12.2022 год. до
датата на одобряване на настоящото споразумение – 08.12.2022 г. при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.381, ал.5, т.6 НПК, приобщеният
7
като веществено доказателство чуждестранен официален документ –
грузинско свидетелство за управление на моторно превозно средство с №
........ - да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал.3 НПК обв. А. С. /A. S. да заплати
направените по делото в размер на 150.11 лева за направени разноски в
досъдебното производство в полза на РДГП -Драгоман.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия А. С. /A. S., със
снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на
НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. М. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат
Маратин М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение,
който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с
осъществената служебна защита.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 884 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. С. /A. S./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в
16.10 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8