ПРОТОКОЛ
№ 178
гр. Сливница, 15.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на петнадесети август през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200546 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:10 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – ТО – гр. Сливница – редовно
уведомена, се явява прокурор С..
Обвиняемият Р. Б. (R.B.) – редовно уведомен, осигурен чрез началника
на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с адв. АЛ. М.
от САК –– служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на грузински език и обратно: Л.
Ц..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият Р. Б. (R.B.) не владее
български език, владее грузински, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на грузински и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Л. Ц. за преводач от български език на грузински и
обратно на Р. Б. (R.B.) – обвиняем по НОХД № 546/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
1
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Л. Ц. – ** години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Р. Б. (R.B.), /чрез преводача/: Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛ. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Р. Б. (R.B.)/, чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Р. Б. (R.B.), роден на ********** г. в
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Р. Б. (R.B.)
по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2,
чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Р. Б. (R.B.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от служебения от служебния
ми защитник - адв. АЛ. М.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
2
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при
Районна прокуратура – Костинброд – ТО – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 207/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр. преписка № 1020/2022 г. по описа на Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адв. АЛ. М. от САК -
служебен защитник на обвиняемия Р. Б. (R.B.), със съгласието на обвиняемия
Р. Б. (R.B.) и в присъствието на преводача от и на грузински език Л. Ц..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛ. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Р. Б. (R.B.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ Р. Б. (R.B.), ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият Р. Б. (R.B.) /чрез преводача/: – Да, разбирам
обвинението.
3
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият Р. Б. (R.B.) /чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият Р. Б. (R.B.) /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият Р. Б. (R.B.) /чрез преводача/: – Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият Р. Б. (R.B.) /чрез преводача/: – Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М.С. –прокурор при Районна
прокуратура Костинброд (ТО-Сливница), от една страна, и адвокат АЛ. М. от
САК- служебен защитник на обв. Р. Б. (R.B.), от друга страна, със съгласието
на обв. Р. Б. (R.B.), чрез превод от български език на грузински език и
обратно от преводача Л. Ц..
2. УСЛОВИЯ
Р. Б. (R.B.) е обвинен в извършване на престъпление по глава IX от НК
- престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
4
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Р. Б.
(R.B.), е виновен за това, че:
На 13.08.2022 г., около 5:00 часа, на ГКПП - Калотина, общ. Драгоман,
обл. Софийска, на АРМ (автоматизирано работно място) №15, трасе
„Входящи леки автомобили”, при извършване на гранична проверка,
съзнателно се е ползвал пред С.Г.С. - младши инспектор при ГКПП -
Калотина, от неистински чуждестранен официален документ – грузинско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с № CH2594830,
на което е придаден вид, че е издадено на 16.07.2015 г. от властите на Грузия,
на името на R.B., роден на *****г. в Грузия, като от него за самото съставяне
на документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление
по чл. 316 вр. с чл. 308 ал. 2 вр. с ал. 1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия Р. Б. (R.B.) с посочената по-горе
самоличност, на основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 вр. чл.54, ал.1
от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок
от 6 (шест) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да
бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК
времето през което обвиняемия Р. Б. (R.B.) е бил задържан под стража по
ЗМВР по настоящото дело, а именно от 13.08.2022 г. до датата на одобряване
на настоящото споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално
5
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
Страните се съгласяват приобщеното като веществено доказателство:
грузинско свидетелство за управление на моторно превозно средство с №
CH2594830, на което е придаден вид, че е издадено на 16.07.2015 г. от
властите на Грузия, на името на R.B., роден на ****** г. в Грузия, да остане
към делото.
6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските
по делото в размер на 150.11 (сто и петдесет цяло и единадесет) лева да се
възложат в тежест на обвиняемия Р. Б. (R.B.).
ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ………………………
(М. С.) Р. Б.
(R.B. )
СЛ.ЗАЩИТНИК: ………………..
(адв. АЛ. М.)
ПРЕВОДАЧ: ……………………
(Л. Ц.)
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
М. С. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 207/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр. преписка № 1020/2022 г. по описа на Районна прокуратура –
Костинброд – ТО гр. Сливница и адв. АЛ. М. от САК - служебен защитник
на обвиняемия Р. Б. (R.B.), със съгласието на обвиняемия Р. Б. (R.B.) и в
присъствието на преводача от и на грузински език Л. Ц..
6
ПРИЗНАВА Р. Б. (R.B.), роден на , ЗА ВИНОВЕН в това, нa
13.08.2022 г., около 5:00 часа, на ГКПП - Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска, на АРМ (автоматизирано работно място) №15, трасе „Входящи
леки автомобили”, при извършване на гранична проверка, съзнателно се е
ползвал пред С.Г.С. - младши инспектор при ГКПП - Калотина, от
неистински чуждестранен официален документ – грузинско свидетелство за
управление на моторно превозно средство с № CH2594830, на което е
придаден вид, че е издадено на 16.07.2015 г. от властите на Грузия, на името
на R.B., роден на *****г. в Грузия, като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на
основание чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 54, ал. 1 от
НК, ГО ОСЪЖДА НА 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Р. Б. (R.B.) , със снета по делото самоличност,
наказание от 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок
от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в
сила (15.08.2022 г.).
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК времето,
през което обвиняемия Р. Б. (R.B.), със снета по делото самоличност, е бил
задържан по ЗМВР, до 72 часа по НПК и с мярка за неотклонение „задържане
под стража“, а именно от 13.08.2022 г. до 15.08.2022 г., включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство: грузинско свидетелство за управление на моторно превозно
средство с № CH2594830, на което е придаден вид, че е издадено на
16.07.2015 г. от властите на Грузия, на името на R.B., роден на *****г. в
Грузия, да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия Р. Б.
(R.B.), със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на РДГП – гр.
Драгоман направените по делото разноски в размер на 150.11 (сто и петдесет
лева и единадесет стотинки/ лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия Р. Б.
(R.B.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. АЛ. М. - САК.
7
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат АЛ.
М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 546/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. Б. (R.B.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:20
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8