Споразумение по дело №510/2025 на Районен съд - Петрич

Номер на акта: 59
Дата: 25 август 2025 г. (в сила от 25 август 2025 г.)
Съдия: Ангелина Бисеркова
Дело: 20251230200510
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 август 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 59
гр. Петрич, 25.08.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПЕТРИЧ, ВТОРИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и пети август през две хиляди двадесет и пета
година в следния състав:
Председател:Ангелина Бисеркова
при участието на секретаря Величка Андреева
и прокурора С. Г. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Бисеркова Наказателно
дело от общ характер № 20251230200510 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:


Обвиняемият Р. С. /R. S./, редовно призован, се явява лично и с адв. Ц.
И., служебен защитник от досъдебното производство.

Районна прокуратура – гр. Благоевград, Териториално отделение – гр.
Петрич, редовно призована, се представлява от прокурор С. Д..

Явява се и назначения на досъдебното производство преводач М. И. А..

СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин,
който не владее български език счита, че следва да му назначи преводач,
поради което и на основание чл. 21, ал. 2, изр. 2 НПК,

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА М. И. А. за преводач от български език на турски и
обратно.

СЪДЪТ снема самоличността на преводача, както следва:
1

М. И. А.: Роден на *** г. в с. С., общ. Петрич, с поС.ен и настоящ адрес
село Я., община Петрич, ул. „И. р.“, № 7, българин, български гражданин,
разведен, неосъждан, със средно специално образование, ЕГН **********, /по
данни от личната карта и от лицето/, б. р.

ПРЕВОДАЧЪТ: Владея писмено и говоримо български и турски език.
Обещавам да давам верен и точен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. И.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, с оглед липсата на процесуални пречки за разглеждане на
делото в настоящото съдебно заседание,

О П Р Е Д Е Л И

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ снема самоличността на обвиняемия, както следва:

Р. С. /R. S./: Роден на ********** г. в Република Турция, жител на град
Измир, Република Турция, ул. „Косово малиси“, № 1956, живущ в гр. Лаврио,
Република Гърция в лагер за бежанци „Лаврио“, кюрд, турски гражданин,
неженен, с основно образование, неосъждан, с лична карта № ***, издадена в
Република Турция, /по данни от личната карта и по данни на лицето/.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо Председател, между РП –
Благоевград, ТО-Петрич и защитника на обвиняемия се постигна
споразумение по реда на чл. 381 от НПК. Представили сме споразумението в
писмен вид. Представеното споразумение е пълно, точно и ясно, отговаря на
изискванията на закона, не противоречи на морала, поради което предлагам
съда да го одобри във вида, в който сме го представили.

2
Адв. И.: Уважаема госпожо съдия, действително с представителя на РП-
Благоевград, ТО-Петрич постигнахме споразумение по реда на чл. 381 от
НПК. Доброволно е подписано споразумението от подзащитния ми. Същото
отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, за което моля
да го одобрите във вида, в който сме го представили пред Вас.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се
признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за промени в споразумението.

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И :

Вписва съдържанието на окончателното споразумение постигнато
между страните в следния смисъл:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. Обвиняемият Р. С. /R. S./, роден на ********** г. в Република Турция,
жител на град Измир, Република Турция, ул. „Косово малиси“, № 1956, живущ
в гр. Лаврио, Република Гърция в лагер за бежанци „Лаврио“, кюрд, турски
гражданин, неженен, с основно образование, неосъждан, с лична карта № ***,
издадена в Република Турция, обвиняем по БП № 50/2025 г. по описа на ГПУ –
Петрич, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че на 21.08.2025 г., около 19:40 ч.
на граничен преход Кулата пред служител на МВР-ГПУ гр. Петрич – Иван
Ангелов Смилянов съзнателно се е ползвал от преправен официален гръцки
документ – лична карта с номер AZ277428, издадена на 04.08.2007 г. от
Република Гърция на името на Andreas Konstantinos Eleftherios Gkouvas, роден
на 13.06.1961 година в Република Гърция, като преправката се е изразила в
подмяна на снимката и данните и добавка на нови данни и снимка -
престъпление по чл. 316, пр. 2 във връзка с чл. 308, ал. 2, пр. 5 във връзка
3
с ал. 1 от НК.

II. За извършеното от обвиняемия Р. С. /R. S./, роден на ********** г. в
Република Турция, жител на град Измир, Република Турция, ул. „Косово
малиси“, № 1956, живущ в гр. Лаврио, Република Гърция в лагер за бежанци
„Лаврио“, кюрд, турски гражданин, неженен, с основно образование,
неосъждан, с лична карта № ***, издадена в Република Турция, обвиняем по
БП № 50/2025 г. по описа на ГПУ – Петрич, престъпление на основание чл.
381 и следващите от НПК във връзка чл. 316, пр. 2 във връзка с чл. 308, ал. 2,
пр. 5 във връзка с ал. 1 от НК във връзка с чл. 54, ал. 1 от НК, му се НАЛАГА
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца .
ІІІ. На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години от
влизане на настоящето споразумение в сила.
ІV. На основание чл. 381, ал. 5, т. 4 от НПК във връзка с чл. 67, ал. 6, във
връзка с ал. 1 от НК, по време на изпитателния срок не се налага възлагането
на възпитателни грижи на обвиняемия.
V. Веществени доказателства - гръцки документ – лична карта с номер
AZ277428, издадена на 04.08.2007 г. от Република Гърция на името на Andreas
Konstantinos Eleftherios Gkouvas, роден на 13.06.1961 г. в Република Гърция да
се изпрати на съответното ОД на МВР за унищожаване по надлежния ред.
VІ. По делото няма причинени имуществени вреди.
VІІ. Разноски по делото в размер на 185,34 лв. /сто осемдесет и пет лева
и тридесет и четири стотинки/ за изготвяне на техническа експертиза да се
заплатят от обвиняемия по сметка на РДГП-Смолян.


СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР: СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК:

ОБВИНЯЕМ: ПРЕВОДАЧ:

СЪДЪТ, като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните по реда на чл. 381 НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона
4
и не противоречи на морала счита, че същото следва да бъде одобрено, поради
което и на основание чл. 382, ал. 7 и ал. 9 от НПК

О П Р Е Д Е Л И :

ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение между страните по
Н.О.Х.Д. № 510/2025 г. на Районен съд – гр. Петрич.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по настоящето НОХДело.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЪДЪТ, с оглед превода, извършен от преводача за нуждите на делото,

О П Р Е Д Е Л И :

ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача М. И. А. от бюджета на съда,
възнаграждение за извършения превод в днешното заседание, в размер на
60,00 лв. /шестдесет лева/. Издаде се РКО.

СЪДЪТ уведомява обвиняемия Р. С. /R. S./, че в 7-дневен срок, считано
от днес, може доброволно да заплати задълженията си възникнали от
направените на БП разноски за изготвяне на техническата експертиза, в
размер на 185,34 лв. /сто осемдесет и пет лева и тридесет и четири стотинки/
по сметка на РДГП-Смолян, както и че при непогасяване на задължението в
срок, ще бъдат предприети действия за принудително му събиране.

Протоколът се написа в с.з., което приключи в 15:26 часа.
Съдия при Районен съд – Петрич: _______________________
Секретар: _______________________
5