№ 105
гр. Кюстендил, 04.11.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ в публично заседание на двадесет и
девети октомври през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Пенка Н. Братанова
Членове:Мирослав М. Начев
Йоана Н. Такова
при участието на секретаря Теодора С. Димитрова
в присъствието на прокурора К. П. Б.
като разгледа докладваното от Йоана Н. Такова Частно наказателно дело №
20251500200567 по описа за 2025 година
Производството е по реда на чл. 45, вр. с чл. 19, ал. 1 и ал. 2 от
Закона за екстрадицията и европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА).
Образувано е по повод Европейска заповед за арест (ЕЗА) от 14.01.2025
г., издадена от Апелативна прокуратура Тесалоники /гр. Солун/, Република
Гърция, за предаване на българския гражданин С. Г. Х., роден на *** г. в гр.
И., за изпълнение на наложено наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 3
/три/ години по влязло в сила съдебно решение на Тричленния
Първоинстанционен съд – Яница.
В изпълнение на процедурата по чл. 44, ал. 3 от ЗЕЕЗА в откритото
съдебно заседание, проведено на 29.10.2025 г. и в присъствието на служебен
защитник, съдът разясни на исканото лице възможността за изразяване на
съгласие за незабавно предаване и за отказ от прилагане на принципа на
особеността по чл. 61 от ЗЕЕЗА. Исканото за предаване лице С. Х. изрази
изрично съгласие за незабавно предаване на компетентните власти на
Република Гърция, без да се отказва от прилагане на принципа на
особеността, като съгласието беше отразено в съдебният протокол и
подписано от исканото лице и неговия защитник. Съгласно разпоредбата на
чл. 45, ал. 2 от ЗЕЕЗА съдът разясни на исканото за предаване лице
възможността да оттегли даденото съгласие в тридневен срок, считано от
29.10.2025 г.
Определеният от разпоредбата на чл. 45, ал. 2 от ЗЕЕЗА тридневен срок
1
за оттегляне на даденото съгласие е изтекъл на 03.11.2025 г.
Становището на прокурора, е че Европейската заповед за арест отговаря
на изискванията на закона и следва да бъде изпълнена, като се постанови
решение за предаване на българския гражданин С. Х. на компетентните власти
на Република Гърция.
Служебният защитник на исканото за предаване лице намира, че,
предвид изразеното съгласие, С. Х. следва да бъде предаден на властите на
издаващата държава.
Фактът, че в определения срок исканото лице Х. не декларира оттегляне
на съгласието си с разяснените последици от това, мотивира съда да
постанови настоящото решение.
Кюстендилският окръжен съд, след като обсъди събраните по
делото доказателства поотделно и в съвкупност, намира за установено
следното:
Исканото за предаване лице С. Г. Х. е на 40 години, роден е на *** г., в
гр. И., Република България, българин, български гражданин, неосъждан в
Република България, живее на съпружески начала, баща на две деца, с
основно образование, работи като общ работник, живее в с. К., ЕГН:
**********.
По отношение на българския гражданин С. Г. Х. е постановена
Европейска заповед за арест /ЕЗА/, издадена на 14.01.2025 г. от Апелативна
прокуратура Тесалоники /гр. Солун/, Република Гърция, за изпълнение на
наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/ години, наложено с
неотменимо решение № 230/07.06.2023г. на Тричленния Първоинстанционен
съд - гр. Яница.
С така постановеното и влязло в законна сила решение, С. Г. Х. е осъден
за продължавана престъпна дейност, осъществена в периода от 07.06.2019 г. до
11.06.2019 г. с общо 7 деяния (довършени такива и опит), извършени в
съучастие, изразяващи се в следното:
„1.На 07.06.2019 г. в Яница, област Пела, те се обадили на стационарен
телефонен номер ********** на компания в гръцката телекомуникационна
организация, активиран на името на „Х.В.“, и представяйки неверни факти,
като истински на В.В., която отговорила на обаждането, а именно че синът й
А.В. е претърпял пътнотранспортно произшествие с автомобил и е убил дете,
я убедили да предаде определена сума пари на трето лице. По-конкретно, се
обадили на пострадалата, представяйки се невярно за полицай, говорейки
добре гръцки, поискали от нея да плати на обвиняемите каквато и да е сума
пари, която има на разположение и може да намери, а след това по време на
същото телефонно обаждане се представили за сина й, който плачейки й казал
„Мамо, трябва да платя за детето“, убеждавайки я по този начин да събере и
да им плати сумата от 2000 евро, като същия ден тя хвърлила плика с
горепосочената сума пари от балкона на къщата си на ул. „Таг Георгули 21,
2
който бил взет от съучастника им К.Д.
2.На 08.06.2019 г. в Яница, област Пела, се обадили от неизвестен
телефонен номер на стационарен телефонен номер *** на компания в
Гръцката държавна телекомуникационна компания, активиран на името на
В.А. и казали на него и съпругата му Е.А.“, че синът им е претърпял
пътнотранспортно произшествие с автомобил и е убил дете, като поискали от
тях да им платят какво и да е сума пари, която имат на разположение, но
действието им не било завършено по причини, независещи от тяхната воля, а
именно, защото съпругата на В.А. разбрала лъжата им и телефонния разговор
бил прекъснат.
3.На 10.06.2019 г. в Яница, област Пела, се обадили от телефонен номер
*** на стационарен телефонен номер *** на Гръцката държавна
телекомуникационна компания, активиран на името на Е.И., и представяйки
неверни факти като истински, а именно че дъщеря й е претърпяла
пътнотранспортно произшествие с автомобил и е убила дете от Албания,
поради което е задържана от полицията, я убедили да предаде определена
сума пари на трето лице. По-конкретно се обадили на пострадалата и
представяйки се невярно за полицай с фамилия „Николаидис“, говорейки
добре гръцки, поискали от нея да им плати каквато и да е сума пари, която
има на разположение и може да намери, убеждавайки я по този начин да
събере и да им плати сумата от 2500 евро, като същия ден тя предала
посочената сума пари на съобвиняемата им М.П..
4.На 12.06.2019 г. в Яница, област Пела, се обадили от неизвестен
телефонен номер от чужбина на стационарен телефонен номер ********** на
Гръцката държавна телекомуникационна компания, и казали на Й.П., че синът
й е претърпял пътнотранспортно произшествие с автомобил и е убил дете, но
действието им не било завършено по причини, независещи от тяхната воля, и
дори преди да успеят да поискат каквато и да е сума пари, тъй като
пострадалата, след като не получила отговор на въпроса си за кое от трите й
деца се отнася обаждането, разбрала лъжата им и прекъснала телефонния
разговор.
5.На 13.06.2019 г. в Яница, област Пела, се обадили от неизвестен
телефонен номер на стационарен телефонен номер *** на Гръцката държавна
телекомуникационна компания, на компания в Гръцката държавна
телекомуникационна компания, активиран на името на ***, и му казаха, че
синът му е претърпял пътнотранспортно произшествие с автомобил и е убил
млада жена на 25 години, убеждавайки го да предаде определена сума пари на
трето лице. По-конкретно, обадили се на пострадалия и представяйки се
лъжливо за негов син, говорещи гръцки със странен акцент, го информирали
за посоченото пътнотранспортно произшествие, а веднага след това и по
време на същия телефонен разговор, представяйки се лъжливо за полицай, му
поискали сумата от 50 000 евро, за да оттегли семейството на починалата
млада жена жалбата си срещу сина му. Поискали номера на мобилния му
3
телефон и след като той им дал мобилен телефонен номер ***, го помолили да
им плати всяка сума пари, която имал на разположение и можел да намери,
като през цялото време поддържал отворени както стационарната, така и
мобилната си телефонна линия, убеждавайки го по този начин да събере
сумата от 1500 евро, която се съгласили да им плати пред 1-ва гимназия в
Яница, но действието им не било завършено по причини, независещи от
тяхната воля, а именно, въпреки че пострадалия отишъл на мястото за среща с
посочената парична сума, обвиняемите, тъй като разбрали, че е уведомил
полицията, която вече била на място, избягали и не били арестувани.
6.В Яница, префектура Пела, на стационарен телефонен номер на
компания в гръцката телекомуникационна организация, казали на С.К., че
синът й е претърпял пътнотранспортно произшествие с кола и убил дете,
убеждавайки я да предаде определена сума пари на трето лице. По-конкретно,
се обадили на жертвата и представяйки се лъжливо за полицай, я
информирали, че синът й е в затвора и поискали сумата от 20 000 евро, за да
може синът й да излезе от там. Тъй като жертвата била убедена и ги
информирала, че разполага с исканата сума от 20 000 евро, те й казали да се
срещнат в Яница, близо до супермаркет „My market“, за да им предаде парите,
но действията им не били завършени по причини, независещи от тяхната воля,
а именно – жертвата отишла на посоченото място за среща с горепосочената
сума пари, но тъй като обвиняемите разбрали, че е уведомила полицията,
която вече била на място, избягали.
7.На 11.06.2019 г. в Катерини, Пиерия, се обадили на стационарен
телефонен номер *** на гръцката телекомуникационна организация и
представяйки фалшиви факти като истински на Е.К., че синът й е претърпял
пътнотранспортно произшествие с кола и е убил дете в Тесалоники, я убедили
да предаде определени бижута на обща стойност 10 000 евро на трето лице.
По-конкретно, обадили се на жертвата и представяйки се лъжливо за нейния
син, я информирали за горепосоченото пътнотранспортно произшествие, а
веднага след това и по време на същото телефонно обаждане, представяйки се
лъжливо за полицай, поискали от нея сумата от 50000 евро, за да може
семейството на починалото дете да оттегли жалбата срещу синът й,
убеждавайки я по този начин да събере и предаде на техния съобвиняем Д.К.
бижутата, които е имала в дома си, а именно 12 златни лири, 2 дамски
часовника, 1 златен дамски часовник, 3 златни гривни, 1 златна огърлица и 1
солитер, на обща стойност около 10 000 евро, които предава на техния
съобвиняем Д.К..“
Така посочените обстоятелства, довели до осъждане на българския
гражданин, са квалифицирани и наказуеми като „измама“ по чл. 26, чл. 27, чл.
42, чл. 45, чл. 98 чл. 386, пр. 1а от НК на Република Гърция.
В процесната ЕЗА е пояснено, че изпълнението на наказанието за
посоченото престъпление на територията на Република Гърция не е с изтекла
давност, като изрично е посочено, че същата изтича на 30.09.2033 г.
4
Отразени са също и правни гаранции, доколкото наказателното
производство срещу осъденото лице е било проведено задочно. Посочено е, че
„решението ще му бъде връчено лично и незабавно след неговото предаване,
както и ще бъде изрично уведомен за правото му да бъде съден отново или
възможността да упражни въззивно средство, при разглеждането, на което има
право да присъства, като същността на делото и добавените нови
доказателства ще бъдат отново разгледани и делото може да доведе до
промяна на първоначалното решение. Лицето ще бъде уведомено за срока, в
рамките на който може да поиска преразглеждане или упражняване на
въззивно средство, който е 10 дневен.“
Съдът намира, че са налице всички законови предпоставки, визирани в
ЗЕЕЗА, позволяващи изпълнението на постъпилата ЕЗА и предаване на
българския гражданин С. Г. Х. на издаващата държава, за което той дава
изрично съгласие, като съображенията за това са следните:
На първо място, представената за изпълнение Европейска заповед за
арест е издадена в писмена форма и от компетентен орган на гръцката
държава – прокурор, в чийто правомощия се включва привеждането в
изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“, наложено с влезли в сила
присъди на съдилищата в Република Гърция. Същата, съобразно
императивната разпоредба на чл. 37, ал. 3 от ЗЕЕЗА, е придружена и с превод
на български език.
На следващо място, ЕЗА съдържа минимално изискуемия обем от данни
по чл. 36, ал. 1 ЗЕЕЗА. В нея е посочено, че на българския гражданин е
наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 3 години. Този срок
надвишава долната граница по чл. 36, ал. 1 от НК на изискуемия минимален
срок на наложеното наказание лишаване от свобода. Престъплението, за което
се иска предаването на българския гражданин, изпълва съдържанието на
посоченото в нормата на чл. 36, ал. 3, т. 8 от ЗЕЕЗА престъпление „измама“,
поради което пред българският съд не стои задължението да извършва
проверка за изпълнение на изискването по чл. 36, ал. 2 от ЗЕЕЗА за двойна
наказуемост.
Налице е и цялата необходима информация, визирана в чл. 37 от ЗЕЕЗА,
вкл. относно самоличността на лицето, за което е издадена, влязлата в сила
присъда, характера и правната квалификация на престъплението,
обстоятелствата, при които е извършено, включително време, място и степен
на участие на исканото лице и наложеното наказание.
Не са налице абсолютни основания, при които съдът трябва да откаже
изпълнението на ЕЗА, лимитативно очертани в чл. 39 от ЗЕЕЗА.
Престъплението, за което е издадена заповедта, не е амнистирано в Република
България, исканото лице С. Х. е пълнолетен и неосъждан, както на
територията на Република България, така и съобразно наличните по делото
доказателства, на територията на трета държава членка, по смисъла на чл. 39,
ал. 1, т. 2 от ЗЕЕЗА за престъплението, за което е издадена заповедта. Поради
5
това не би могло да се претендира, че исканото лице е изтърпяло или е в
процес на изтърпяване на наказание по постановена присъда за същото
престъпление, за което е осъдено на територията на Република Гърция, по
повод на което е издадена разглежданата ЕЗА. Не са налице данни
постановената присъда да не може да бъде приведена в изпълнение според
законодателството на държавата, в която исканото лице е осъдено.
Макар формално разпоредбата на чл. 40 ЗЕЕЗА да не е включена в обема
от въпроси по чл. 45, ал. 3 от ЗЕЕЗА, подлежащи на изследване в процедурата
при съгласие за предаване, единствено за пълнота на изложението, съдът
следва да се отбележи, че не е налице никоя от визираните там предпоставки,
при които може да откаже да изпълни коментираната заповед, като наред с
това в процесната ЕЗА се съдържа необходимата по чл. 40, ал. 2, т. 4 ЗЕЕЗА
гаранция за връчване на постановеното решение на исканото лице незабавно
след предаването му, за изричното му уведомяване за правото на обжалване и
съществуващата в издаващата държава възможност за ново разглеждане по
същество с личното му участие, с представяне на нови доказателства и
възможност за отмяна на първоначалния акт, както и срока, в който може да се
поиска това, а именно 10 дни.
Поради това исканото лице следва да бъде предадено на компетентните
власти на Република Гърция, като с оглед липсата на висящи наказателни
производства в Република България и необременения му съдебен статут,
липсват и основания за отлагане на изпълнението на ЕЗА по смисъла на чл.
52, ал. 1 от ЗЕЕЗА.
Поради изложените съображения, настоящият съдебен състав намира,
че са налице всички изискуеми предпоставки за предаване на българския
гражданин С. Х., в изпълнение на издадената ЕЗА от компетентните гръцки
власти - апелативен прокурор при Апелативна прокуратура Тесалоники,
Република Гърция, ЕЗА от 14.01.2025 г., с цел изпълнение на наказание
„Лишаване от свобода“ за срок от три години, наложено му с неотменимо
решение № 230/07.06.2023 г., постановено от Тричленния Първоинстанционен
съд – Яница за извършено престъпление по чл. 26, чл. 27, чл. 42, чл. 45, чл. 98
чл. 386, пр. 1а от НК на Република Гърция.
На основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА съдът взема мярка за неотклонение
по отношение на С. Х. „Задържане под стража“ до фактическото предаване на
исканото лице на издаващата ЕЗА държава Република Гърция.
Водим от гореизложеното и на основание чл. 45, ал. 3 от ЗЕЕЗА и чл. 44,
ал. 7 от ЗЕЕЗА, Кюстендилският окръжен съд
РЕШИ:
ДОПУСКА незабавно предаване на българския гражданин С. Г. Х.,
роден на *** г., в гр. И., Република България, българин, български гражданин,
неосъждан в Република България, живее на съпружески начала, баща на две
6
деца, с основно образование, общ работник, живущ в **********, ЕГН:
**********, с негово съгласие на компетентните власти на Република
Гърция, въз основа на Европейска заповед за арест от 14.01.2025 г., издадена
от апелативен прокурор при Апелативна прокуратура Тесалоники/Солун,
Република Гърция, за изпълнение на наказание „Лишаване от свобода“ за срок
от 3 /три/ години, наложено му с неотменимо Решение № 230/07.06.2023 г.,
постановено от Тричленния Първоинстанционен съд – Яница.
Предаването се извършва при спазване принципа на особеността.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“ по
отношение на българския гражданин С. Г. Х., ЕГН **********, до
фактическото му предаване на компетентните власти на Република Гърция.
На основание чл.53, ал.1 от ЗЕЕЗА за настоящото решение да бъде
незабавно уведомен издаващият ЕЗА орган.
Да се изпратят незабавно заверени преписи от настоящото решение на
Върховна касационна прокуратура, за издаване на постановление за неговото
изпълнение, както и на Министерство на правосъдието.
РЕШЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
7