Протокол по гр. дело №1070/2024 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 289
Дата: 11 април 2025 г. (в сила от 11 април 2025 г.)
Съдия: Атанас Иванов
Дело: 20241200101070
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 15 октомври 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 289
гр. Благоевград, 11.04.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, СЕДЕМНАДЕСЕТИ СЪСТАВ, в
публично заседание на осми април през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Атанас Иванов
при участието на секретаря Мирела Гълъбова
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Иванов Гражданско дело №
20241200101070 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
ИЩЕЦЪТ А. М. - редовно призована, явява се лично и с адв. Н., с
пълномощно от по-рано.
ОТВЕТНИЦАТА В. М. – редовно призована, не се явява. За нея адв. Т. и
адв. Р., с пълномощно от по-рано.

ПЪЛНОМ. НА СТРАНИТЕ/по отделно/ – Да се даде ход на делото ход
на делото.

ПРЕДВИД редовното призоваване на страните и липсата на
процесуални пречки по смисъла на чл. 142 от ГПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

АДВ. Н. - Г-н Председател, успяхме да се свържем с банката в САЩ и
ни изпратиха писмо. Представям го с легализиран превод, както и копие за
ответната страна.

АДВ. Р. – Да се приеме представеното писмо, въпреки, че това писмо не
1
представлява самото споразумение, за което съдът задължи ищцата, доколкото
видно от предходно представените документи е отбелязано, че е налице такова
споразумение.

АДВ. Н. – Предполагам, че става въпрос за договора за откриване на
банковата сметка.
Моля на основание чл. 176 от ГПК да дадете възможност на ищцата да
даде обяснения като страна в процеса. Предполагам, че ще бъде полезно за
съда.

СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :

ПРИЕМА като писмено доказателство писмото представено днес писмо
от банка „Долар“, гр. Питсбърг, щат Пенсилвания, САЩ, с легализиран
превод от английски на български език.

ПРИЕМА като доказателства по делото документи от банка „Стандарт“,
гр. Питсбърг, щат Пенсилвания, САЩ, представляващи извлечения от сметки
с легализиран превод от английски на български език.

АДВ. Р. – По отношение на искането по реда на чл. 176 от ГПК,
недопустимо е пълномощникът на страна да иска разпита й по този ред,
Право на това искане има ответната страна по конкретно поставени въпроси,
които по преценка на съда следва да бъдат допуснати. Без значение какви са
нейните обяснения, същата е имала възможност да изложи фактическите
основания в искова молба, което е направила, поради което моля да
отхвърлите искането като неоснователно.

По направеното искане по реда на чл. 176 от ГПК съдът го намира за
неоснователно, поради което
2
О П Р Е Д Е Л И :

НЕ ДОПУСКА даване на обяснения по реда на чл. 176 от ГПК от
ищцата.

АДВ. Н. – Нямаме искания за събиране на доказателства. Да се даде ход
по същество.
АДВ. Р. – Моля да приемете, че ищцата не е изпълнила даденото от съда
указание, да представи споразумението, за което е удостоверено, че е налично
с предходно представените доказателства.
Нямаме други искания. Моля да се даде ход на делото по същество.

Поради изчерпване на процедурата по събиране на други доказателства
и на основание чл. 149, ал. 1 ГПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА УСТНИТЕ СЪСТЕЗАНИЯ

АДВ. Н. – Моля да постановите решение, с което да уважите
предявеният иск и да приемете, че същият е основателен и доказан. Събраха
се многобройни писмени доказателства, установяващи, че преведените суми
са от страна на моята доверителка, направени от банкови сметки, собственост
на нея и починалият й съпруг, като с последното писмено доказателство,
представено днес от „Долар банк“ е посочено, че от сметката завършваща на
6093 е записана съвмчестно на името на поч„иналия и на моята доверителка с
право на наследяване, като след смъртта на съсобственика, сметката
принадлежи единствено на преживелия съсобственик. Този останал
съсобственик превежда въпросните суми и незнайно защо или най-вероятно
поради това, че в банковата сметка стои първо името на починалия съпруг,
излиза, че едва ли не починалият е превел сумата след своята смърт. Няма
никакви доказателства, че банката е събирала документи или да е искала от
моята доверителка документи за евентуални наследници на починалия съпруг.
Нещо повече, и двамата са имали еднакви права по тези сметки. Банката
3
изобщо не се интересува че всеки е можел да тегли и превежда пари когато и
както намери за добре. Ето защо моля да постановите решение, с което да
уважите предявеният иск и да осъдите ответницата да заплати съответната
сума, ведно със законната лихва така, както е посочено в искова молба и
присъдите на доверителката ми сторените разноски, включващи д.т. и
адвокатски хонорар.
По отношение на претендираните разноски на ответника за адвокатски
хонорар, правя възражение за прекомерност.
Подробни съображения излагам в писмена защита. Моля да приемете и
писмено становище от доверителката ми. Това е нейната писмена защита.

АДВ. Т. – От името на доверителката ми моля да постановите съд акт, с
който да отхвърлите иска като неоснователен и ни присъдите сторените по
делото разноски. От изложените в искова молба твърдения, моля да приемете
като безспорен факта, че същата е свекърва на ищцата Безспорен е и факта, че
ищцата и съпругът й С., който е син на ответницата по делото са живели в
САЩ от 2002 г. Безспорен е и факта, че С. М., съпруг на ищцата и син на
ответницата е починал през 2022 г. в САЩ, където е било обичайното
пребиваване на ищцата и съпругът й. От събраните в хода на производството
доказателства не се доказа твърдението на ищцата, че претендираните от нея
парични средства са били от нейна лична банкова сметка. Установи се, че
паричните средства са от съвместна сметка на ищцата и починалият й съпруг.
Т.е. не може да се приеме, че са лични.
От събраните в хода на производството доказателства се установява, че не
е имало пречка да тегли от намиращите се в американските банки средства.
Считам, че е ищцата е изпълнила нравствен дълг, с оглед осигуряване
съществуването на майката на нейният съпруг. Ако не приемете, че това е
нравствен дълг, то моля да приемете, че това е дарение чрез превеждане на
суми по електронен път. Налице е чл. 252 от ЗЗД, ал.2 предл. 2.
Моля да ни дадете възможност за писмени бележки.

АДВ. Р. – Поддържам казаното от колегата. Считам, че исковата
претенция е недоказана, поради което е неоснователна. Не се установиха
4
твърдените обстоятелства, в т.ч. и къде е живяла след завръщането си от
Щатите, както и че извършения превод е направен от нейни лични средства.
Да, към момента на превода физически тя е присъствала в банката, доколкото
шест месеца преди това съпругът й е починал, но това не означава, че
средствата са нейни лично. Това е съвместна сметка с принос на двамата
съпрузи. Невярно е поддържаното твърдение, че банката не е имала знание за
смъртта на съпруга й. В акта за смърт са посочени както съпругата, така и
родителите, поради което не се установи какво е основанието, но банката е
приела, че следва служебно да се преведат по сметка на преживялата го майка.
Ищцата е теглила суми от банковите си сметки, за което е представила
платежни документи, поради което считам, че и твърдението, че не е имала
открита банкова сметка, което я е мотивирало да преведе на свекърва си, за да
й пази парите е невярно. Една година е живяла при нея, не си е търсила парите
и няма никакъв проблем сметка в банка да се открие от Америка. Ако не
приемете, че не тя е наредител на сумата, то считам, че не е налице
неоснователно обогатяване, тъй като извършения превод представлява
дарение, неподлежащо на връщане.
По изложените съображения моля да постановите Вашия съдебен акт,
като ни присъдите претендираните сторените разноски, които са за един
адвокат и са съобразени с Наредба № 1/2004 г. при хипотезата на чл. 7, ал.2 т.4
от Наредбата, с оглед защитавания материален интерес.

СЪДЪТ счете делото за изяснено, поради което на основание чл.149,
ал.2 от ГПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА устните състезания за приключени

Съдът обяви, че ще се произнесе с решение на 08.05.2025 година в 16,30
часа.

С оглед фактическата и правна сложност на делото, съобразявайки
чл.149, ал. 3 ГПК, съдът намира направеното искане за допускане на писмени
бележки за основателно, поради което
5
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕДОСТАВЯ възможност на страните за представяне на писмени
бележки в едноседмичен срок, считано от днес.

Протоколът се написа в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 14,25 часа.
Съдия при Окръжен съд – Благоевград: _______________________
Секретар: _______________________
6