Споразумение по дело №2270/2023 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 441
Дата: 8 декември 2023 г. (в сила от 8 декември 2023 г.)
Съдия: Пламен Георгиев Ченджиев
Дело: 20234520202270
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 декември 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 441
гр. Русе, 08.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на осми декември през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора С. Ив. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20234520202270 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 15:15 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ И. И. /ILHAN INAN/- редовно призован, явява се
лично доведен от ОЗ „Сл.арести“ - Русе и с адв. В. В. от АК - Русе, служебен
защитник от досъдебното производство.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - РУСЕ - редовно призовани, явява се
прокурор С. И.
Явява се преводач Ю. С. К..

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
АДВ. В. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. И. И. /чрез преводач/ - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
1

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава извърши проверка на основание чл.272,
ал.1 от НПК, при която се установи самоличността на обвиняемия чрез
преводач:
И. И. /чрез преводач/ – 53 г., роден на **********г. в гр. Б., общ. Б.,
обл. Ч., Р.Турция, турски гражданин, средно образование, женен, неосъждан
в границите на Република България, с персонален № ***, паспорт №***,
издаден на 25.07.2023г. и валиден до 25.07.2033г..
Ю. С. К. - 32 г., б.гр., висше обр., женен, неосъждан, без родство с
обвиняемия.

На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря и те заявиха, че нямат такива искания.

Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.

ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора С. И. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия И. И. – адв. В. В. от АК - Русе по досъдебно
наказателно производство, прокурорска преписка № 7238/2023г. по описа на
РП - Русе, бързо производство № 92/2023 г. по описа на ТД Митница Русе.

ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. В. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.

ОБВ. И. И. /чрез преводач/ - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато. Признавам се за виновен по него. Запознат съм със
споразумението. Разбирам споразумението, съгласен съм с него и
настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

2
ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.

АДВ. В. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.

ОБВ. И. И. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на определението
на съда.
Запознат съм и съм съгласен с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което

СПОРАЗУМЕНИЕ:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника
на обвиняемия, обвиняемия и преводач.

На основание чл. 381, ал. 5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
I. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
3
Обвиняемият И. И. , мъж роден на **********г. в гр. Б. / Biga, общ. Б.,
обл. Ч., с персонален № ***, паспорт №***, издаден на 25.07.2023г. и валиден
до 25.07.2033г., с адрес: Р***, гражданство: Р. Турция, женен, със средно
образование, трудово ангажиран като шофьор, неосъждан, се признава за
виновен в това, че:
На 07.12.2023 г., в гр.Русе, на ГКПП "Дунав мост", държал акцизни стоки
по смисъла на чл. 2, т. 2 от Закона за акцизите и данъчните складове: „На
облагане с акциз подлежат: т.2. тютюневите изделия"- общо 25 600 (двадесет
и пет хиляди и шестстотин) броя кутии, 512 000 (петстотин и дванадесет
хиляди) къса цигари, както следва: - цигари марка „MARLBORO RED",
твърда опаковка, фабрично запечатана, облепени с турски акцизен бандерол -
9 600 кутии по 20 къса, - цигари марка „PARLIAMENT NIGHT BLUE", твърда
опаковка, фабрично запечатана, облепени с турски акцизен бандерол - 16 000
кутии по 20 къса, всичките без български акцизен бандерол, когато такъв се
изисква по закон — чл. 28 ал.1 от Закона за тютюна, тютюневите и
свързаните с тях изделия: "Тютюневите изделия се транспортират, пренасят,
съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с
бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда
на Закона за акцизите и данъчните складове" и чл. 64, ал. 4 от ЗАДС:
„Бандеролът се поставя върху потребителската опаковка по начин, от който
да е видна обозначената върху него информация и който да гарантира, че
употребата на стоката е невъзможна без неговото унищожаване чрез
разкъсване като бандеролът за тютюневите изделия може да бъде поставен
също и по начин, който гарантира, че не може да бъде премахнат от
потребителската опаковка, без да бъде повреден.", всичко на обща стойност
192 000,00 лв. (сто деветдесет и две хиляди лева и нула стотинки), като
случаят е немаловажен, а предметът е в големи размери — престъпление по
чл.234, ал.3, т.3 вр. ал. 1, пр. 2 от НК.
II. По чл.381, ал.5, т.2 от НПК:
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:
За извършеното от обв. И. И. престъпление по чл.234, ал.3, т.3 вр. ал. 1,
пр. 2 от НК се определя следното наказание при условията на чл.54, ал.1 от
НК — ,,Лишаване от свобода" за срок от 3 /ГОДИНИ/.
4
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изтърпяването на наказанието
„Лишаване от свобода" за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ се отлага за изпитателен
срок от ПЕТ ГОДИНИ.
Наказание по чл.37, т.7 от НК не се налага, тъй като обв. И. И. не
притежава право да упражнява такава дейност в Република България.
При евентуално привеждане на наказанието в изпълнение на основание
чл.59, ал. 1, т.1 от НК се приспада времето на предварително задържане,
включително и за 24 часа по ЗМВР, считано от 00.05 часа на 08.12.2023 г.


III. По чл.381, ал.5, т.4 от ППК:
Възпитателната работа през изпитателния срок на обвиняемия се възлага
на ГД"Гранична полиция".
ІV. По чл.381, ал.5, т.б от ППК:
Веществени доказателства по делото: 15 броя кашони, всеки от които
съдържа 64 броя стека с цигари с надпис на латиница „MARLBORO RED",
облепени с турски акцизен бандерол, всеки стек съдържа по 10 кутии цигари,
фабрично запечатани /общо 15 броя кашони, 960 стека цигари, 9600 кутии
цигари, 192 000 къса цигари с надпис на латиница „MARLBORO RED"/,
запечатани с лепки с печат на ТД Митница — Русе с подписи на предал,
приел и присъствали и 25 броя кашони, всеки от които съдържа 64 на брой
стека с цигари с надпис на латиница „PARLIAMENT NIGHT BLUE",
облепени с турски акцизен бандерол, всеки стек съдържа по 10 кутии цигари,
фабрично запечатани /общо 25 броя кашони, 1600 стека цигари, 16000 кутии
цигари, 320000 къса цигари с надпис на латиница „PARLIAMENT NIGHT
BLUE"/, запечатани с лепки с печат на ТД Митница - Русе с подписи на
предал, приел и присъствали, всички на съхранение в склад на ТД Митница
— Русе по ППП1303/08.12.2023г., на основание чл. 234, ал. 5 от НК следва да
се отнемат в полза на държавата.
По делото не са направени разноски.
Разноските за преводач остават за сметка на ТД Митница Русе.
От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
5
IV. Действие на споразумението.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. И. И. по отношение на
посоченото по-горе престъпление.

След одобрение от съда настоящото споразумение ще има последиците
на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Ст.И./ / В. В. /


Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/Ю. К./ /И. И. /


СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна
прокуратура - Русе в лицето на прокурора С. И. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия И. И. адв. В. В. от АК - Русе
споразумение, намира че същото не противоречи на закона и морала и не са
налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването
му, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението постигнато между адв. В. В. от АК - Русе
6
– в качеството му на защитник на обвиняемия И. И. и прокурор С. И. от
Районна прокуратура – Русе за престъпление по чл.234, ал.3, т.3 вр. ал. 1, пр. 2
от НК.

На основание чл. 124, ал.5 от ЗАДС веществените доказателства по
делото - 15 броя кашони, всеки от които съдържа 64 броя стека с цигари с
надпис на латиница „MARLBORO RED", облепени с турски акцизен
бандерол, всеки стек съдържа по 10 кутии цигари, фабрично запечатани
/общо 15 броя кашони, 960 стека цигари, 9600 кутии цигари, 192 000 къса
цигари с надпис на латиница „MARLBORO RED"/, запечатани с лепки с печат
на ТД Митница — Русе с подписи на предал, приел и присъствали и 25 броя
кашони, всеки от които съдържа 64 на брой стека с цигари с надпис на
латиница „PARLIAMENT NIGHT BLUE", облепени с турски акцизен
бандерол, всеки стек съдържа по 10 кутии цигари, фабрично запечатани
/общо 25 броя кашони, 1600 стека цигари, 16000 кутии цигари, 320000 къса
цигари с надпис на латиница „PARLIAMENT NIGHT BLUE"/, запечатани с
лепки с печат на ТД Митница - Русе с подписи на предал, приел и
присъствали, всички на съхранение в склад на ТД Митница — Русе по
ППП1303/08.12.2023г след влизане в сила на определението следва да бъдат
УНИЩОЖЕНИ.

СЪДЪТ постанови на преводача Ю. С. К. да се изплати сумата от 40 лв.
възнаграждение от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2270 по описа
на Районен съд - Русе за 2023 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15:25 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд. заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
7
Секретар: _______________________
8