№ 233
гр. Пазарджик, 02.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, X НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на втори октомври през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Таня Петкова
при участието на секретаря Иванка Панчева
и прокурора В. Г. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Таня Петкова Наказателно дело от
общ характер № 20235220201367 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:10 часа се явиха:
Обвиняемия О. Л. се явява лично доведен от органите на ОЗ „Охрана“
Пазарджик.
Явява се адвокат Н. П. от АК - Пазарджик, надлежно упълномощена, с
пълномощно представено по делото.
За РП-Пазарджик се явява прокурор В. Н..
В залата се явява преводача Л. К. Д. – редовно уведомена.
Преди произнасяне по хода на делото и поради обстоятелството, че
обвиняемият не владее български език, то по отношение на него съдът счита,
че следва да бъде назначен преводач, който да извършва превод от български
на руски език и от руски на български език, с оглед упражняване на правото
на защита на обвиняемия, поради което и на основание чл.395а от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА като преводач по делото от български на руски език и от
руски на български език Л. К. Д..
Сне се самоличността на преводача, както следва:
Л. К. Д. – на 67 г. от гр. Пазарджик, българка, българска гражданка,
1
вдовица, неосъждана, пенсионер, с висше образование, със специалност руска
филология и преводачески профил, без родство и служебни отношения със
страните.
Преводачът предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НПК.
ПРЕВОДАЧЪТ: Наясно съм с разяснената ми наказателна отговорност.
Преводачът обеща да извърши верен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.П.: Да се даде ход на делото.
Поради липса на процесуални пречки за даване ход на делото съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
О. Л. /****/ - роден на ***** г. в гр. М., Република Б., гражданин на Б., с
постоянен адрес Р.Б., гр. М. обл. Н. ул. „С.“ №18, неженен, със средно
образование, работещ, неосъждан, с персонален номер **********, паспорт
№ ******.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Връчен ми е препис от споразумението на български
език, но преводачът ми го преведе на руски език, който аз владея писмено и
говоримо. Не възразявам, че не ми е предоставен писмен превод на руски
език на споразумението. Аз сам поисках да не ми се предоставя писмен
превод.
На обвиняемия се разясниха правата по чл.55, чл.115 ал.4 и чл.274 от
НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах си правата, наясно съм с правата си. Не желая
да получа писмен превод от споразумението на руски език. Достатъчно ми е
то да бъде преведено от преводача, когато бъде вписано в съдебния протокол
и одобрено от съда. Съгласен съм адвокат П. да ме защитава. Не правя отвод
на съда, секретаря и прокурора.
2
Не се направиха ОТВОДИ на съда, секретаря и прокурора.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДОКЛАДВА СЕ ДЕЛОТО:
ПРОЧЕТЕ СЕ ВНЕСЕНОТО СПОРАЗУМЕНИЕ от прокурора:
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо съдия, поддържам внесеното
споразумение. Считам, че споразумението не противоречи на закона и морала.
Наказанието, което сме уговорили е съобразено с обществената опасност на
деянието на самия деец. Правя промяна единствено в размера на разноски,
от които следва да бъдат изключени тези за превод, т.е разноските, които се
разлагат на обвиняемия са в размер на 330.00 лева. Ето защо, моля да го
одобрите и да прекратите наказателното производство по делото.
АДВ. П.: Уважаема госпожо съдия, на моя подзащитен са известни
всички последици от споразумението,същият е съгласен с определеното
наказание, за което се споразумяхме и моля да го одобрите така, както е
представено пред Вас. Съгласни сме с направените промени от прокурора.
Считам, че споразумението не противоречи на закона и морала. Моля да
го одобрите и да прекратите производството по делото.
На основание чл. 382, ал.4 от НПК ВПИСВА в съдебния протокол
съдържанието на окончателното
СПОРАЗУМЕНИЕ:
3
по силата на което обвиняемият О. Л. /****/ - роден на ***** г. в гр. М.,
Република Б., гражданин на Б., с постоянен адрес Р.Б., гр. М. обл. Н. ул. „С.“
№18, неженен, със средно образование, работещ, неосъждан, с персонален
номер **********, паспорт № ******, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в
това, че на 26.08.2023 г., на АМ „Тракия“, км 86+500, обл. Пазарджик,
противозаконно е подпомогнал - чрез превоз 5 (пет) чужденци - граждани на
Сирия, а именно:
1. М.Б.. / ******/, роден на ********** г., С.********
2. М.М. /*******/, роден на ******* г. в С. ********
3. Х.Д. /******/, роден на ********* г. в С. ******
4. Б.З. /********/, роден на *********. в С. *******
5. Б.З. /*******//, роден на ******* г. в С. ********
да пребивават и преминат в страната, в нарушени на чл. 8, ал. 1 от
Закона за чужденците в Република България /ЗЧРБ/, а именно: „Чужденец
може да влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава се изисква“,
чл.22, ал.1 във вр. с чл.9а, ал.2 от Закона за чужденците в Република България
/ЗЧРБ/, а именно - „Пребиваването на чужденци в Република България се
осъществява въз основа на виза по чл. 9а, ал. 2, т.3 и т.4 /за летищен транзит,
за краткосрочно пребиваване, за дългосрочно пребиваване/ международни
договори или договори на Европейския съюз с трети държави за безвизов
режим; актове на правото на Европейския съюз, които са в сила и се прилагат
в Република България; разрешение на службите за административен контрол
на чужденците“ и на чл. 19, ал. 1, т. 1 от ЗЧРБ, а именно - „Чужденец, който
влиза в Република България или преминава транзитно през нейната територия
в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава: редовен паспорт
или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е
необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно
превозно средство - лек автомобил марка/модел „********“ с peг. №
********, собственост на „П.л. **“ ЕООД клон Варна, с ползвател „Би - Джей
- Ес“ЕООД , по отношение на две непълнолетни лица - Б.З. /********/, роден
на *********. и Б. З. /********/, роден на ******* г., и по отношение на
повече от едно лице, а именно - пет лица, както и с цел да набави за себе си
4
имотна облага, поради което и на основание чл.281 ал.2 т.1 предл. 1-во т.4 т.5
и т.6 във вр. с ал.1 от НК във вр с чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК МУ СЕ
ОПРЕДЕЛЯ наказание ЕДНА ГОДИНА лишаване от свобода и ГЛОБА в
размер на 3 000,00 /три хиляди/ лева, платима в полза на бюджета на
съдебната власт по сметка на Районен съд Пазарджик.
На основание чл.66 ал.1 от НК наказанието лишаване от свобода СЕ
ОТЛАГА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Не се възлага възпитателна работа с условно осъдения.
На основание чл.281 ал.4 във вр. ал.2 т.1 от НК на обвиняемия О. Л.
/****/ СЕ НАЛАГА ГЛОБА в размер на 51 825,00 /петдесет и една хиляди
осемстотин двадесет и пет лв./ лева представляващи пазарната стойност на
превозното средство чрез използването на което е извършено престъплението
– л.а. „********“ с рег. № ********* собственост на „П.л. **“ ЕООД клон
Варна, с ползвател „Би-Джей-Ес“ ЕООД платими в полза на държавата по
сметка на НАП.
На основание чл. 53 ал.1 буква а от НК - вещественото доказателство –
1 бр. мобилен телефон марка „Redmi“ с ИМЕИ1:*********** и
ИМЕИ2:*********** с поставена в него СИМ карта с изписан на нея номер и
лого на полски мобилен оператор „T-mobile“, следващ делото СЕ ОТНЕМА в
полза на държавата.
На основание чл.189 ал.3 от НПК в тежест на обвиняемия СЕ
ВЪЗЛАГАТ сторените по делото разноски в размер на 330,00 лева, платими
по сметка на ОД МВР Пазарджик.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
5
/В. Н./ /адв. Н. П./
ОБВИНЯЕМ:
/ О. Л. /
Съдът, като съобрази съдържанието на постигнатото споразумение,
намери, че същото е процесуално допустимо, предвид вида на
престъплението, за което е повдигнато обвинение и поради обстоятелството,
че не са причинени съставомерни материални щети, подлежащи на
възстановяване, поради което не е налице никаква законова забрана за
приключване на делото със споразумение. По своето съдържание
споразумението се явява справедливо, тъй като не противоречи на закона и
морала.
Определеното по вид и размер наказание на обвиняемия е съобразено
със степента на обществена опасност на конкретно извършеното деяние и на
дееца, като страните правилно са съобразили наличието на многобройни
смекчаващи вината обстоятелства, а именно чистото съдебно минало, добрите
характеристични данни, оказаното съдействие на полицейските и
разследващи органи, трудовата ангажираност и младата възраст.
С така определеното наказание ще се постигнат и целите на чл.36 от
НК.
По тези съображения и на основание чл.382 ал.7 и във връзка с чл.24
ал.3 от НПК съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение в горепосочения смисъл, като
непротиворечащо на закона и морала.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД №1367/2023 г. по описа на
6
Районен съд Пазарджик.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и
протестиране.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Съдът счита, че следва да бъде заплатено възнаграждение на преводача
Л. Д. от бюджета на Районен съд – Пазарджик, което да бъде в размер,
съобразен с Наредбата № Н-1/2016 г. за съдебните преводачи, с оглед на
което
О П Р Е Д Е Л И:
На преводача Л. К. Д. да се изплати възнаграждение за устен превод в
процеса в размер на 30.00 лева за един започнат астрономически час, платими
от бюджета на съда по сметка на преводача.
Протоколът написан в съдебно заседание, което приключи в 13:45 ч.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
7