Определение по дело №68032/2023 на Софийски районен съд

Номер на акта: 24287
Дата: 12 юни 2024 г.
Съдия: Иванка Петкова Болгурова
Дело: 20231110168032
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 13 декември 2023 г.

Съдържание на акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 24287
гр. София, 12.06.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 77 СЪСТАВ, в закрито заседание на
дванадесети юни през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:ИВАНКА П. БОЛГУРОВА
като разгледа докладваното от ИВАНКА П. БОЛГУРОВА Гражданско дело
№ 20231110168032 по описа за 2023 година
Предявен е иск с правно основание чл. 422, ал. 1 ГПК, вр. чл. 7, § 1, буква „б“ от
Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11.02.2004г. от
А. Ш. Н. срещу ФИРМА, действащо на територията на Република България чрез
ФИРМА.
Съгласно чл.3, т.1, б. „а“ от Регламент (ЕО) № 261/2004г., Регламентът се прилага
за пътници, заминаващи от летище, намиращо се на територията на държава-членка,
към която Договорът се прилага. В чл.7, т.1, б. „б“, второ тире от Регламент (ЕО) №
1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12.12.2012г. относно
компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и
търговски дела, с който е отменен Регламент (ЕО) №44/2001 на Съвета от 22.12.2000г.
относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по
граждански и търговски дела, е предвидено правило за специална компетентност при
предоставянето на услуги, което посочва като компетентен съда по „мястото в държава
– членка, където съгласно договора услугите са били предоставени или е трябвало да
бъдат предоставени“. С идентично съдържание е и правилото на чл.5, т.1, б. „б“, второ
тире от отменения Регламент (ЕО) № 44/2001.
По приложението на Регламент (ЕО) № 44/2001 по повод преюдициално запитване
Съдът на европейските общности се е произнесъл с Решение от 9.07.2009г. по дело С-
204/08, с което е дадено задължително тълкуване по смисъла на чл.633 ГПК, с което е
прието, че чл.5, т.1, б. „б“, второ тире от Регламент (ЕО) № 44/2001 трябва да се
тълкува в смисъл, че компетентният съд да разгледа искане за обезщетение на
основание Регламент (ЕО) №261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от
11.02.2004г. е съдът, по избор на ищеца – в чийто район се намира мястото на излитане
или мястото на пристигане на самолета, така както тези места са договорени в
сключения договор за превоз по въздух на лица. Така дадените разяснения са
1
приложими, въпреки отмяната на Регламент (ЕО) № 44/2001, предвид правилото на
чл.80 от Регламент (ЕО) № 1215/2012. Тълкуване в горния смисъл е дадено от
Комисията и в Тълкувателни насоки за Регламент (ЕО) №261/2004 на Европейския
парламент и на Съвета от 11.02.2004г., в т.8.1 от които е посочено, че иск за
обезщетение съгласно регламента може да се предяви по избор на ищеца пред
националния съд, който е компетентен по отношение на мястото на излитане или
мястото на пристигане, посочено в договора за превоз, при прилагане на Регламент
(ЕО) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета. Даденото в цитираното
Тълкувателно решение на Съда на ЕС С-204/08 уточнение на термините „място на
излитане и на пристигане“ е в смисъл, че като такива следва да се разбират местата,
които са уговорени в съответния договор за превоз, сключен само с една
авиокомпания, която е действителният превозвач /Параграф 41/. Всяко от тези две
места – мястото на излитане и мястото на пристигане на самолета, се намира в
достатъчно близка връзка с материалните елементи на спора и следователно гарантира
тясната връзка между договора и компетентната юрисдикция, която се изисква от
посочените в чл.5, т.1 от Регламент №44/2001 правила за специална компетентност,
приложими при предявяването на иск за обезщетение по Регламент № 261/2004
/Параграф 44/. Възможността за избор между посочените две места, предоставена на
ищеца, е съобразена както с критерия за близост, така и с изискването за
предвидимост, доколкото позволява на ищеца и на ответника да идентифицират лесно
юрисдикциите, които могат да бъдат сезирани, и съответства и на целта за правна
сигурност, тъй като в рамките на чл.5, т.1, б. „б“, второ тире от Регламент № 44/2001
изборът на ищеца е ограничен до две юрисдикции, като се запазва и предвидената в
чл.2, параграф 1 от регламента възможност да се обърне към юрисдикцията по
седалището по устав, централното управление или основното място на стопанска
дейност на авиокомпанията, в съответствие с чл.33 от Конвенцията от Монреал
/Параграф 45/.
Следва да се посочи също, че с определение от 13.12.2023г. по дело C-319/2023г.,
СЕС е приел становище, което има сила на тълкувано нещо, че член 7, точка 1, буква
б), второ тире от Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета
от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на
съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че
когато тази разпоредба е приложима, съдът на държава членка, пред който е предявено
искане за обезщетение на основание на Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския
парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила
за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или
голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) №295/91, трябва да
прецени както международната, така и териториалната си компетентност с оглед на
тази разпоредба, независимо от евентуалното наличие в националното законодателство
2
на алтернативни основания за компетентност в полза на потребителите.
С оглед изложеното компетентен да разгледа спора е РС – Варна, където полетът е
пристигнал, поради което настоящото производство, следва да бъде прекратено и
изпратено по компетентност на този съд, доколкото лицето, което иска обезщетение на
основание Регламент (ЕО) №261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от
11.02.2004г., може да предяви искането си пред съда по мястото на излитане или по
мястото на пристигане на самолета.
Така мотивиран, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА производството гр.д. № 68032/2023г. по описа на СРС, 77-
ми състав, като ИЗПРАЩА делото по компетентност на Районен съд –
Варна.
Определението подлежи на обжалване с частна жалба пред Софийски
градски съд в едноседмичен срок от връчване на препис.
След влизане в сила на определението делото да се изпрати на Районен съд –
Варна.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
3