Споразумение по дело №3133/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 625
Дата: 25 април 2024 г. (в сила от 23 април 2024 г.)
Съдия: Гюляй Шемсидинова Кокоева
Дело: 20241110203133
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 625
гр. София, 23.04.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 129-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и трети април през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА
СъдебниИВАН В. ЙОТОВ

заседатели:Първолета Анг. Петрова
при участието на секретаря ИВЕЛИНА ОГН. И.
и прокурора Е. Б. П.
Сложи за разглеждане докладваното от ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА Наказателно
дело от общ характер № 20241110203133 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
СРП редовно призована на 19.03.2024г., с връчен препис от
разпореждането за насрочване на делото, с дадени указания се представлява
от прокурор Е. П..

ПОДСЪДИМИЯТ Ф. Е. Д. редовно призован и конвоиран от СЦЗ, се
явява лично доведен от Затвора София, като съдът, констатира че до
настоящия момент преписи от ОА и от разпореждането на съдията докладчик
за насрочване на делото с дадените в него указания, не са били връчвани на
подс. Д..

ПОСТРАДАЛИЯТ Г. Д. А. , редовно призован на 02.04.2024г., с връчен
препис от разпореждането за насрочване на делото, с дадени указания, не се
явява и не се представлява.

Служебния защитник адв.К. К., редовно призована на 09.04.2024г., с
връчена на тази дата препис от разпореждането на съдията докладчик за
насрочване на делото, с дадените в него указания, се явява.
1

СЪДЪТ ДОКЛАДВА изискана и постъпила по делото актуална справка
за съдимост по отношение на подс. Д..

С оглед на направената по-горе констатация, че на подсъдимия до
момента не са били връчени преписи от ОА и от разпореждането на съдията
докладчик по делото, доколкото призовката предназначена за него, ведно с
посочените съдебни книжа и изпратена за връчване на адрес г********, се е
върнала в цялост, с отбелязване, че лицето не живее на адреса по сведение на
съседи,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ВРЪЧВА на обв. Д. препис от ОА и от разпореждането на съдията-
докладчик за насрочване на делото.

ПОДСЪДИМИЯТ: Не възразявам срещу неспазения 7 дневен срок от
връчване на преписа от ОА до заседанието. Запознах се с обвиненията.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на разпоредителното заседание.

СЪДЪТ, с оглед редовната процедура по призоваване на участниците в
разпоредителното заседание, след като констатира, че са спазени сроковете по
чл.247в, ал.4 от НПК, а подсъдимият в днешното съдебно заседание, заявява
че не възразява относно неспазения 7 дневен срок по отношение на него, тъй
като заявява, че е запознат с повдигнатите му обвинение, счита че не са
налице процесуални пречки за даване ход на разпоредителното заседание,
поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ ПРОВЕРИ самоличността на подсъдимият по данни от формуляр
за досие издаден от ГД ИН
2
Ф. Е. Д. - роден на ********, български гражданин, осъждан, неженен,
със средно образование, към момента изтърпява наказание лос в СЦЗ,
безработен, с постоянен адрес живущ в ******** и настоящ адрес ******** с
ЕГН:**********.

СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на подсъдимия по НПК, както и
процесуалната възможност делото да бъде разгледано по реда на Гл.27 и
Гл.29 от НПК, като разясни и последиците от разглеждане на делото по този
ред.
ПОДСЪДИМИЯТ : Разбирам правата си предвидени по НПК. Не правя
отвод на съда, прокурора и съдебния секретар.

СЪДЪТ разясни на лицата, участващи в разпоредителното заседание
правото на отводи.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за отвод.

СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на участниците в разпоредителното заседание
въпросите по чл. 248, ал. 1, т. 1-8 НПК, които следва да бъдат обсъдени.

ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на СРС, не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
Намирам, че в хода на досъдебното производство не са допуснати съществени
процесуални нарушения. Налице са основания за разглеждане на делото по
реда на особените правила, а именно по реда на глава 29 от НПК, тъй като
постигнахме споразумение със защитника. Не са налице условията за
разглеждането на делото при закрити врати.
По отношение на взетата спрямо подсъдимия мярка за неотклонение
„подписка“ предлагам същата да бъде потвърдена.
Към настоящия момент нямам искания за събиране на нови
доказателства. Моля да насрочите съдебно заседание за разглеждане на
делото, с оглед сключване на споразумение.
3

ЗАЩИТНИКЪТ:
Не правя възражения за подсъдността на делото. Липсват основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Считам, че в хода
на досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
нарушения на процесуални правила, които да са довели до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия и на пострадалия. Желаем делото да се
разгледа по реда Глава 29 от НПК, подзащитният ми се признава за виновен и
желае да се сключи споразумение с представителя на СРП. Не са налице
условията за разглеждането на делото при закрити врати.
Относно взетата спрямо подзащитния ми мярка за неотклонение
„подписка“ моля същата да бъде потвърдена.
Към настоящия момент нямам искания за събиране на нови
доказателства. Моля да насрочите съдебно заседание за разглеждане на
делото, с оглед сключване на споразумение със СРП.

ПОДСЪДИМИЯТ: Поддържам казаното от адвоката си. Според мен не
са допуснати нарушения на правата ми в досъдебното производство. Желая
делото да приключи със споразумение.

Съдът, с оглед изявленията на страните, дава почивка за изготвяне в
писмен вид на проекта на споразумението и като обявява на страните, че
съдебното заседание ще продължи в 14:15 ч.

След дадената почивка, съдебното заседание продължава с участието на
същия съдебен състав, секретар и страни.
СРП: Представям изготвен проект на споразумение, което считаме че не
противоречи на закона и морала и молим да го одобрите.

СЪДЪТ, след съвещание, като съобрази становищата на участниците в
разпоредителното заседание относно въпросите по чл. 248, ал. 1 НПК, намира
следното:
4
Делото е подсъдно на Софийски районен съд, като същевременно
липсват основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство по чл. 250 и чл. 251 НПК.
При извършената служебна проверка, съдът констатира, че в хода на
досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
процесуални нарушения, които да са довели до ограничаване правото на
защита на обвиняемия, а обвинителният акт отговаря на предвидените в
разпоредбата на чл. 246, ал. 2 НПК императивни изисквания и на установения
в ТР № 2-2002-ОСНК на ВКС минимален задължителен стандарт,
предпоставящ неговата законосъобразност от формална страна. При
изготвянето на обвинителния акт не са допуснати и очевидни фактически
грешки, които да налагат тяхното отстраняване по реда на чл. 248а, ал. 1
НПК.
Съобразявайки изявленията на страните и представени проект на
споразумение съдът намира, че делото следва да бъде разгледано по реда на
Глава 29 от НПК на осн. чл. 384 от НПК.
По отношение на взетата спрямо подсъдимия Д. мярка за неотклонение
„подписка“ съдът приема, че към настоящия момент не са налице основания
за нейното изменение или отмяна, поради което същата следва да бъде
потвърдена.

Така мотивиран, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НЕ КОНСТАТИРА допуснати в хода на досъдебното производство
отстраними съществени процесуални нарушения, които да са довели до
ограничаване правото на защита на обвиняемия и пострадалото лице.
ПОТВЪРЖДАВА МНО „Подписка“ наложена на подс. Ф. Е. Д..
Определението може да се обжалва и протестира пред СГС в 7-дневен
срок от днес, по реда на Глава XXII от НПК.

СЪДЪТ, с оглед на представения от страните подписан проект на
споразумение и на осн. чл. 252, ал. 1 от НПК
5
ОПРЕДЕЛИ
Дава ход на съдебното следствие по реда на глава 29 от НПК и
ПРИСТЪПВА към незабавно разглеждане на делото по реда на
Глава 29 от НПК, на осн. чл.252, ал.1 от НПК.
ДОКЛАДВА се от председателя на състава основанието за
образуване на делото.
ДОКЛАДВА се представения и подписан от страните проект на
споразумение.

На основание чл.382, ал.4 от НПК СЪДЪТ ПРОВЕЖДА разпит на
подсъдимият: РАЗБИРАМ обвинението. ПРИЗНАВАМ се за виновен.
СЪГЛАСЕН съм делото да приключи със споразумение. РАЗБИРАМ
последиците от споразумението. СЪГЛАСЕН съм с тях. ДОБРОВОЛНО
подписах споразумението. ОТКАЗВАМ се от разглеждане на делото по
общия ред.
На осн. чл. 384, вр. чл. 382, ал. 6 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ВПИСВА в протокола окончателното съдържание на споразумението,
както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото на съдебна фаза по НОХД № 3133/2024 г. по описа на
СРС, НО, 129-ти състав
Днес, 23.04.2024 г. между Е. П. – прокурор в СРП и адвокат К. К. – САК,
защитник на Ф. Е. Д. - подсъдим по НОХД № 3133/24 г. по описа на СРС, НО,
129-ти състав, се сключи настоящото споразумение на основание чл. 384 от
НПК по силата на което:
Подсъдимият Ф. Е. Д., ЕГН **********, роден на ********, българин,
български гражданин, със средно образование, осъждан, с настоящ адрес
********, се признава за ВИНОВЕН за това, че:
6
1.На 15.06.2023г. в гр.София, в ж.к.“Мусагеница“, в близост до подлеза
на метростанция „Г. М. Д.“, чрез нанасяне на удар с юмрук в областта на
гърдите, причинил на Г. Д. А. лека телесна повреда, изразяваща се в клинично
регистрирана травма на гръдния кош, причинила му болка и страдание, като
деянието е извършено по хулигански подбуди /на публично място, в
присъствието на множество граждани, без причина и без да е предизвикан от
пострадалия, при демонстрация на безнаказаност и пренебрежение към
неприкосновеността на личността и обществения ред/ - престъпление по
чл.131, ал.1, т.12 вр. чл.130, ал.2 от НК.
2. На 15.06.2023г. в гр.София, в ж.к.“Мусагеница“, в близост до подлеза
на метростанция „Г. М. Д.“ е извършил непристойни действия, грубо
нарушаващи обществения ред и изразяващи явно неуважение към обществото
– крещял, блъснал с ръце А. Т. А., който паднал на земята, след което наплюл
А. И. Р. – полицейски служител в 07 РУ-СДВР, като деянието представлява
опасен рецидив – след като е бил осъждан два пъти на „лишаване от свобода“
за умишлени престъпления от общ характер, изпълнението на които не е
отложено по чл.66 от НК – престъпление по чл.325, ал.5 вр. ал.1 вр. чл.29,
ал.1, б.“Б“ от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл.
36 от НК, страните се споразумяват на подсъдимия Ф. Е. Д., ЕГН
**********, да бъде определено наказание при условията на чл.131, ал.1,
т.12 вр. чл.130, ал.2 от НК вр. чл. 54, ал. 1 от НК , а именно „лишаване от
свобода“ за срок от ТРИ МЕСЕЦА.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл.
36 от НК, страните се споразумяват на подсъдимия Ф. Е. Д., ЕГН
**********, да бъде определено наказание при условията на чл.325, ал.5 вр.
ал.1 вр. чл.29, ал.1, б.“Б“ от НК. вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК , а именно
„лишаване от свобода“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА.
Страните се споразумяха на основание чл. 381, ал. 8 от НПК във вр. с
чл. 23, ал. 1 от НК, на обвиняемия Ф. Е. Д., ЕГН ********** да бъде
наложено едно общо най-тежко наказание измежду така определените му за
двете престъпления, а именно „лишаване от свобода“ за срок от ОСЕМ
МЕСЕЦА.
На основание чл. 57, ал. 1, т. 2, б. „Б“ от ЗИНЗС за изтърпяването на
7
наказанието „лишаване от свобода“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА следва да
бъде определен първоначален СТРОГ режим.
На основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
подсъдимият е бил задържан за срок до 24 часа по ЗМВР на 15.06.2023 г.
следва да бъде приспаднато от изтърпяване на наказанието „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК направените в хода на
производството разноски в размер на 514.80 /петстотин и четиринадесет лева
и осемдесет стотинки/ лв. следва да бъдат възложени в тежест на подсъдимия.
На осн. чл.384 вр. чл.381, ал.5, т.6, предл.1 от НПК приобщените
веществени доказателства съгласно протоколи за доброволно предаване
следва да останат по делото.
След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.


Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от
НПК.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Е. П.) (адв. К. К.)

ПОДСЪДИМ:
(Ф. Е. Д.)


СЪДЪТ счита, че така постигнатото споразумение следва да бъде
одобрено доколкото престъпленията, за които са повдигнати обвинения на
подсъдимия позволяват сключването на споразумение, от деянията няма
причинени съставомерни имуществени вреди, определените на подсъдимия
наказания за всяко едно от престъпленията са съобразени с данните за
8
личността му и доказателствата по делото, следователно споразумението не
противоречи на закона и морала.
Правилно и законосъобразно е приложена и разпоредбата на чл.23, ал.1
от НК, като е определено едно общо най-тежко наказание за двете
престъпления, предмет на споразумението, като правилно е определен и
режимът на изтърпяване на общото наказание ЛОС.

Така мотивиран и на осн. чл. 384 вр. чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото между представителя на СРП – прокурор П.
и защитника на подсъдимия - адв. К. и подписано от подсъдимия Ф. Е. Д.
споразумение за решаване на делото по НОХД №3133/2024 г. по описа на
СРС, НО, 129 състав.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 3133/2024г. по описа на
СРС, НО, 129 състав, на основание чл.382, ал. 9, във вр. с чл.24, ал.3 НПК.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия Ф. Е. Д. мярка за
неотклонение „Подписка“ по НОХД 3133/2024 г. по описа на СРС, НО, 129-ти
състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:......................

СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: 1. ........................

2. .......................

На осн. чл.383, ал.2 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ПРОИЗВОДСТВО по реда на чл.306, ал.1,т.1 от НПК
9

СРП: Моля да бъде определено общо най-тежко наказание от 8
месеца.

адв.К.: Придържам се към заявеното от СРП и моля на подзащитния
ми да бъде определено едно общо най-тежко наказание ,а именно за срок
от 8 месеца.

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен съм с адвоката си.

Съдът, след като взе предвид становищата на страните и данните
отразени в справката за съдимост на осъдения Д., констатира, че
престъпленията, за които е одобрено постигнатото споразумение по
настоящето дело и престъплението, за което на подс.Ф. Е. Д. по НОХД
№15522/2023 г. с влязъл в сила съдебен акт на дата 21.03.2024 г. е определено
наказание ЛОС за срок от 6 месеца при първоначален строг режим са
извършени при условията на съвкупност, доколкото всяко едно от деянията е
извършено преди да е имало влязла в сила присъда, за което и да е от тях.
Това е така, доколкото деянията по настоящето дело са извършени на
15.06.2023 г., а деянието по НОХД№15522/2023г. е извършено на 03.07.2022
г., а съдебният акт по това дело е влязъл в сила на 21.03.2024 г. Следователно
тези деяния са извършени в условията на чл.23, ал.1 от НК, поради което на
осн. чл.25, ал.1, вр. чл.23, ал.1 от НК, за тях на подс. Д. следва да бъде
определено едно общо най-тежко наказание ЛОС за срок от 8 /ОСЕМ/ месеца,
а именно наложеното му настоящето дело, което следва да се изтърпи при
първоначален СТРОГ режим на осн. чл.57, ал.1, т.2, б. „Б“ от ЗИНЗС.

Така мотивиран и на осн. чл.25, ал.1, вр. чл.23, ал.1 от НК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОПРЕДЕЛЯ на осъдения Ф. Е. Д. ЕГН: **********, роден в
гр.София, ЕДНО ОБЩО НАЙ-ТЕЖКО НАКАЗАНИЕ измежду наложените
10
му по НОХД №3133/2024 г. по описа на СРС, НО 129-ти състав и НОХД
№15522/2023 г. по описа на СРС, НО 133 състав, а именно ЛОС за срок от 8
/ОСЕМ/ МЕСЕЦА, което на осн чл.57, ал.1, т.2 от б.“Б“ от ЗИНЗС да бъде
изтърпяно при първоначален СТРОГ режим.

На осн. чл.59,ал.1 и ал.2 от НК, ПРИСПАДА времето през което
осъденият е бил задържан по делата, наказанията по които са групирани.

На осн. чл.25, ал.2 от НК, ПРИСПАДА времето през което осъденият е
търпял наказание ЛОС по делата, наказанията по които са групирани.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест в 15-дневен срок
от днес пред СГС.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14:45
часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
11