Решение по дело №314/2025 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 135
Дата: 29 май 2025 г. (в сила от 27 юни 2025 г.)
Съдия: София Андонова Радославова
Дело: 20253600200314
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 21 май 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 135
гр. Шумен, 29.05.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
двадесет и девети май през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:София Анд. Радославова
Членове:Нели Г. Батанова

Петранка Б. Петрова
при участието на секретаря Даниела Ст. Андонова
в присъствието на прокурора Г. К. Г.
като разгледа докладваното от София Анд. Радославова Частно наказателно
дело № 20253600200314 по описа за 2025 година
Производство по чл. 32, ал. 1, във връзка с чл. 16, ал. 1 – ал. 8 от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции
/ЗПИИАФОРНФС/.
Образувано е по искане на Федерална служба за правосъдие, Германия за
признаване и изпълнение на решение № 5.3267.064456.3 от 16.05.2024 г., в
сила от 28.06.2024 г. на Община Билефелд, Германия за налагане на
финансова санкция, постановено по отношение на българския гражданин С.
М. М., с ЕГН **********, с постоянен адрес в Република България,
обл.Шумен, община Нови пазар, с.С. М., ул. „*******” № 1.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура изразява становище,
че искането е основателно и следва да бъде уважено.
Засегнатото лице С. М. М. редовно призовано, явява се лично в първото
по делото заседание и прави искане за отлагане му с цел предоставяне на
доказателства за заплатена финансова санкция. За следващото съдебно
заседание засегнатото лице, редовно призовано не се явява и не представя
1
доказателства за заплатена финансова санкция.
Шуменския окръжен съд като взе предвид доказателствата по делото и
като се съобрази със становищата на страните, намира за установено следното:
С решение № 5.3267.064456.3 от 16.05.2024 г., в сила от 28.06.2024 г. на
община Билефелд, Германия за налагане на финансова санкция, постановено
по отношение на българския гражданин С. М. М., с ЕГН ********** е
наложена финансова санкция в размер на 200,00 евро и разходи по
административното производство в размер на 28,50 евро или общ размер на
финансовата санкция- 228,50 евро. Санкцията е наложена за извършено
административно нарушение на 19.03.2024 г. в 15:02 часа – в Bielefeld, BAB 2
bei um 329,415. Linke Spur, FR Hannover, като водач на лек автомобил с
регистрационен номер B 8710 TK превишил максимално допустимата скорост
извън населени места с 34 км/ч., при допустима скорост от 100 км/ч,
управлявал превозното средство с 134 км/ч, след приспадане на допустимите
отклонения.
Деянието представлява административно нарушение по чл.41, ал.1 във
вр. с Приложение 2, чл.49 от Правилника за движение по пътищата; чл. 24 от
Закона за движението по пътищата, чл.11.3.6 от Федералния каталог за
финансови санкции на Германия.
Шуменският окръжен съд намира, че решението, което е представено за
признаване и изпълнение, представлява решение за налагане на финансова
санкция по смисъла на чл. 3, ал. 1 от ЗПИИАКОРНФС, тъй като е влязъл в
сила акт за налагане на задължение за плащане на глоба. Горепосочения акт е
издаден в държава- членка на Европейския съюз, от несъдебен орган,
компетентен да налага парични санкции.
В съответствие с изискването на чл. 4, ал. 1 от същия закон заверено
копие от решението е придружено от удостоверение по член 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за
взаимно признаване на финансови санкции по образец съгласно приложения
№ 1 и № 2 от същия закон. Удостоверението е издадено и подписано на
05.05.2025 г., преведено е на български език, а неговото съдържание е
удостоверено от компетентния орган на издаващата държава Германия.
Шуменския окръжен съд намира, че е компетентен орган да признае
решението за налагане на финансова санкция, издадено в друга държава-
2
членка на Европейския съюз –Федерална Република Германия, по смисъла на
чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1 от ЗПИИАКОРНФС, тъй като е окръжен съд по
местоживеенето и обичайното пребиваване на засегнатото лице.
Съдът намира, че решението за налагане на финансова санкция по
отношение на засегнатото лице С. М. М. следва да бъде признато и
изпълнено на територията на Република България, тъй като е постановено в
извънсъдебно производство в държава- членка на Европейския съюз и се
отнася до деяние, което съставлява нарушение и по българското
законодателство, независимо от елементите на състава му по
законодателството на издаващата държава и лицето, срещу което е
постановено решението за налагане на финансова санкция има местоживеене
и обичайно пребиваване на територията на Р България.
Съдът намира, че изпратеното решение за налагане на финансова
санкция, постановено от Община Билефелд, Германия, следва да бъде
признато и изпълнено на територията на Република България и поради това,
че не са налице основанията по чл. 35 от закона за отказ за признаване и
допускане на изпълнението на решението :
1.Представеното удостоверение по член 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагане на принципа на взаимно
признаване на финансови санкции е пълно и отговаря на решение от
16.05.2024 г., в сила от 28.06.2024 г., за налагане на финансова санкция,
постановено от Община Билефелд, Германия;
2.Липсват доказателства, че срещу осъденото лице за същото деяние в
Република България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, е постановено и приведено в изпълнение решение за налагане
на финансова санкция;
3.Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското
законодателство и решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд;
4.Не е налице имунитет или привилегия по българското законодателство,
които правят изпълнението на решението недопустимо;
5.Решението не се отнася за деяния, които :
а/ по българското законодателство се считат за извършени изцяло или
3
отчасти на територията на Р.Б., или
б/ са били извършени извън територията на издаващата държава и
българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния;
6.Наложената финансова санкция не е по-малко от 70 евро или левовата
равностойност на тази сума;
7.Решението се отнася за деяние, за което не се изисква двойна
наказуемост, тъй като се касае за административно нарушение на правилата за
движение по пътищата, съгласно чл.30, ал.2, т.1 от ЗПИИАКОРНФС;
8.Решението не е постановено срещу физическо лице, което по
българското законодателство поради възрастта си не носи наказателна
отговорност и не подлежи на наказателно преследване за деянията, които
обосновават решението;
9.От представеното удостоверение е видно, че засегнатото лице е било
уведомено за правото си да обжалва решението, както и за сроковете за
обжалване.
На основание чл. 32, ал. 1, във връзка с чл. 16, ал. 1, т. 8 от
ЗПИИАКОРНФС, тъй като решението за налагане на финансова санкция се
отнася до парична сума – глоба в размер на 200,00 евро и разноски по
административното производство в размер на 28,50 евро, като общия размер
на финансовата санкция е 228,50 евро, съдът следва да определи
равностойността на сумата в български левове по курса на БНБ за деня на
постановяване на решението – 16.05.2024 г. От изисканата справка от БНБ е
видно, че за посочената дата фиксираният курс на 1 евро е 1.95583 лева или
равностойността на 228,50 евро е 445,93 български лева.
По изложените съображения и на основание чл. 32, ал. 1, във връзка с чл.
16, ал. 7, т. 1 от ЗПИИАКОРНФС, Шуменският окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА решение № 5.3267.064456.3 от 16.05.2024 г., в сила от
28.06.2024 г. на Община Билефелд, Германия, с което по отношение на
българския гражданин С. М. М., с ЕГН **********, с постоянен адрес в
Република България, обл.Шумен, община Нови пазар, с.С. М., ул. „*******”
4
№ 1 е наложена финансова санкция в размер на 200,00 евро и разходи по
административното производство в размер на 28,50 евро или общ размер на
финансовата санкция - 228,50 евро, равностойни на 445,93 български лева, по
курса на БНБ за деня на постановяване на решението – 16.05.2024 г.
На основание чл. 36, във връзка с чл. 22, ал. 1 от ЗПИИРКОРНФС
решението за налагане на финансова санкция, постановено от Община
Билефелд, Германия, ведно с препис от настоящото решение да се изпрати на
ТД на НАП- гр.Варна, офис гр. Шумен за изпълнение.
На основание чл. 38, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗПИИРКОРНФС незабавно да
се уведоми компетентния орган на издаващата държава – Федерална служба
за правосъдие, Германия, за признаването и изпращането на решението за
налагане на финансова санкция на ТД на НАП- гр. Варна, офис гр.Шумен,
както и за приключване на изпълнението на решението.
Копие от уведомлението до компетентния орган на издаващата държава
да се изпрати и на министерство на правосъдието на Република България.
На основание чл.13 от ЗПИИРФОРНФС направените разноски по
настоящото производство са за сметка на българската държава.
Решението подлежи на обжалвани и протест пред Апелативен съд- гр.
Варна в 7-мо дневен срок, като за засегнатото лице срока започва да тече от
датата на узнаване на съдебното решение и обжалването не спира
изпълнението му.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5