ПРОТОКОЛ
№ 55
гр. Кюстендил, 30.03.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, XII-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на тридесети март през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Светослав Ем. Петров
при участието на секретаря Гергана Ив. Накова-Милушева
и прокурора Алб. Й. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от Светослав Ем. Петров Наказателно
дело от общ характер № 20221520200338 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:39 часа се явиха:
За Районна прокуратура – гр.Кюстендил, редовно призована, се явява прокурор Р..
Обвиняемият Б. Л. /****/, редовно призован, се води от органите на ОЗ „Охрана”
гр.Кюстендил от следствения арест.
Явява се защитникът му адв.А. В.от Адвокатска колегия - гр.Кюстендил, назначена за
служебен защитник от досъдебното производство.
Явява се преводачът А.Х.А..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава А. Х. А. за преводач от арабски на български и от български на арабски по
Наказателно дело от общ характер № 20221520200338/2022г. по описа на Районен съд – гр.
Кюстендил.
Определя възнаграждение на същия в размер на 50.00 (петдесет) лева.
Сне самоличността на преводача, както следва:
А.Х. А., ЕГН **********, роден в И., живущ в гр.К., ул.“****“ № ,**** гражданин.
Съдът напомни на преводача за отговорността му по чл.290, ал.2 НК, същият обеща
да извърши достоверен превод.
Страните (поотделно): Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне самоличността на обвиняемия:
Б. Л. /*******/, роден на **********г. в гр. Д., ****, гражданин на ***, с адрес: гр.
Д.****, със средно образование, неженен, неосъждан.
1
Съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения.
Адв. В.: Нямаме отводи и възражения.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият Б. Л. /BELAMRI LOUKMANE/: Разяснени са ми правата, не се
противопоставям да ме защитава адв. Антоанета Винарова от Адвокатска колегия –
гр.Кюстендил, която да ме защитава.
Съдът запита обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обвиняемият Б. Л. /***/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах споразумението.
Съгласен съм с така наложеното наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият Б. Л. /***/, роден на **********г. в гр. Д., А., гражданин на ***, с
адрес: гр. Д., със средно образование, неженен, неосъждан,се признава за виновен в това, че
на 27.02.2022г. в местността „Славчето“, в землището на с.Киселица, общ.Трекляно,
обл.Кюстендил (в района на 419-3 помощна гранична пирамида, на около 200 метра от
линията на държавната граница с Република Сърбия), е направил опит да излезе през
границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК.
На основание чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 и при условията на чл.54, ал.1 от НК
обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 4 (четири) месеца,
изтърпяването на което на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3
(три) години, както и „глоба” в размер на 100 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР:................................. ЗАЩИТА: .......................................
/А.Р./ /Адв.А. В./
2
ОБВИНЯЕМ:..............................................
/Б. Л. /******/
Обвиняемият Б. Л. /****/ - чрез преводача: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах
споразумението. Съгласен съм с така наложеното наказание.
ОБВИНЯЕМ: ………………………….
/Б. Л. /****/
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от НПК,
имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в
чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият Б. Л. /*****/, роден на **********г. в гр. Д., , гражданин на А., с
адрес: гр. Д., със средно образование, неженен, неосъждан,се признава за виновен в това, че
на 27.02.2022г. в местността „Славчето“, в землището на с.Киселица, общ.Трекляно,
обл.Кюстендил (в района на 419-3 помощна гранична пирамида, на около 200 метра от
линията на държавната граница с Република Сърбия), е направил опит да излезе през
границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК.
На основание чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 и при условията на чл.54, ал.1 от НК
обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 4 (четири) месеца,
изтърпяването на което на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3
(три) години, както и „глоба” в размер на 100 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото няма.
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
3
Съдът, на основание чл.309, ал.1 НПК, се занима служебно с мярката за неотклонение
на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия е постановена такава, а именно
„задържане под стража“, която с оглед изхода на делото следва да се отмени, поради което
О П Р Е Д ЕЛ И:
Отменя взетата по отношение на обвиняемия Б. Л. /***/, със снета по-горе
самоличност, мярка за неотклонение, а именно „задържане под стража“.
Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд – гр.Кюстендил в 7-
дневен срок от днес.
Районен съдия:
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД № 2022152020338/2022г. по описа
на Кюстендилския районен съд.
Определението е окончателно.
Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановения
съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемия заяви, че е напълно запознат, както със
самото споразумение, така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване и прекратяване
на производството и не желае да получава писмен превод от същия.
Преводач: …………………………………
/А.Х. А./
Съдебното заседание приключи в 16.45 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
4