№ 208
гр. Русе, 21.06.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, V НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и първи юни през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Велизар Т. Бойчев
при участието на секретаря Веселина Л. Георгиева
и прокурора Д. В. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Велизар Т. Бойчев Наказателно дело
от общ характер № 20234520201173 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:20 часа се явиха:
Обвиняемият Б. А. (B.A.), уведомен, се явява, доведен от служители от ОЗ
„Охрана“ – Русе и заедно с адв.П. А., служебен защитник от досъдебното
производство, уведомена, се явява.
За Районна прокуратура - Русе се явява прокурор Д. ПЕТРОВА.
Явява се преводач А. И..
СЪДЪТ, като взе предвид, че обвиняемият е турски гражданин и не
владее български език, намира, че следва да му се назначи преводач от
български на турски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Б. А. (B.A.), турски
гражданин - А. И., която да извърши превод от български на турски език и от
турски на български език.
На преводача му се разясни наказателната отговорност на основание чл.
290, ал. 2 от НК.
Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адвокат А.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Б. А. (B.A.)/чрез преводач/: Да се даде ход на делото.
1
СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и като съобрази
обстоятелството, че не са налице отрицателните процесуални предпоставки за
даване ход на делото,
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ на основание чл. 395в от НПК разяснява чрез преводача на
обвиненото лице Б. А. (B.A.), правото му да откаже писмен или устен превод
на актовете по чл. 55, ал. 3 от НПК и документите по чл. 395а от НПК.
Председателят на състава извърши проверка, при която се установи
самоличността на обвиняемия:
Обвиняемият Б. А. (B.A.) персонален №27232621230, паспорт №
U23938710, изд. на 05.02.2021г., валиден до 15.07.2025г., роден **********г.
в гр.Елязъг, Турция, адрес: Република Турция, гр.Елязъг, кв.Мустафа паша,
улица „Ата“, №1/5.
Председателят на състава сне самоличността на преводача:
А. И. с ЕГН: **********, с адрес: гр. Русе, ул.“Димчо Дебелянов“ № 2,
бл.“Дискяр“ вх.2, ет.2, неосъждана, без родство.
Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод
срещу членовете на състава, съдебния секретар и другите участници в
наказателния процес, както и правото да възразят срещу разпита на някои
свидетели.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.
Адвокат А.: Нямам искания за отвод.
Обвиняемият Б. А. (B.A.)/чрез преводач/: Нямам искания за отвод.
Председателят на състава предостави на страните възможност за нови
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
2
ПРОКУРОРЪТ: Моля да разгледате и одобрите сключеното между
мен и адв.А. със съгласието на обвиняемия споразумение. Налице са всички
законови предпоставки относно законосъобразността на предприетото от
нас процесуално действие.
Адв.А.: Подкрепям становището на прокурора и моля споразумението
да бъде одобрено.
Обвиняемият Б. А. (B.A.):Съжалявам за извършеното , моля да
одобрите споразумението./чрез преводача/
Предвид постъпилото писмено споразумение по делото, СЪДЪТ
пристъпи към разглеждането му на осн.чл.381 и следващите от НПК.
ПРОКУРОРЪТ направи доклад на делото като прочете
споразумението.
На осн. Чл. 382, ал.4 от НПК съдът запита обвиняемия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен , разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обвиняемият Б. А. (B.A.):Разбирам обвинението, признавам се за
виновен, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях,
доброволно подписах споразумението./чрез преводача/
Русенския районен съд след анализ на доказателствата по делото и
като провери постигнатото между страните споразумение намира за
установено следното:
Споразумението е допустимо – извършеното престъпление от
обвиняемия не е от видовете, визирани от 381, ал.2 НПК. Имуществени
3
вреди от престъплението няма. Споразумението е сключено в предвидената
от закона писмена форма. Същото не противоречи на правилата на морала
в нашето общество. Подписано е от страните с изричното доброволно
съгласие на обвиняемия.
Предвид всичко изложено сключеното между страните
споразумение се явява законосъобразно, поради което и на осн. чл.382, ал.6
от НПК,СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол окончателно споразумение между
РРП и адв.П. А. по НОХД № 1173/2023 г. по описа на РРС.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал.5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
І. По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК.
Обвиняемият Б. А. (B.A.) персонален №27232621230, паспорт №
U23938710, изд. на 05.02.2021г., валиден до 15.07.2025г., роден **********г.
в гр.Елязъг, Турция, адрес: Република Турция, гр.Елязъг, кв.Мустафа паша,
улица „Ата“, №1/5, се признава за ВИНОВЕН в това, че:
На 18.06.2023г., в гр.Русе, на ГКПП “Дунав мост”, държал акцизни
стоки по смисъла на чл. 2, т. 2 от Закона за акцизите и данъчните складове:
„На облагане с акциз подлежат: т.2. тютюневите изделия”- общо 840 кутии
цигари марка „Karelia OME“, твърда опаковка, по 20 къса всяка, с надпис на
латиница „FOR DUTY FREE SALE ONLY“, без български акцизен бандерол,
когато такъв се изисква по закон – чл.28 ал.1 от Закона за тютюна,
тютюневите и свързаните с тях изделия: “Тютюневите изделия се
транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат или продават в търговски
складове и обекти само с бандерол, залепен върху потребителската опаковка
при условията и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове” и чл.64,
4
ал.4 от ЗАДС:“Бандеролът се поставя върху потребителската опаковка по
начин, от който да е видна обозначената върху него информация и който да
гарантира, че употребата на стоката е невъзможна без неговото унищожаване
чрез разкъсване като бандеролът за тютюневите изделия може да бъде
поставен също и по начин, който гарантира, че не може да бъде премахнат от
потребителската опаковка, без да бъде повреден.”, всичко на обща стойност
6300,00 лева (шест хиляди и триста лева и 00 стотинки) като случаят е
немаловажен, поради което и на основание чл.234, ал.1, пр.2 от НК и на
основание чл.54, ал.1 от НК, му се ОПРЕДЕЛЯ наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА И 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА и „ГЛОБА“
в размер на 6300 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така определеното
наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за изпитателен срок от 4
(ЧЕТИРИ) ГОДИНИ.
Наказанието по чл.37, т.7 от НК не се налага, тъй като обвиняемият Б.
А. (B.A.) не притежава право да упражнява такава дейност в Република
България.
Възпитателната работа с обвиняемия Б. А. (B.A.) през изпитателния
срок на условното осъждане се възлага на Дирекция „Миграция“ при МВР.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от
свобода“, на основание чл. 59, ал. 1 от НК да се приспадне времето, през
което обвиняемият е бил задържан, считано от 18.06.2023 г., 15,25 часа до
датата на одобряване на споразумението от Съда.
III. По чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК.
По делото няма направени разноски.
На основание чл. 234, ал.5 от НК - предметът на престъплението – 840
кутии цигари марка „Karelia OME“, твърда опаковка, по 20 къса всяка, с
надпис на латиница „FOR DUTY FREE SALE ONLY“, без български акцизен
бандерол, СЕ ОТНЕМА В ПОЛЗА НА ДЪРЖАВАТА.
На основание чл.381, ал.6 от НПК, прокурорът, адвокат А. и
обвиняемият Б. А. (B.A.) се съгласяват да подпишат постигнатото между
Районна прокуратура-Русе и адвокат А. със съгласието на обвиняемият Б. А.
5
(B.A.) окончателно споразумение по НОХД № 1173/2023 г. по описа на
Районен съд-Русе, като обвиняемият се отказва от разглеждане на делото по
общия ред, предвиден от НПК.
ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:
…………………….
/адв.П. А./
Съгласен съм със споразумението и доброволно го подписвам.
ОБВИНЯЕМИЯ:………………….
/ Б. А. (B.A.) /
Предвид всичко изложено и на осн. чл.382, ал.7 от НПК
С Ъ Д Ъ Т
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение по НОХД № 1173/2023 г. по описа на РРС
сключено между РРП и адв.П. А. и обв. Б. А. (B.A.) с окончателното му
съдържание, вписано в съдебния протокол.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1173/2023
г. по описа на РРС, V н.с.
6
СЪДЪТ определя възнаграждение на преводача А. И. в размер на
30.00 лв. от БС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13.30 ч.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви на 21.06.2023 г.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7