Споразумение по дело №533/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 192
Дата: 8 август 2023 г. (в сила от 8 август 2023 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20231890200533
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 август 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 192
гр. Сливница, 08.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на осми август през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Н. Кр. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20231890200533 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 15:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд – ТО Своге - редовно уведомена, се явява
прокурор Г..
Обвиняемият H.A. /Х. А./ – редовно уведомен, се явява лично, осигурен от
началника на ареста гр. София и със защитника си адв. В. В. от ***.
Явява се и преводачът от български на арабски език и обратно Д. Т. М. Ф..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият H.A. /Х. А./ не е български
гражданин и не владее български език, владее ************ език, намира, че следва да му
бъде назначен преводач от български на *********** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА Д. Т. М. Ф. за преводач от български език на ************ език и
обратно на обвиняемия H.A. /Х. А./ по н.о.х.дело № 533 / 2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Д. Т. М. Ф. – *************************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на арабски
език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
1
Прокурор Г.: Да се даде ход на делото.
Адвокат В. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ, както следва:
H.A. /Х. А./, *****************************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия H.A. /Х. А./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от адв. В. В.. Не желая да се извършва писмен превод
на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Г.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия H.A. /Х. А./ – адв.
В. В. - ***, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го
одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат В. В.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Н. Г. – Зам. районен прокурор при Районна прокуратура –
Костинброд – ТО Своге, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 192 /
2023 г. по описа на РУ Сливница, пр. преписка № 1913 / 2023 г. по описа на Районна
прокуратура гр. Костинброд – ТО - Своге, и адв. В. В. – *** – защитник на обвиняемият
H.A. /Х. А./, със съгласието на обвиняемия H.A. /Х. А./ и в присъствието на преводача от и
на ************ език – Д. Т. М. Ф..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат В. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
2
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия H.A. /Х. А./,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
Разбирате ли обвинението?, Признавате ли се за виновен?, Разбирате ли последиците
от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение
по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?, Съгласен ли сте с тези
последици?, Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия H.A. /Х. А./, (чрез преводача): Да, признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте. Да,
съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван
натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както

I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Н. Г., адвокат В. В. ***, служебен
защитник на обв. H.A. /Х. А./ и обвиняемият H.A. /Х. А./, роден на ********** год. в
**********

II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият H.A. /Х. А./ е повдигнато обвинение за престъпление по чл.281,
ал.2, т.1 и т.5 вр. ал.1 НК и по чл.343б, ал.3 от НК.
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението, а
именно, че след одобрението му от страна на първоинстанционния съд, определението на
същия по чл.382 НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда
за обвиняемият H.A. /Х. А./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно производство №
192/2023 година на РУ Сливница, прокурорска преписка № 1913/2023 година на РП
Костинброд, ТО Своге да бъде решено със споразумение и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият H.A. /Х. А./
***************************, се признава за виновен, за това, че:
1. На 04.08.2023 год. около 22,40 часа в с. Гурмазово, обл. Софийска, ул.“Борислав Деянов“,
общ. Сливница, обл. Софийска, с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно е
подпомогнал като е превозвал чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в
Република България /ЗЧРБ/– „чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е
български гражданин“, общо 11 / единадесет / броя чужди граждани: 1.Х.З. /H.Z./, роден на
3
***************; 2.А.А. / A.A./ роден на **************; 3. З.А. /Z.A./, роден на
***************; 4. А.С. / A.S. /роден на **************; 5.Ю. Н. /Y. N./, роден на
**************; 6. А. В. /A. B./, роден на ***************; 7.Ю. Г. /Y. G./, роден на
*****************; 8.С. М. /S. М./ роден на ******************; 9.А. М. /A. M./, роден на
***************; 10.М. С. /M. S./ роден на *************; 11.А. Б. /A. B./, роден на
****************, да преминават в страната в нарушение на закона, а именно на чл.8, ал.1
от „Закона за чужденците в Република България – „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ, както и виза, ако се
изисква такава“ и чл19, ал.1 от Закона за чужденците в Република България – „Чужденец,
който влиза в Република България или преминава транзитно през нейната територия, в
зависимост от целта на пътуването трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го
документ за пътуване, както и виза ако такава е необходима“, като деянието е извършено
чрез използване на моторно превозно средство – лек автомобил марка „***********“, модел
„**************“ с рег. № ************, собственост на: Х.К.Г., български гражданин от
гр.*************** и е извършено по отношение на повече от едно лице, а именно по
отношение на 11 /единадесет/ лица чужди граждани - престъпление по чл.281, ал. 2, т.1 и
т.5 вр. ал.1 НК.
и

2. На 04.08.2023 год. около 22.40 часа в с. Гурмазово, обл. Софийска по ул. „ Борислав
Деянов” с посока на движение от гр. Божурище към с. Пожарево е управлявал моторно
превозно средство – лек автомобил марка „***********”, модел „ **************” с рег.№
************, след употреба на наркотични вещества или техни аналози – „ Амфетамин –
(AMP)“, установено по надлежния ред съгласно Наредба № 1 / 19.07.2017г. за реда за
установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични
вещества или техни аналози със средство за измерване Дрегер „DRUG TEST 5000” фабр.
№ ARKE 0016 – престъпление по чл.343б, ал.3 от НК.


Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл.281, ал.2, т.1 и т.5 вр. ал.1 НК вр. чл.55,
ал.1, т.1 НК на обвиняемият H.A. /Х. А./ да бъде наложено наказание „лишаване от свобода“
за срок от 10 /десет/ месеца, което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок
от три години, считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.
Страните се споразумяват на основание чл.55, ал.3 НК да не се налага по-лекото
наказание „глоба“.
Страните се споразумяват на основание чл.343б, ал.3 НК вр. чл.55, ал.1, т.1 НК на
H.A. /Х. А./ да бъде наложено наказание „лишаване от свобода“ за срок от 9 /девет/ месеца,
което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок от три години, считано от
4
датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.
Страните се споразумяват на основание чл.55, ал.3 НК да не се налага по-лекото
наказание „глоба“.


На основание чл.381, ал.8 НПК и чл.23, ал.1 НК, страните се съгласяват, така
определените наказания, а именно наказанието „лишаване от свобода“ за срок от 10 /десет/
месеца, което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок от три години,
считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от съда и наказанието
„лишаване от свобода“ за срок от 9 /девет/ месеца, което на основание чл.66, ал.1 НК се
отлага за изпитателен срок от три години, считано от датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда, да бъдат групирани като на обвиняемият H.A. /Х. А./ бъде наложено
едно общо наказание – най-тежкото от тях – „лишаване от свобода“ за срок от 10 /десет/
месеца, което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок от три години,
считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.
На основание чл.59, ал.1 НК, страните се съгласяват да бъде приспаднато времето
през което обвиняемият H.A. /Х. А./ е бил с мярка за неотклонение „Задържане под стража“,
считано от 05.08.2023 год.

Веществени доказателства – Страните се споразумяват приобщените по делото
веществени доказателства: един брой лек автомобил марка „***********“, модел
„**************“, с рег. № ************ и един брой оригинален контактен ключ за същия
автомобил на съхранение в РУ Сливница, собственост на Х.К.Г. да се върнат на
собственика.
Страните се споразумяват един брой мобилен апарат марка „************“, модел
„*************“ с ИМЕИ № **************, находящ се към делото, собственост на H.A.
/Х. А./ да се върне на собственика.
Страните се споразумяват един брой пластика на А1 без поставена в нея сим карта №
***************, находяща се към делото, да остане по делото.
Разноски по досъдебното производство – няма
Настоящото споразумение се изготви и подписа от:

ПРОКУРОР: ……………. ЗАЩИТНИК: ………….
/ Н. Г. / / В. В. /

ОБВИНЯЕМ: ……………………………………
H.A. /Х. А./

ПРЕВОДАЧ: …………………………………………….
5
/Д. Т. М. Ф./




СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала,
както и че престъплението, за което H.A. /Х. А./ е привлечен в качеството на обвиняем, не е
сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал.
2 НПК, намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва
да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство – прекратено.

Воден от горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СЪДЪТ

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото сключено между Н.
Г. – Зам. районен прокурор при Районна прокуратура – Костинброд – ТО Своге,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 192 / 2023 г. по описа на РУ
Сливница, пр. преписка № 1913 / 2023 г. по описа на Районна прокуратура гр. Костинброд –
ТО Своге и адв. В. В. – *** – служебен защитник на обвиняемият H.A. /Х. А./, със
съгласието на обвиняемия H.A. /Х. А./ и в присъствието на преводача от и на ***********
език – Д. Т. М. Ф., с което обвиняемият H.A. /Х. А./, Афис № *******************, се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 04.08.2023 год. около 22,40 часа в
с.Гурмазово, обл.Софийска, ул.“Борислав Деянов“, общ.Сливница, обл.Софийска, с цел да
набави за себе си имотна облага, противозаконно е подпомогнал като е превозвал чужденци
по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република България /ЗЧРБ/– „чужденец
по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български гражданин“, общо 11 /
единадесет / броя чужди граждани: 1.Х.З. /H.Z./, роден на ***************; 2.А.А. / A.A./
роден на ***************; 3. З.А. /Z.A./, роден на **************; 4. А.С. / A.S. /роден на
**************; 5.Ю. Н. /Y. N./, роден на ***************; 6. А. В. /A. B./, роден на
***************; 7.Ю. Г. /Y. G./, роден на ***************; 8.С. М. /S. М./ роден на
*************; 9.А. М. /A. M./, роден на *************; 10.М. С. /M. S./ роден на
*************; 11.А. Б. /A. B./, роден на ****************, да преминават в страната в
нарушение на закона, а именно на чл.8, ал.1 от „Закона за чужденците в Република
България – „Чужденец може да влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт
или заместващ го документ, както и виза, ако се изисква такава“ и чл19, ал.1 от Закона за
чужденците в Република България – „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването трябва
да притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза ако
такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно
средство – лек автомобил марка „***********“, модел „**************“ с рег. №
************, собственост на: Х.К.Г., български гражданин от гр.*************** и е
извършено по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на 11 /единадесет/
лица чужди граждани, поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, вр.
чл. 55, ал.1 и ал.3 от НК го ОСЪЖДА на "Лишаване от свобода" за срок от 10 /ДЕСЕТ/
6
МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия H.A. /Х. А./, със снета по делото самоличност, наказание 10 (ДЕСЕТ)
МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в
сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 08.08.2023 г.
ПРИЗНАВА обвиняемият H.A. /Х. А./, със снета по делото самоличност ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 04.08.2023 год. около 22.40 часа в с. Гурмазово, обл.
Софийска по ул. „ Борислав Деянов” с посока на движение от гр. Божурище към с.
Пожарево е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка
„***********”, модел „ **************” с рег.№ ************, след употреба на
наркотични вещества или техни аналози – „ Амфетамин – (AMP)“, установено по
надлежния ред съгласно Наредба № 1 / 19.07.2017г. за реда за установяване концентрацията
на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози със
средство за измерване Дрегер „DRUG TEST 5000” фабр. № ARKE 0016, поради което и на
основание чл.343б, ал.3 НК вр. чл.55, ал.1, т.1 НК го ОСЪЖДА на "Лишаване от
свобода" за срок от 9 /ДЕВЕТ/ МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия H.A. /Х. А./, със снета по делото самоличност, наказание 9 (ДЕВЕТ) МЕСЕЦА
“лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 08.08.2023 г.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 НК, на обвиняемия H.A. /Х. А./, със снета по-
горе самоличност, едно общо най-тежко наказание измежду така наложените му наказания,
а именно: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия H.A. /Х. А./, със снета по делото самоличност, наказание „Лишаване от
свобода” за срок от 10 (десет) месеца за срок от 3 (три) години, считано от датата на
влизане на настоящото споразумение в сила (08.08.2023 г. )
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемият H.A.
/Х. А./, със снета по делото самоличност, е бил задържан, а именно считано от 05.08.2023 г.
до датата на одобряване на настоящото споразумение от съда 08.08.2023 г. ВКЛ.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК веществените
доказателства приобщени по делото: един брой лек автомобил марка „***********“, модел
„**************“, с рег. № ************ и един брой оригинален контактен ключ за същия
автомобил на съхранение в РУ Сливница, да се върнат на собственика Х.К.Г..
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК веществените
доказателства приобщени по делото: един брой мобилен апарат марка „************“,
модел „*************“ с ИМЕИ № **************, находящ се към делото, да се върне на
H.A. /Х. А./ , със снета по делото самоличност.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК веществените
доказателства приобщени по делото един брой пластика на А1 без поставена в нея сим карта
№ ***************, находяща се към делото, да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, H.A. /Х. А./, със снета по делото
самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София направените по
делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. В. В. – ***.
7
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат В. В. – *** да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да й послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 382, ал. 7 вр. чл. 24, ал. 3 НПК производството по
н.о.х.д. № 533 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ H.A. /Х. А./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 16,05 ч.


Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8