№ 1363
гр. Варна, 17.12.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на петнадесети
декември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Румяна П. Петрова
СъдебниТодорка Н. Узунова
заседатели:Габриела Ц. Дянкова
при участието на секретаря Елвира М. Ботева
и прокурора В. Вл. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Румяна П. Петрова Наказателно дело
от общ характер № 20233100201340 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ А. Л., редовно призован по имейл, не се явява.
Представлява се от адв. Р. Р., надлежно упълномощен и приет от съда от
преди.
ГРАЖДАНСКИЯТ ИЩЕЦ ДЪРЖАВАТА, чрез МИНИСТЕРСТВО
НА ФИНАНСИТЕ, ТД НА НАП- ВАРНА, при редовност в призоваването,
се явява гл. юрисконсулт Екатерина Андонова, редовно упълномощена и
приета от съда от преди.
СВИДЕТЕЛЯТ Х. В., нередовно призован, не се явява. Същият е
обявен за международно издирване, като видно от справката от ДМОС към
настоящия момент не е установен и издирен.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
ЮРИСК. АНДОНОВА: Да се даде ход на делото.
АДВ. Р.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото,
като по отношение на подсъдимия А. Л., същото следва да бъде разгледано
при условията на задочно такова, а именно по чл.269, ал.3, т.3, и т.4, буква В
от НПК.
О П Р Е Д Е Л И:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
При условията на чл.269, ал.3, т.3, и т.4, буква В от НПК
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам становището си изразено в предходни
съдебни заседания относно разпита на Х. В. в качеството на свидетел. Считам,
че разпитът на това лице е от съществено значение за изясняване на
фактическата обстановка по делото, затова моля да продължи издирването на
Х. В., съответно делото да бъде отложено за следващо съдебно заседание.
Отделено от това ще имам други доказателствени искания. Запознавайки
се отново с материалите по ДП, констатирах, че в том 145 от ДП, на лист от
221 до 225 включително фигурира доклад от Владислава Петрова –
ръководител на „Национално международно сътрудничество“ КП КОМПИ,
което е било наименованието на комисията към него момент, отнасящ се до
естонските дружества, имащи касателство към предмета на настоящето
производство. С посочения доклад са били представени и съответно
приложени по ДП справки и годишни отчети за посочените в доклада
търговски дружества от естонския търговски регистър, както и банкова
информация и банкови транзакции по установените банкови сметки, които са
приложени на хартиен носител по ДП на лист от 277 до лист 548, в същия том
145. Наименованията на тези документи са посочени на български език в
писмото на КПКОМПИ. Самите документи са на естонски език, поради което
понастоящем не може да се прецени имат ли значение към делото и в каква
степен и съответно съдържат ли информация, която ще помогне за изясняване
на фактическата обстановка. Отделно от това е възможно някой от тези
документи да преповтарят, онези които в предходно съдебно заседание
защитата на подсъдимия е желаел да бъдат приобщени по ДП. В тази връзка
имам искане посочените документи да бъдат преведени на български език.
Предвид обема им, както и с оглед известната на съда, на прокуратурата и на
защитата ограниченост на възможностите за възлагане на превод от естонски
език на лицензиран преводач, предлагам преводът да бъде извършен чрез
използване на системата eTranslation за машинен превод на Европейската
комисия, която ни е служебно известно, че съдилищата в България използват.
В случай, че този превод се окаже не достатъчно ясен, конкретен, отговарящ
на изискванията на процеса и не даващ възможност да се запознаем със
съдържанието на документите, моля на допълнителен етап да бъде преценено
необходимо ли е възлагане на превода на лицензиран преводач.
На следващо място имам искане свързано отново със събиране на
информация чрез използване възможностите на административното
сътрудничество в областта на борбата с измамите, свързана с ДДС, съобразно
чл.55, ал.1 и ал.3 от Регламент № 904/2010 г. на Съвета от 07.10.2010 г.,
относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта
на ДДС.
Отново моля да бъде възложено извършване на проВ.а на ТД на НАП –
2
Варна, тъй като извършената до момента за мен не е пълна и не дава
достатъчно информация и отговори на въпросите, които бяха поставени с
определението на съда.
Отделно от това за мен възникват и допълнителни въпроси, които считам
че, следва да бъдат изяснени.
На първо място въпросът, който намирам, че е необходимо да бъде
изяснен, в хода на допълнителна проВ.а възложена по този ред, е да бъде
изискана информация относно това, от кого е водено счетоводството на
дружествата – четирите естонски дружества, за които в предходен момент
съда възложи проВ.а, от момента на регистрирането им, до момента на
изготвяне на справка, като задължително в отговора се включи и периодът от
01.01.2009 г. до 01.04.2013 г. - това всъщност е нашият инкриминиран период.
Също така, като се посочат и данни за седалище и адрес на управление на
юридическото лице, водило счетоводството. При запознаване с информацията,
която е изложена в писмото на зам. директора на ТД на НАП – Варна до ВОС
с изх. № 55-03-1536-5 от 14.08.2025 г., както и с материалите по преписката на
ТД на НАП изпратена на съда, се установява, че относно дружеството Santnam
Europe OU информацията по този въпрос под № 6 от определението на съда, а
тя е свързана именно с воденето на счетоводството, е непълна. Посочено е, че
правата за електронна данъчна служба, включително правата за счетоводство
са предоставени на Л. Т. от 07.11.2018 г. и на М. М. на 04.05.2019 г., на
практика липсват данни за инкриминирания период. Именно поради това,
считам, че в хода на една процедура по обмен на информация по реда на
административното сътрудничество, следва да бъде събрана и предоставена
на съда по линия на обмена информация относно дружеството, водило
счетоводството на Santnam Europe OU за инкриминирания период и съответни
данни за седалище и адрес на управление, а ако се касае за физическо лице то
да се предоставят индивидуализиращите му данни – имена, дата на раждане,
местоживеене, адрес за призоваване, документ за самоличност. Искането ми е
само за това дружество, не за четирите.
На второ място, считам, че е необходимо отново по реда на
административното сътрудничество и обмена на информация, в рамките на
проВ.а, извършена от ТД на НАП – Варна, да се възложи събирането на данни
за лицето М. П., което беше посочено от подсъдимия в едно от първите
съдебни заседания и от свидетелите Е. Е. и Р. Г., като лице занимаващо със
счетоводната отчетност и документацията на „Амфора палас“ ЕООД. Данни за
това лице макара и оскъдни фигурират в справка намираща се на лист 1 том
146 от ДП, където са посочени банкови сметки на дружеството OU Tomt
Kinnisvara, което също бе споменато в разпитите на свидетелите в предходно
заседание, и всъщност от справката на НАП, е видно, че това е
наименованието на дружеството AS TOOMPEMAJA. В същия този документ,
намиращ се на лист 1, том 146 фигурира наименование на две банки, номер на
банкови сметки и имена на потребители. Едно от посочените лица е именно
М. П., там името на лицето е изписано и на латиница и е възможно да бъде
3
коректно подадено към ТД на НАП – Варна.
В предходно съдебно заседание разпитаните свидетели изложиха данни,
че М. П. е починала към настоящия момент, но дори и от това
обстоятелството понастоящем не е проверено по делото, по достатъчно
категоричен начин. Считам, че в тази насока административното
сътрудничество е от значение за изясняване на обстоятелствата по делото.
Считам, че по линия на обмена, при прилагане на посочения вече от мен
Регламент могат да се изискат данни – дата на раждане на М. П.,
месторождение, местоживеене, електронна поща, телефон за контакт, заемна
длъжност в дружеството през инкриминирания период, съответно данни
починало ли е лицето и на коя дата.
На трето място, считам, че в хода на обмена на информация по цитирания
от мен Регламент, следва да бъде изяснено по категоричен начин какви са
сроковете за съхранение на счетоводните документи в Р **********като в
информацията да бъде посочено какъв е срокът за съхранение, съобразно вида
на документите, тъй като предполагам, че там той е различен така, както е в
нашата страна - относно ведомости за заплати, счетоводни регистри и
финансови отчети, документи за данъчно осигурителен контрол, съответно
ако сроковете са били променяни в периода от 01.01.2009 г. до момента,
считам, че по линия на обмена, следва да ни бъде предоставена информация -
какви са били сроковете през периода от 01.01.2009 г. до сега.
Имам и още едно искане. Запознавайки се с материалите по преписка
УИН № П-03000325043553 на ТД на НАП – Варна, констатирах, че сред
документите, които са били представени в хода на проВ.ата извършена от ТД
на НАП от Пощенска банка фигурира едно пълномощно с дата 08.08.2007 г. от
Е. Е., в качеството на управител и представител на „Амфора палас“ ЕООД, в
полза на подсъдимия А. Л., която е без нотариална заВ.а. На съда е
представено като копие заверено от НАП, а съответно на НАП е представено
със съответен печат с дата. В ДП също са били изисквани документи от
посочената банка, такова пълномощно обаче не е било представено на
разследващите органи. Това за мен буди недоумение как няколко години по-
късно този документ се появява и представя и то в не заверено копие. Затова
считам, че е от значение за изясняване на фактическата обстановка, особено,
предвид съдържанието на това пълномощно. Искането ми е, да бъде изискана
допълнителна информация от Пощенска банка, като информацията, която
считам, че следва да бъде предоставена в съдебното производство, е, кога, от
кого и по какви причини това пълномощно е било представено в банката. За
мен това пълномощно няма характер на генерално такова и следва да е било
представено по конкретен повод и банката би следвало да може да предостави
тази информация. На следващо място, считам, че е от значение банката да
посочи има ли това пълномощно нотариална заВ.а, защото при запознаване с
материалите от ДП и тези, които в момента са представени от ТД на НАП, е
видно, че всички останали пълномощни имат нотариална заВ.а, а това е
единственото, което не е било заверено. Друг въпрос, на който считам, че
4
банката следва да даде отговор, е, защо пълномощното не е било представено
на разследващите органи по ДП, с тяхно писмо от 22.01.2014 г., когато са
представили на разследващите органи наличните документите. Необходимо,
според мен, е, да се изясни дали това пълномощно е налично в банката, в
оригинал или в заверено копие, съответно от кого е било заверено копието. На
последно място имам искане от банката да се изиска представяне на заверено
от тях копие на това пълномощно по ДП. Това пълномощно е в преписката,
която е представена от НАП има един лист, на който горе, вдясно, пише 939.
ЮРИСК. АНДОНОВА: Предоставям на съда.
АДВ. Р.: Солидализирам се напълно с исканията, отправени от страна на
представителя на държавното обвинение, с едно единствено допълнително
искане. Тъй като на заседанието от януари месец 2025 г. по т.7 съдът е попитал
по реда на Регламента дали дружествата Glaric OU и Grundson OU, съобразно
законодателството на Естония са декларирали доходи за посредническа
дейност в Р България, както е написано, че не са правили в обвинителния акт.
Тъй като, може би не е постъпила информация към НАП, която да ни
предостави, но е записано, че няма налични данни относно декларирането,
каквото и да означава това. Затова искам към направеното от страна на
прокурора искане, да добавим и едно искане конкретно по т.7, конкретно за
тези две дружества, да попитаме отново естонските данъчни, могат ли да ни
предоставят информация, която информация е именно по въпроса, поставен в
т.7 - декларирали ли са дружества Glaric OU и Grundson OU, съобразно
данъчното законодателство на Р Естония доставки на стоки и услуги на
клиенти – продажби на имоти и посреднически услуги, установени на
територията на Република България за инкриминирания период, колко на
брой, за какви периоди и за какви стойности. Ако отговорят, че действително
се съхранява за инкриминирания период данни, за тези две дружества, да се
приложат и документите.
ПРОКУРОРЪТ: Не се противопоставям.
ЮРИСК. АНДОНОВА: Не се противопоставям.
СЪДЪТ намира, че с оглед изясняване на обективната истина по делото,
следва да бъде направен опит отново да бъде издирен и призован свидетелят
Х. В..
Счита, че с оглед изясняване на обективната истина по делото, следва да
бъде направено отново запитване, чрез използване възможностите на
административното сътрудничество по силата на чл.55, ал.1 и ал.3 от
Регламент № 904 на Съвета от 07.10.2010 г., относно административното
сътрудничество и борбата с измамите в областта на ДДС - допълнителна
5
справка относно дружеството Santnam Europe OU, за периода от създаване на
дружество до момента на предоставяне на справката, включително и от
01.01.2009 г. до 01.04.2013 г., да бъде предоставена информация от естонските
власти за ЮЛ, водило счетоводството, седалище на управление,
наименование, ако е ЮЛ, а ако е ФЛ, то следва да бъдат предоставени
индивидуализиращи данни относно имена, адрес, дата на раждане, имейл,
паспортни данни.
Също така следва по линията на международното сътрудничество по
силата Регламент № 904/2010 г., да ни бъдат предоставени данни, доколкото в
хода на съдебното производство се установи, че счетоводството на „Амфора
палас“ е било водено от естонска страна от лице с имена М. П., да ни бъде
предоставена информация относно лицето- дата на раждане, месторождение,
заемна длъжност, ако са налични телефони и адреси за контакт, електронна
поща, както и дали лицето е починало, доколкото при разпита на свидетелите
в предходното съдебно заседание, бе посочено горното обстоятелство.
По линията на административното сътрудничество, следва да ни бъде
предоставена и информация относно сроковете по естонското
законодателство, за съхраняване на счетоводните документи, по видове, като
за всеки вид счетоводни документи да бъдат посочени какъв е срокът им на
съхранение.
Намира за основателно и искането за изискване на справка и евентуално
на оригинал от пълномощно от 08.08.2007 г., по силата на което подсъдимият
А. Л. е бил упълномощен от Е. Е., в качеството му на управител и
представляващ на „Амфора палас“, тъй като същото действително няма
нотариална заВ.а. Доколкото от изпратените от ТД на НАП – Варна
документи, е видно, че същото е било предоставено от Пощенска банка, то
тази информация да бъде изискана от банката, както и дали съхраняват при
тях пълномощното в оригинал, ако го притежават в оригинал да бъде
предоставено на съда. Следва да изпратят и информация къде е съхранявано
към настоящия момент това пълномощно, тъй като в хода на ДП не е било
предоставено на разследващите органи при искането през 2014 г.
Намира за основателно искането и на адв. Р. за изискване отново по реда
на административното сътрудничество по силата на Регламент № 904 по
отношение на естонските дружества Glaric OU и Grundson OU, дали за период
от 01.01.2009 г. до 01.04.2013 г., са декларирали съобразно данъчното
законодателство на Р Естония доставки на стоки и услуги, продажби на имоти
и посреднически услуги, установени на територията на Р България, колко на
брой, за какъв период и стойности, също така да ни предоставят и годишните
данъчни декларации за този период, ако дружества са подавали такива в
Естония.
По отношение на намиращите се в том 145 банкови документи, съдът
намира, че действително не може да бъде преценено към настоящия момент
дали същите са относими към предмета на делото, тъй като са на естонски
6
език, поради което намира, че искането по отношение на техния превод, е
основателно, поради което същите следва да бъдат преведени машинно от
лист 277 до лист 508.
С оглед събиране на горните писмени данни и евентуално установяване
местонахождението на свидетеля Х. В. производството по делото следва да
бъде отложено за друга дата, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА производството по делото и го НАСРОЧВА за 16.02.2025 г. от
10:00 часа, за която дата и час Варненска окръжна прокуратура, гражданският
ищец чрез юрисконсулт Андонова, адв. Р. да се считат за уведомени от днес.
ДА СЕ ПРИЗОВЕ за датата на съдебното заседание по имейл
подсъдимият А. Л., като при изявление, че ще се яви да се осигури преводач за
датата на съдебното заседание от и на руски език.
ДА СЕ ИЗИСКА справка от ДМОС за резултатите от международното
издирване по отношение на свидетеля Х. В. към 05.01.2026 г. и 10.02.2026 г.
ДА СЕ ИЗПРАТИ писмо до ТД на НАП – Варна относно искането по
реда на чл.55, ал.1 и ал.3 от Регламент № 904 на Съвета от 07.10.2010 г.,
относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта
на ДДС - допълнителна справка относно дружеството Santnam Europe OU, за
периода от създаване на дружество до момента на предоставяне на справката,
включително и от 01.01.2009 г. до 01.04.2013 г.
ДА СЕ ИЗИСКА информация от естонските власти за ЮЛ, водило
счетоводството на Santnam Europe OU, седалище и адрес на управление,
наименование, ако е ЮЛ, а ако е ФЛ, то следва да бъдат предоставени
индивидуализиращи данни относно имена, адрес, дата на раждане, имейл,
паспортни данни.
ДА СЕ ИЗПРАТИ писмо до ТД на НАП – Варна относно искането по
линията на международното сътрудничество по силата Регламент № 904/2010
г., дали счетоводството на „Амфора палас“ е било водено от естонска страна
от лице с имена М. Пусеп, както и да ни бъде предоставена и информация
относно лицето, дата на раждане, месторождение, заемна длъжност, ако са
налични телефони и адреси за контакт, електронна поща, както и дали лицето
е починало.
ДА СЕ ИЗИСКА чрез ТД на НАП- Варна по линията на
административното сътрудничество, относно сроковете по естонското
законодателство, за съхраняване на счетоводните документи/ относно
ведомости за заплати, счетоводни регистри и финансови отчети, документи за
данъчно осигурителен контрол и др./ по видове, като за всеки вид счетоводни
документи да бъдат посочени какъв е срокът им на съхранение.
7
ДА СЕ ИЗИСКА от Пощенска банка справка и евентуално на оригинал
от пълномощно от 08.08.2007 г., по силата на което подсъдимият А. Л. е бил
упълномощен от Е. Е., в качеството му на управител и представляващ на
„Амфора палас“ ЕООД. Следва да изпратят и информация къде е
съхранявано към настоящия момент това пълномощно, тъй като в хода на ДП
не е било предоставено на разследващите органи при искането през 2014 г.
ДА СЕ ИЗПРАТИ писмо до ТД на НАП – Варна с искане за обмен на
информация с естонските власти по реда на административното
сътрудничество по силата на Регламент № 904/2010 г. по отношение на
естонските дружества Glaric OU и Grundson OU, дали за период от 01.01.2009
г. до 01.04.2013 г., са декларирали съобразно данъчното законодателство на Р
Естония доставки на стоки и услуги, продажби на имоти и посреднически
услуги, установени на територията на Р България, колко на брой, за какъв
период и стойности, също така да ни предоставят и годишните данъчни
декларации за този период, ако дружества са подавали такива в Естония.
ДА СЕ ПРЕВЕДАТ машинно от естонски език на български език от лист
277 до лист 508 банкови документи, намиращи се в том 145.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:45 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
8