ПРОТОКОЛ
№ 18
гр. Петрич, 22.02.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПЕТРИЧ в публично заседание на двадесет и втори
февруари през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
при участието на секретаря Величка Андреева
и прокурора Н. Ив. Ш.
Сложи за разглеждане докладваното от РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
Наказателно дело от общ характер № 20221230200115 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 14:40 часа се явиха:
Обвиняемият АЙ. Ш. /A.SH., се явява лично уведомен, и с адвокат
И.Д. от досъдебното производство.
За ТО-П. към РП-Б., редовно призовани - се явява прокурор Ш..
Явява се и назначеният на досъдебното производство преводач Б. АХ.,
уведомен.
С оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и не владее
български език, съдът намира, че следва да му бъде назначен преводач,
поради което и на основание чл.21, ал.1 и ал.2 НПК във вр. с чл.55, ал.4 НПК,
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава Б. А.за преводач от български език на персийски език и
обратно.
1
Снема се самоличността на преводача:
Б. АХ. - Роден на **.**.****г., в А., жител и живущ в град П., ул. “ Т.С.”
*, афганистанец, български гражданин, неженен, неосъждан, ЕГН –
**********, б.р./ по данни от лична карта/
На преводача се разясни отговорността по чл.290, ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧА: Владея писмено и говоримо български език и
персийски език. Обещавам да давам верен и точен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. Д.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице пречки за даване ход на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ход на делото.
Снема се самоличността на обвиняемия:
АЙ. Ш. /АЙ. Ш. /AY.. /, роден на **.**.**** г. в Р И., гражданин на И.,
не е осъждан, женен, с основно образование, безработен, АФИС справка
№25/19.02.2022г. по описа на ГПУ – П., с адрес: Р И., /по данни от АФИС
справка/
ПРОКУРОРЪТ: Госпожо съдия, между ТО-П. към РП-Б. и защитника на
обвиняемият се постигна споразумение по реда на чл.381 от НПК.
Представили сме споразумението в писмен вид. Същото е пълно, точно и
ясно, отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, поради
което предлагам съда да го одобри във вида, в който сме го представили.
Адв. Д.: Уважаема госпожо съдия, действително с представителя на ТО-
П. към РП-Б. постигнахме споразумение по реда на чл.381 от НПК.
2
Доброволно е подписано споразумението от подзащитния ми. Същото
отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, за което моля
да го одобрите във вида, в който сме го представили пред Вас.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се
признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за промени в споразумението.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ вписва съдържанието на
окончателното споразумение в следния смисъл:
1. Обвиняемият АЙ. Ш. се признава за виновен в това, че:
На 19.02.2022г. през ГКПП – К./П./, Съгласно чл.4, ал.1 от
Споразумението за съвместен контрол при преминаване на границата между
Р Б. и Р Г. от 2008г./, е влязъл през границата на страната с Р Г., без
разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.279, ал.1,
пр.1 от НК, за което се предвижда наказание “Лишаване от свобода” до пет
години и “Глоба” от 100 до 300 лв. и не са налице основанията за
прекратяване на наказателното производство.
2. На основание чл.381 НПК във вр. чл. 279, ал. 1, пр.1 от НК, във
връзка с чл. 54, ал.1 от НК за извършеното от обвиняемия АЙ. Ш.
престъпление му се налага наказание “лишаване от свобода” за срок от
6/шест/ месеца и “глоба” в размер на 100/сто/ лв.
3. На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на така определеното
наказание “лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години, считано
от датата на влизане в сила на настоящето споразумение.
4. На основание чл.381, ал.5, т.4 от НПК във вр. с чл.67, ал.6, във вр. с
ал.1 НК – не се възлагат възпитателни грижи по време на изпитателния срок.
5. С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което
не се налага тяхното възстановяване или обезпечаване.
6. Веществени доказателства по делото няма.
3
7. По делото няма направени разноски, които да бъдат присъдени в
тежест на обвиняемия.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
СЪДЪТ, като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните по реда на чл.381 НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона
и не противоречи на морала, счита, че същото следва да бъде одобрено,
поради което и на основание чл.382, ал.7 и ал.9 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между страните по
настоящето НОХ Дело.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХДело № 115/2022
г. по описа на РС-П.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЪДЪТ,
О П Р Е Д Е Л И:
На преводача Б. АХ. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение
за извършен превод в днешното съдебно заседание, в размер на 60 лв.
/шестдесет лева/.
СЪДЪТ уведомява обвиняемия АЙ. Ш. /AY.SH./, че в 7-дневен срок,
4
считано от днес, може доброволно да заплати задължението си, възникнало
от Глоба в размер на 100 лв. /сто лева/ по сметка на РС-П. както и че при
непогасяване на задължението в срок, ще бъдат предприети действия за
принудително му събиране.
Протоколът се написа в с.з., което приключи в 14:49 часа.
Съдия при Районен съд – Петрич: _______________________
Секретар: _______________________
5