Споразумение по дело №477/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 115
Дата: 16 октомври 2020 г. (в сила от 16 октомври 2020 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20201890200477
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 октомври 2020 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
Номер 11516.10.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаV-ти наказателен състав
На 16.10.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
Секретар:Мария В. Иванова
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20201890200477 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
На именното повикване в 11.30 ч., се явяват:
За Районна прокуратура - гр. Сливница, редовно призована – се явява прокурор Р..
Обвиняемият Т. С. /Т.S./– редовно уведомен, представен чрез началника на ареста в
гр. София, бул. „Г. М. Димитров ” № 42 се явява лично и с адв. И. С. - САК, упълномощен
защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на руски език и обратно З. Б. К. .
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Т. С. /Т.S./ не е български гражданин,
същият е гражданин на У. и не владее български език, владее руски език, поради което
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на руски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на руски език и обратно на
обвиняемия Т. С. /Т.S./ по н. о. х. дело № 477 / 2020 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 (сто) лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К. – 71 години, неосъждана, без дела и родство със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
1
Обвиняемият Т. С. /Т.S./ (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият
да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на руски език, който е
разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Т. С. /Т.S./ (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Т. С. /Т.S./- роден на ********** г. в А., гражданин на У., притежаващ украински
паспорт № **, издаден на 22.04.2019 г. от У., валиден до 27.04.2029 г.; постоянен адрес: кв.
“В.”, ул. „П.“ №5, ап.*, гр. К., У.; настоящ адрес: ул. К.“ №56, ап.1, гр. Д., Р. Г., ***
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Т. С. /Т.S./ по чл. 55, чл. 91,
чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от
НПК.
Обвиняемият Т. С. /Т.S./ (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте.
Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник - адв. И. С. . Не желая да се
извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
Прокурор Р.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на обвиняемия - Т. С.
/Т.S./ – адвокат адв. И. С. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
2
Адвокат С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Т. С. /Т.S./ , (чрез преводача): Поддържам казаното от упълномощения
от мен защитник. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Румяна Р. – прокурор при Районна прокуратура –
Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 120 / 2020 год. по
описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 1326 / 2020 г. по описа на РП - Сливница и адв. И. С. -
САК – упълномощен защитник на обвиняемия Т. С. /Т.S. /, със съгласието на обвиняемия Т.
С. /Т.S. и в присъствието на преводача от и на руски език З. Б. К. . Към постъпилото
споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Т. С. /Т.S./ (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Т. С. /Т.S. /, досежно
следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Т. С. /Т.S./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Т. С. /Т.S./, (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването
3
му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно
и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и
касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Т. С. /Т.S./, (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Т. С. /Т.S./, (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Т. С. /Т.S./, (чрез преводача): Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р. Р. – прокурор при Районна прокуратура –
Сливница, от една страна и адв. И. С. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия Т.
С. /Т.S./ от друга страна.
Преводач: З. Б. К. – преводач от български език на РУСКИ език и обратно
ІІ. УСЛОВИЯ:
Досъдебното производство е приключило.
Т. С. /Т.S./ е привлечен в качеството на обвиняем за престъпления по глава VІІІ,
раздел І от особената част на НК, и по глава ІХ от особената част на НК, извършени с пряк
умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл.279, ал.1, пр.2, вр. чл.18, ал.1, пр.1 от НК и
- по чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 от НК
От престъпленията не са причинени имуществени вреди.
4
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд,
определението на съда по чл. 382 от НПК, е окончателно и има последиците на влязла в
сила присъда за обв. Т. С. /Т.S./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се
провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:

Обв. Т. С. /Т.S./ - роден на ********** г. в А., гражданин на У., притежаващ
украински паспорт № **, издаден на 22.04.2019 г. от У., валиден до 27.04.2029 г.; постоянен
адрес: кв. “В.”, ул. „П.“ №5, ап.*, гр. К., У.; настоящ адрес: ул. К.“ №56, ап.1, гр. Д., Р. Г.,
*** е виновен за това, че:
1.На 12.10.2020 г. около 15:50 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска на трасе „Изходящи автобуси“ е направил опит да излезе през границата на
страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи
на властта като деянието му е останало недовършено, поради независещи от волята му
причини - намеса на граничните власти - престъпление по чл.279, ал.1, пр.2, вр. чл.18,
ал.1, пр.1 от НК
2.На 12.10.2020 год. около 15:50 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска, на автоматизирано работно място (АРМ) №18 (трасе изходящи автобуси), при
извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се ползвал
пред С.С. - ст. полицай; мл. инспектор при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен
документ за самоличност – румънска лична карта с изписан на нея № ** и посочена дата на
издаване 17.09.2015 г., на която е придаден вид, че е издадена от властите на Р. на лице с
имена Т.S. и посочена дата на валидност 25.01.2025 г., като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, пр.1,
вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 от НК
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват:
1. На обв. Т. С. /Т.S./ да бъде определено наказание при условията на чл. 384,
вр.чл.381, ал.4 от НПК
5
Предвид горното, се съгласяват:
- на основание чл.279, ал.1, пр.2, вр. чл.18, ал.1, пр.1 вр. чл. 54, ал.1 от НК да бъде
наложено наказание “лишаване от свобода” за срок от 4 (четири) месеца и кумулативно
предвиденото наказание „глоба” в размер 150,00 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева - за
престъплението по чл.279, ал.1, пр.2, вр. чл.18, ал.1, пр.1 от НК.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание
„лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
- на основание чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 от НК, вр. чл. 54, ал.1
от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 7 (седем) месеца- за
престъплението по чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 от НК.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание
„Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
За така извършените две престъпления, по настоящото производство, на осн. чл. 23,
ал.1 от НК, на обв. Т. С. /Т.S./ със снета самоличност, да бъде определено едно общо най-
тежко наказание, а именно: ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 7 (седем) месеца, като
на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание да бъде
отложено за срок от 3 (ТРИ) години, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила.
На основание чл.23, ал.3 от НК кумулативно наложеното на обв. Т. С. /Т.S./
наказание „Глоба” в размер 150,00 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева за престъплението по
чл.279, ал.1, пр.1, вр. с чл.18, ал.1, пр.1 от НК да бъде присъединено изцяло към така
наложеното най-тежкото наказание - “лишаване от свобода” за срок от 7 (седем) месеца,
отложено за срок от 3 години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв. Т. С. /Т.S./ е
задържан, а именно – от 12.10.2020г. до датата на одобряване на споразумението.
На основание чл. 112, ал.4 от НПК, вещественото доказателство:
неистински чуждестранен официален документ за самоличност – румънска
лична карта с изписан на нея № ** и посочена дата на издаване
17.09.2015 г., на която е придаден вид, че е издадена от властите на Р.
на лице с имена Т.S. и посочена дата на валидност 25.01.2025 г. да
остане по делото.
На основание чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за експертизи,
в размер на 143,04 лв. да се възложат на обв. Т. С. /Т.S./.
6

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
/Р. Р./ Т. С.
/Т.S./
ПРЕВОДАЧ:
(З. Б. К. )
ЗАЩИТНИК:
(И. С. - САК )

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, както и че същото е сключено в срока по чл. 384 от
НПК, не противоречи на закона и морала, намира, че споразумението за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което
и на основание чл. 384, вр. чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Р. Р. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 120 / 2020 год. по описа на ГПУ- Калотина, пр. пр. № 1326 / 2020 г. по
описа на РП - Сливница, адв. И. С. - САК – упълномощен защитник на обвиняемия Т. С.
/Т.S./, със съгласието на Т. С. /Т.S./ и в присъствието на преводача от български език на
руски език и обратно З. Б. К. , като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Т. С. /Т.S./ - роден на ********** г. в А., гражданин на У.,
притежаващ украински паспорт № **, издаден на 22.04.2019 г. от У., валиден до 27.04.2029
г.; постоянен адрес: кв. “В.”, ул. „П.“ №5, ап.*, гр. К., У.; настоящ адрес: ул. К.“ №56, ап.1,
гр. Д., Р. Г., *** ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 12.10.2020 г. около 15:50 часа на ГКПП
Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска на трасе „Изходящи автобуси“ е направил опит да
излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта като деянието му е останало недовършено,
поради независещи от волята му причини - намеса на граничните власти, поради което и на
основание чл.279, ал.1, пр.2, вр. чл.18, ал.1, пр.1 вр. чл. 54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА
НА 4 (ЧЕТИРИ) МЕСЕЦА “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и кумулативно
предвиденото наказание „ГЛОБА” в размер 150 (сто и петдесет) лева.
7
ПРИЗНАВА обвиняемия Т. С. /Т.S./ , със снета по делото самоличност ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ 12.10.2020 год. около 15:50 часа на ГКПП-Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място (АРМ) №18 (трасе изходящи
автобуси), при извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно
се ползвал пред С.С. - ст. полицай; мл. инспектор при ГКПП Калотина от неистински
чуждестранен документ за самоличност – румънска лична карта с изписан на нея № ** и
посочена дата на издаване 17.09.2015 г., на която е придаден вид, че е издадена от властите
на Р. на лице с имена Т.S. и посочена дата на валидност 25.01.2025 г., като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на
основание чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 вр. чл. 54, ал.1 от НК,, ГО
ОСЪЖДА НА 7 (СЕДЕМ) МЕСЕЦА “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 и ал.3 от НК, на обвиняемия Т. С. /Т.S./ със снета
самоличност, едно общо най-тежко наказание, а именно 7 /СЕДЕМ/ МЕСЕЦА
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Т. С. /Т.S./ наказание 7 /СЕДЕМ/ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което обвиняемия Т. С.
/Т.S./ е задържан, а именно – от 12.10.2020 год. до датата на одобряване на споразумението
– 16.10.2020 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал.4 от НПК, вещественото доказателство:
неистински чуждестранен официален документ за самоличност – румънска лична карта с
изписан на нея № ** и посочена дата на издаване 17.09.2015 г., на която е придаден вид, че е
издадена от властите на Р. на лице с имена Т.S. и посочена дата на валидност 25.01.2025 г.-
да остане в кориците на делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал.3 от НПК, обвиняемия Т. С. /T. S./ ДА ЗАПЛАТИ
направените по делото разноски за документно - техническа експертиза, в размер на 143,04
лв. /сто четиридесет и три лева и 04 ст./ лева.
ПРЕКРАТЯВА производството по н. о. х. д. № 477 / 2020 г. по описа на Районен съд
– Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е
ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.


8
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9