Споразумение по дело №428/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 138
Дата: 12 юли 2022 г. (в сила от 12 юли 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200428
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 юли 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 138
гр. Сливница, 12.07.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на дванадесети юли през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Г. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200428 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
На именното повикване в 10:35 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както
следва:
За Районна прокуратура – Костинброд – Териториално отделение - Сливница –
редовно уведомена, се явява прокурор Д..
Обвиняемият Г. С. /G.S./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста в гр.
София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат И. С. – ***, упълномощен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на ********** език и обратно Т. А. О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Г. С. /G.S./ не е български
гражданин, същият е гражданин на ************** и не владее български език, владее
**********, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на
********** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на ********** език и обратно
на обвиняемия Г. С. /G.S./, по н.о.х.дело № 428 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. – ********************
1
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на **********
език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат И. С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Г. С. /G.S./, роден на ********** г. в гр. **********************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Г. С. /G.S./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник - адв. И. С.. Не
желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д.: Г-жо Председател, с упълномощения защитник на обвиняемия - Г. С.
/G.S./ – адвокат адв. И. С. - ***, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат И. С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
2
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Г. Д. – прокурор в ТО-Сливница при Районна прокуратура
– Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 164 / 2022 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 690 / 2022 г. по описа на ТО-Сливница
при Районна прокуратура - Костинброд, и адв. И. С. – *** – упълномощен защитник на
обвиняемия Г. С. /G.S./ , със съгласието на обвиняемия Г. С. /G.S./ и в присъствието на
преводача от и на ********** език – Т. А. О.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат И. С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Г. С. /G.S./, досежно
следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е
окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: СъглаС. ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Да, съглаС. съм с тези
последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Г. С. /G.S./, (чрез преводача): Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
3
на окончателното споразумение, както следва:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Г.Д., прокурор при РП– Сливница и адв. И. С. от
*********** - упълномощен защитник на обвиняемия Г. С. /G.S./, със съгласието на
обвиняемия Г. С. /G.S./, чрез превод от български език на ********** език и обратно от
преводача Т. А. О.

ІІ. УСЛОВИЯ:

Обвиняемият Г. С. /G.S./ е привлечен към наказателна отговорност за престъпление
по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 от НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл.384 ал.1 НПК.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 от НПК
е окончателно и съгласно чл.383 ал.1 от НПК има последиците на влязла в сила присъда
спрямо обвиняемия Г. С. /G.S./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Страните се съгласяват с настоящето споразумение наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Г. С. /G.S./ , роден
на ********** г. в гр. ********************* е виновен в това че:

На 09.07.2022 г. около 22.55 часа на ГКПП- Калотина, общ. Драгоман, Софийска
област на автоматизирано работно място (АРМ) № 21 трасе „Входящи леки автомобили“,
при извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвал пред Д.А.Д. – мл. инспектор
на ГКПП- Калотина от неистински чуждестранен официален документ – **********
свидетелство за управление на моторно превозно средство с № *************, с посочена
дата на издаване 13.04.2018 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на
4
************** на името на G.S., роден на ********** г. в *************, като от него за
самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност- престъпление
по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, във вр. с чл.54,
ал.1 от НК, на обвиняемия Г. С. /G.S./ да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за
срок от 7 /СЕДЕМ/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде
отложено за срок от 3 /ТРИ/ години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което
обвиняемият Г. С. /G.S./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 09.07.2022 год. до
датата на одобряване на споразумението, да бъде приспаднато при изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл.381, ал.5, т.6 НПК, приобщеният като веществено доказателство
неистински официален чуждестранен документ- ********** свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № *************, с посочена дата на издаване 13.04.2018 г.,
на което е придаден вид, че е издадено от властите на ************** на името на G.S.,
роден на ********** г. в *************- да остане по делото.
VI. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК направените разноски в
размер на 148.11 лв. (сто четиридесет и осем лева и 11 ст.) за изготвена комплексна
документно–техническа експертиза да се възложат на обвиняемия Г. С. /G.S./.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Г. Д./ / адв. И. С. - ***/


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/ Т. А. О. Г. С. /G.S./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК
5

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Г. Д. –
прокурор в ТО-Сливница при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 164 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 690 / 2022 г. по описа на ТО-Сливница при Районна прокуратура -
Костинброд, и адв. И. С. - ** – упълномощен защитник на обвиняемия Г. С. /G.S./ , със
съгласието на Г. С. /G.S./ и в присъствието на преводача от български език на **********
език и обратно Т. А. О., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Г. С. /G.S./ , роден на ********** г. в гр.
******************, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, че на 09.07.2022 г. около 22.55 часа на
ГКПП- Калотина, общ. Драгоман, Софийска област на автоматизирано работно място (АРМ)
№ 21 трасе „Входящи леки автомобили“, при извършване на гранична проверка, съзнателно
се е ползвал пред Д.А.Д. – мл. инспектор на ГКПП- Калотина от неистински чуждестранен
официален документ – ********** свидетелство за управление на моторно превозно
средство с № *************, с посочена дата на издаване 13.04.2018 г., на което е придаден
вид, че е издадено от властите на ************** на името на G.S., роден на ********** г. в
*************, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,
във вр. с чл.54, ал.1 от НК, го ОСЪЖДА на 7 /СЕДЕМ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 7 /седем/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК, времето през което обвиняемият
Г. С. /G.S./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от 09.07.2022 год. до датата на
одобряване на споразумението – 12.07.2022 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото доказателство:
неистински официален чуждестранен документ- ********** свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № *************, с посочена дата на издаване 13.04.2018 г.,
на което е придаден вид, че е издадено от властите на ************** на името на G.S.,
роден на ********** г. в *************- да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Г. С. /G.S./ , да заплати по
сметка на РДГП – Драгоман направените разноски по делото за извършената комплексна
документно–техническа експертиза, в размер на 148.11 лв. (сто четиридесет и осем лева и
единадесет стотинки) лева.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 428 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
6
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Г. С. /G.S./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ ОТ АРЕСТА, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:00 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7