Протокол по ВНОХД №850/2025 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 1259
Дата: 24 октомври 2025 г. (в сила от 24 октомври 2025 г.)
Съдия: Росица Бункова
Дело: 20251200600850
Тип на делото: Въззивно наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 23 юли 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1259
гр. Благоевград, 24.10.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ВТОРИ ВЪЗЗИВЕН
НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично заседание на двадесет и втори
октомври през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Росица Бункова
Членове:Божана Манасиева

Гергана М. Симеонова
при участието на секретаря Илиана Ангелова
и прокурора и В. Ст. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Росица Бункова Въззивно наказателно
дело от общ характер № 20251200600850 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 14:20 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура – Благоевград, редовно призована, се явява прокурор
С..

Жалбоподателят С. С. С., редовно призован в Затвора в гр. Бобов дол, доведен
от органите на ОЗ „Охрана“, се явява лично и адв. М. Ч., редовно призован.

Преводачът А. Д. М., редовно призован, не се явява.

Явява се преводачът М. А. А..

Съдът като взе предвид, че в настоящото производство подсъдимият не е
български гражданин и не владее български език, намира, че за нуждите на
наказателното производство следва да бъде назначен преводач, която да
извърши превод от арабски език на български език и обратно, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач в настоящото производство по делото М. А. А..

Снема самоличността на преводача:

1
М. А. А. – на 56 г., без родство със страните по делото, владее арабски език
писмено и говоримо, арабист-магистър.

Преводачът беше предупреден за наказателната отговорността по чл.290
от НК и същата обеща да даде ясен и точен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Ч.: Да се даде ход на делото.

Съдът като взе предвид, че страните се явяват лично, подсъдимият има
назначен защитник, намира, че са налице предпоставките, с оглед на което

О П Р Е Д Е ЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

ДОКЛАД НА СЪДА: Въззивното производство е образувано по жалбата на
подсъдимият С. С., в която същият сочи, че атакуваната присъда, постановена
по НОХД № 200/2025г. на Районен съд – Петрич, е незаконосъобразна. Сочи
се в жалбата, че подсъдимият не е български гражданин, не познава
законодателството на нашата държава, поради което не е престъпник. Сочи, че
е желаел да премине през страната, за да отиде в Р Г., както и към момента на
задържането му се е намирал на около 50 метра от границата. Прави искане да
се отмени ефективната присъда и да му се наложи наказание, което да
отговаря на извършеното от него деяние. Доказателствени искания не са
направени.
От Затвора в гр. Бобов дол е постъпила справка за правното положение на
лишения от свобода.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми окръжни съдии, считам жалбата за неоснователна,
нямам искания за събиране на нови доказателства. Да се приеме представената
в днешното съдебно заседание справката от затвора.

АДВ. ЧАКАРКИЕВ: Уважаеми окръжни съдии, от името на моя подзащитен
поддържам жалбата, с която прави искане да му бъде отменено наложеното му
наказание и да му бъде наложено по-леко такова, съразмерно с извършеното
от него престъпление, както той се изказва. Нямам искания по
доказателствата.

Съдът като взе предвид, че страните нямат доказателствени искания

О П Р Е Д Е Л И:
2

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми окръжни съдии, считам жалбата за неоснователна,
а постановената осъдителна присъда за правилна и законосъобразна. С оглед
на събраните по делото доказателства, безспорно се установява, че на
инкриминираната дата и място въззиваемият е направил опит да излезе през
границата на страната с Р Г. без разрешение на надлежните органи на властта,
като престъплението е останало недовършено на стадий опит по независещи
от дееца причини, поради което правилно и законосъобразно му е наложил
наказание, съобразено с целите предвидени в чл.36 от НК, съобразено със
личността на въззиваемият, като е определил наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 1 година и 4 месеца, което да изтърпи ефективно, предвид
миналото му осъждане в изпитателния срок на което е извършил
престъплението, за което се води настоящото наказателно производство.
Освен това, правилно и законосъобразно, на основание чл68, ал.1 от НК, съдът
е постановил С. С. да изтърпи и наказанието „лишаване от свобода“ за срок от
1 година, наложено му от НОХД № 374/2021г. на Районен съд – Елин Пелин.
Моля да постановите решение, с което да потвърдите осъдителната присъда.

АДВ. Ч.: Уважаеми окръжни съдии, няма да се спирам подробно на
фактическата обстановка, тъй като тя се изяснява от събраните по делото
доказателства. Поддържам жалбата на моя подзащитен с искането да му бъде
отменена наложеното от Районен съд – Петрич наказание и да му бъде
наложено по-леко такова. Твърдим, че присъдата е незаконосъобразна, тъй
като нас е несъразмерна с оглед на извършеното от нето престъпление и
затова искаме тя да бъде отменена, както и считаме, че извършеното от него
престъпление не е чак толкова обществено опасно за обществото. Да се вземе
предвид, че е семеен и има 3 деца, за които да полога грижи. Моля да
отмените присъдата на Районен съд – Петрич и да наложите по-лека такава,
която да е съразмерна с извършеното престъпление.

В ПРАВО НА ЛИЧНА ЗАЩИТА ПОДСЪДИМИЯТ С.: Обръщам се към вас с
молба да намалите присъдата, защото според мен не е относима към
извършеното. Семеен съм, имам 3 деца, за които трябва да се грижа и от десет
месеца и половина той не знае нищо за тях. Сам съм в България, нямам
близки.

ПОСЛЕДНА ДУМА НА ПОДСЪДИМИЯТ С.: Моля да намалите присъдата и
се извинявам.

Съдът се оттегли на съвещание.

След тайно съвещание, съдът счете делото за достатъчно изяснено и обяви на
3
страните, че ще се произнесе с решение в срок.

ПОДСЪДИМИЯТ С.: Не желая превод на съдебното решение по делото.
Достатъчно е да се изпрати на адв. Ч. на български език.

Съдът като взе предвид, че в производството по делото участваше преводач,
намира, че на същата следва да се заплати възнаграждение за явяването й в
днешното съдебно заседание за извършения превод, с оглед на което

О П Р Е Д Е Л И:

ДА СЕ ИЗПЛАТЯТ на преводачът М. А. А. възнаграждение в размер на 200
лева, както и пътни разноски в размер на 26 лева, след представяне на
справка-декларация.

Протоколът се написа в съдебно заседание, което приключи в 14:40 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4