Споразумение по НОХД №478/2025 на Районен съд - Самоков

Номер на акта: 102
Дата: 18 декември 2025 г. (в сила от 18 декември 2025 г.)
Съдия: Симеон Стефанов Стойчев
Дело: 20251870200478
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 декември 2025 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 102
гр. С., 18.12.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – С., ТРЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на осемнадесети декември през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Симеон Ст. Стойчев
при участието на секретаря Екатерина Ал. Бандрова
и прокурора И. Кр. Е. Ч.
Сложи за разглеждане докладВ.ото от Симеон Ст. Стойчев Наказателно дело
от общ характер № 20251870200478 по описа за 2025 година.
На именното повикВ.е в 14:30 часа се явиха:
РП С. редовно уведомена се представлява от прокурор Е..
Подсъдимият се явява лично.
Явява се адв. В. Г. – сл. защитник на подсъдимия.
Не се явява М. - преводач.
Явява се ИВ. Н. Б., който да бъде назначен за преводач на нидерландски език.

ПО ДАВ.Е ХОД НА ДЕЛОТО :
Прокурорът - Да се даде ход на делото.
Адв. Г. - Да се даде ход на делото.
Подсъдимият - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даВ.е ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличност на подсъдимия :
Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - роден на ********** год. в К. Н., лична карта № ...И
ПЕРСОНАЛЕН № ..., живущ в село Г., бул. „И.“ № .., неосъждан, пенсионер, женен, със
средно образоВ.ие.

Пристъпи се към СНЕМАНЕ самоличността на преводача:
ИВ. Н. Б. – 58 г., неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
Съдът предупреждава преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
1
Преводачът ИВ. Б. – Ясна ми е наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
Обещавам да дам верен превод.

Съдът се увери, че подсъдимият и преводача взаимно се разбират на нидерландски
език.
Запита се подсъдимия възразява ли срещу състава на съда, защитника, прокурора и
има ли възражение да бъде назначен преводача.
Подсъдимият – Нямам искания.
Подсъдимият Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - Владея свободно нидерландски език и съм
съгласен превода да се извърши от и на нидерландски език.

Съдът
О П Р Е Д Е Л И :

НАЗНАЧАВА ИВ. Н. Б. за преводач по делото от и на нидерландски език.
СЪДЪТ разяснява на подсъдимия правата му по чл. 274 от НПК.
Подсъдимият Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - Разяснени са ми правата. Нямам отводи към
състава на съда, прокурора и секретаря. Ще ползвам адвокатска защита от адв. Г. от САК.
Заявявам, че на осноВ.ие чл. 395в НПК се отказвам от писмен превод на актовете по чл.
395а НПК и ще се ползвам само от устния превод.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.
ДОКЛАДВА се постигнатото между И. Е. – прокурор при СРП, наблюдаващ ДП №
300 / 2025 г., по описа на РУ – С., пр. пр. № 1642 / 2025 год. по описа на РП – С. и адв. В. Г.
от САК – служебен защитник на подсъдимия Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ по НОХД № 478 / 2025
г. по описа на СРС, споразумение за решаВ.е на делото на осноВ.ие чл. 375а, ал. 1 вр. чл. 381
и следващите от НПК.
Прокурорът - Поддържам споразумението, същото не противоречи на закона и моля
да се одобри.
Адв. Г. - Поддържам споразумението, същото не противоречи на закона. Моля да се
одобри.
Подсъдимият Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от постигнатото споразумение и съм съгласен със същите.
Доброволно подписах споразумението и моля да го одобри.

На осноВ.ие чл. 381, ал.6 от НПК страните постигнаха следното окончателно
СПОРАЗУМЕНИЕ:
И. Е. – прокурор при СРП и адв. Г. от САК, сл. защитник на подсъдимия Л. Й. В. В.
/L. J. V. W./ по НОХД № 478/2025 г., постигат следното споразумение на осноВ.ие чл. 375,
ал. 1 вр. чл. 381 от НПК за решаВ.е на делото по обвинението срещу подсъдимия Л. Й. В. В.
2
/L. J. V. W./.
Със споразумението страните постигат съгласие, че подсъдимият Л. Й. В. В. /L. J. V.
W./ - роден на ********** год. в К. Н., лична карта № ..И ПЕРСОНАЛЕН № .., живущ в село
Г., бул. „И.“ № .., неосъждан, женен, неосъждан, пенсионер, Е ВИНОВЕН в това, че:
На 12.09.2025 г. в къща в с. Г., общ. С., на бул. „И.“ № .., чрез нанасяне на удар с ръце
в областта на лицето и главата, е причинил на А. Н. М. следните травматични увреждания:
охлузна рана на носа срединно; и кръвонасядане на лявата скула; охлузВ.е и зачервяВ.е на
дясната скула; охлузВ.е на долната уста в ляво, до устния ъгъл, травми, които са довели до
причиняВ.е на лека телесна повреда на пострадалата, изразяваща се в БОЛКА И
СТРАДАНИЕ, без разстройство на здравето, като деянието е извършено в условията на
домашно насилие, а именно извършено е чрез упражняВ.е на физическо и психическо
насилие, осъществено спрямо лице, с което се намира във фактическо съпружеско
съжителство.
Престъпление по чл. 131, ал. 1, т. 5а вр. чл. 130, ал. 2 от НК.

Страните се споразумяват на осноВ.ие чл. 78а от НК, подсъдимият Л. Й. В. В. /L. J. V.
W./ да бъде освободен от наказателна отговорност за извършено престъпление по чл. 131,
ал. 1, т. 5а вр. чл. 130, ал. 2 от НК и да му бъде наложено административно наказание –
ГЛОБА в размер на 1000 /хиляда/ лева.

ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА: няма
РАЗНОСКИ: страните се споразумяват, разноските по делото в размер на 226,20 лв.,
за възнаграждение на вещо лице, да бъдат възложени в тежест на подсъдимия Л. Й. В. В. /L.
J. V.W./, които следва да заплати по сметка на ОДМВР С..

Протоколът се предостави на страните за подпис.


ПРОКУРОР : ………………….
/ И. Е./


Сл. ЗАЩИТНИК НА ПОДС.: ……………….
/ адв. В. Г. /

ПОДСЪДИМИЯТ Л. Й. В. В. /L.J. V.W./ - Съгласен съм с така постигнатото
окончателно споразумение, отказвам се от разглеждане на делото по общия ред, известни са
ми последиците от споразумението и доброволно го подписвам.


ПОДСЪДИМ: ……………….
/Л. Й. В. В. /L. J. V.W./

СЪДЪТ, като взе предвид, че постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, на осноВ.ие чл. 375а, ал. 1 вр. чл. 381 от НПК
3
О П Р Е Д Е Л И :

ОДОБРЯВА споразумението за решаВ.е на делото на осноВ.ие чл. 375а, ал. 1 вр. чл.
381 от НПК, като с него:
ПРИЗНАВА Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - роден на ********** год. в К. Н., лична карта
№ ..И ПЕРСОНАЛЕН № .., живущ в село Г., бул. „И.“ № .., неосъждан, женен, неосъждан,
пенсионер, ЗА ВИНОВЕН в това, че: На 12.09.2025 г. в къща в с. Г., общ. С., на бул. „И.“ №
31, чрез нанасяне на удар с ръце в областта на лицето и главата, е причинил на А.Н.М.
следните травматични увреждания: охлузна рана на носа срединно; и кръвонасядане на
лявата скула; охлузВ.е и зачервяВ.е на дясната скула; охлузВ.е на долната уста в ляво, до
устния ъгъл, травми, които са довели до причиняВ.е на лека телесна повреда на
пострадалата, изразяваща се в БОЛКА И СТРАДАНИЕ, без разстройство на здравето, като
деянието е извършено в условията на домашно насилие, а именно извършено е чрез
упражняВ.е на физическо и психическо насилие, осъществено спрямо лице, с което се
намира във фактическо съпружеско съжителство. - Престъпление по чл. 131, ал. 1, т. 5а
вр. чл. 130, ал. 2 от НК и на осноВ.ие чл. 78а от НК, освобождава подсъдимия Л. Й. В. В.
/L. J. V. W./ от наказателна отговорност за извършено престъпление по чл. 131, ал. 1, т. 5а вр.
чл. 130, ал. 2 от НК и му НАЛАГА административно наказание – ГЛОБА в размер на 1000
/хиляда/ лева,

ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА: няма
ОСЪЖДА Л. Й. В. В. /L. J. V.W./ да заплати разноските по делото в размер на 226,20
лв., за възнаграждение на вещо лице, по сметка на ОДМВР София.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 478 / 2025 г. по описа на СРС на
осноВ.ие чл. 24, ал. 3 НПК.

Определението не подлежи на обжалВ.е и протестиране.

След одобряВ.е на споразумението, съдът служебно, на осноВ.ие чл. 309 от НПК се
занима с мярката за неотклонение и с оглед наложеното административно наказание „глоба“,
следва да отмени същата, взета на ДП и
О П Р Е Д Е Л И :

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение на подсъдимия Л. Й. В. В. /L. J. V. W./ - роден на
********** год. в К. Н., лична карта № ..И ПЕРСОНАЛЕН № .., „ПОДПИСКА“, взета на
ДП.

Определението относно мярката за неотклонение подлежи на обжалВ.е и
протестиране пред СОС, с частна жалба или частен протест в седмодневен срок от днес.

Съдът
О П Р Е Д Е Л И :

ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача ИВ. Н. Б. 70 лева от бюджета на съда, за превод от
4
нидерландски на български и обратно, съобразно представената декларация.

Протоколът е изготвен в с. з.
Заседанието приключи в 14.50 часа.
Съдия при Районен съд – С.: _______________________
Секретар: _______________________

5