Протокол по дело №16/2023 на Апелативен съд - Пловдив

Номер на акта: 19
Дата: 19 януари 2023 г. (в сила от 19 януари 2023 г.)
Съдия: Васил Стоянов Гатов
Дело: 20235000600016
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 18 януари 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 19
гр. Пловдив, 19.01.2023 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ПЛОВДИВ в публично заседание на
деветнадесети януари през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Васил Ст. Гатов
Членове:Нестор Сп. Спасов

Тодор Илк. Хаджиев
при участието на секретаря Стефка Огн. Тошева
и прокурора В. Ас. Я.
Сложи за разглеждане докладваното от Васил Ст. Гатов Въззивно частно
наказателно дело № 20235000600016 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
Жалбоподателят (обвиняем) О. Т. (О. Т.) се явява лично и с адв. В. Д.,
редовно упълномощен на досъдебното производство.
Предвид обстоятелството, че обвиняемият е турски гражданин и не
владее български език, е призован и се явява в съдебната зала преводач от
български на турски език и обратно – Г. М. Р..
Обвиняемият Т.: Съгласен съм този преводач да ми превежда.
С оглед обстоятелството, че обвиняемият Т. е турски гражданин и не
владее български език, следва да му бъде назначен преводач от български на
турски език и обратно, поради което и с оглед изразеното съгласие от негова
страна
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА Г. М. Р. за преводач по делото на обвиняемия О. Т. –
от български на турски език и обратно.
Сне се самоличността на преводача.
Преводачът Г. М. Р. : 77 г., българин, бълг. гражданин, женен,
неосъждан, без родство с обвиняемия.
1
Напомни му се отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
Преводачът Г. М. Р. : Обещавам добросъвестен и точен превод.
Известна ми е наказателната отговорност.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото. Няма процесуални
пречки.
Адв. Д.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият О. Т.: Да се гледа делото днес.
Съдът след съвещание намира, че са налице основанията за даване
ход на делото в днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Докладва се делото с прочитане на частната жалба на адв. В. Д. –
защитник на О. Т. - обвиняем по досъдебно производство № 11/2023 г. на РУ
на МВР – Свиленград против определение № 11 от 11.01.2023 г., постановено
по ЧНД № 20/2023 г. на Хасковски окръжен съд, с което е взета мярка за
неотклонение “задържане под стража” на обвиняемия.
На страните се разясниха правата по чл. 274 и чл. 275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и за други доказателства. Да
се даде ход на съдебните прения.
Адв. Д.: Поддържаме изцяло въззивната частна жалба.
Нямаме искания за отводи към състава.
С оглед твърденията, които подзащитният ми е изложил в хода на ДП
и пред Хасковския окръжен съд относно здравословното състояние на баща
му, представям писмен медицински документ, касаещ заболяването му и
туморното образование, което има и трябва да се отстрани.
Други искания за доказателства нямаме и моля след приемане на
това, което ви представих, да дадете ход на съдебните прения.
Обвиняемият Т.: Не възразявам този състав на съда да гледа делото
за мярката ми за неотклонение. Поддържам жалбата.
Нямам искания за доказателства, освен представеното от адвоката ми.
ПРОКУРОРЪТ: Да се приеме представеният медицински документ.
2
С оглед изявленията на страните, съдът, след съвещание, намира, че
след като се приеме представеното от защитата на обвиняемия писмено
доказателство, следва на делото, като изяснено от фактическа страна, да се
даде ход на съдебните прения, поради което и
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА и огласява представеното от защитата на обвиняемия
писмено доказателство.
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.
Адв. Д.: Уважаеми апелативни съдии, моля да уважите подадената
жалба. Подробни съображения сме изложили в същата и няма да ги
повтарям пред вас днес. Моля да имате предвид и съображенията, които
сме изложили пред Хасковския окръжен съд.
Това, което мога да допълня и на което да акцентирам е, че след
всички контакти, които съм имал с Т. и неговото семейство и близките му,
наистина момчето не представлява никакъв риск да се укрие или да
извърши каквото и да е друго, което да възпрепятства пълноценното
развитие на наказателното производство. Напротив – подзащитният ми има
интерес то да се развие и да приключи възможно най-бързо.
Имам уверението на семейството му, че са осигурили квартира, в
която да изпълнява една мярка за неотклонение „домашен арест“. Създали
са контакти с много свои близки и приятели на семейството, които са
готови да осигурят и една значителна сума, ако определите мярка за
неотклонение „парична гаранция“. Считам, че тези видове мерки биха
обезпечили пълноценното развитие на наказателното производство и
ангажирането на наказателната му отговорност. Затова моля да отмените
определението на първата инстанция и постановите друго, с което да
вземете по-лека мярка за неотклонение на подзащитния ми.
Съдът даде дума за лична защита на обвиняемия.
Обвиняемият О. Т.: Съгласен съм с казаното от адвоката ми.
Искам да измените мярката ми за неотклонение.
3
ПРОКУРОРЪТ: Предлагам да оставите жалбата като неоснователна
без уважение. В същата колегата е посочил нова форма на изпълнителното
деяние принуда – „обвиняемият е бил принуден да вземе пакета с
наркотика, след като му е било обещано, че ще получи парична сума“.
Значи, изнуден е чрез обещание за плащане. Значи, направено му е
предложение, на което той не е можел да откаже. Опитът да побегне, още
преди да бъде направена пробата, говори за това, че той е знаел какво има в
пакета. Отделно са и самопризнанията за другите две извършени
престъпления. 20 грама марихуана е количеството. Управлявал е ТИР-а
след употреба на наркотични вещества. Събрани са достатъчно
доказателства, от които може да се направи това обосновано
предположение.
Относно втората кумулативна предпоставка – реалната опасност той
да се укрие, трябва да се отбележи, че не е свързан по никакъв начин със
страната, както и опитът му да се отклони и избяга преди проверката. Бих
допълнил, че дори да му се отнеме задграничният паспорт, на всички ни е
известно състоянието на зелената българо-турска граница. Така че, налице е
и втората кумулативно дадена в чл. 63 от НПК предпоставка за определяне
на най-тежката мярка за процесуална принуда - „задържане под стража“.
Адв. Д. /реплика/: Имали сме предвид не форма на изпълнително
деяние, а че е бил житейски принуден от обстоятелствата. В тази насока са
били обясненията, които е дал.
Другото, на което искам да обърна внимание е, относно т.нар. опит за
бягство. Никой реално гледащ на нещата човек не може да квалифицира
този човек като адекватен и годен да направи нещо такова.
Съдът даде последна дума на обвиняемия.
Обвиняемият О. Т.: Моля за по-лека мярка за неотклонение.
Баща ми е болен и единствено аз съм този, който може да гледа
семейството. Моля да ми бъде взета най-леката мярка за неотклонение.
Съдът се оттегли на тайно съвещание.
Съдът, след съвещание, за да се произнесе взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 64, ал. 8 от НПК.

4
С обжалваното определение състав на Хасковския окръжен съд е взел
мярка за неотклонение „Задържане под стража“ спрямо обвиняемия по ДП №
11/2023 г. по описа на РУ Свиленград О. Т. /О. Т./ - гражданин на Република
Турция.
Срещу определението е постъпила жалба от обвиняемия, чрез защитника
му, с доводи за неговата необоснованост и незаконосъобразност и искане да
бъде отменено и взета по-лека мярка за неотклонение.
В съдебно заседание представителят на Апелативна прокуратура
предлага определението да бъде потвърдено като сочи, че са налице
достатъчно данни, от които да се направи обосновано предположение, че
обвиняемият е извършил престъплението и с поведението си е очертал
опасност да извърши престъпление.
Защитата на обвиняемия излага доводи за липса на данни, които да
обосноват предположението за авторството и липса на опасност същият да се
укрие и извърши престъпление. Иска съдът да определи по–лека мярка за
неотклонение.
Обвиняемият моли за по-лека мярка за неотклонение.
Апелативният съд като съобрази доводите на страните и прецени
обосноваността и законосъобразността на обжалваното определение намира,
че същото следва да бъде потвърдено, а жалбата срещу него - оставена без
уважение.
Правилно първата инстанция е достигнала до извода, че е налице
обосновано предположение обвиняемият да е осъществил престъпните
състави по чл. 242, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1, по чл. 354а, ал. 3 и по чл. 343б, ал. 3
от НК, по които е повдигнатото му обвинение. Този извод се налага от
анализа на събраните доказателства, в частност от обясненията на
обвиняемия, от показанията на свидетелите А. и Д., както и от протоколите за
оглед, за претърсване и изземване, за доброволно предаване и данните от
полевите тестове за изследване на инкриминираното вещество, които
удовлетворяват в пълна степен и обхващат изцяло хипотезиса на на чл. 63, ал.
1, пр. 1 от НПК.
Обоснован е и изводът на Окръжния съд, че е налице реална опасност
обвиняемият да извърши престъпление или да се укрие. Правилно
5
решаващият съд е съобразил презумпцията по чл. 63, ал. 2, т. 3 от НПК, която
на този етап от производството не само не е разколебана, но и затвърдена от
поведението на обвиняемия, който се е опитал да избяга и да се укрие от
митническите служители, както и от липсата на постоянен адрес и
местоживеене на територията на Република България.
Обобщено, наличието на обосновано предположение за неговата
съпричастност към деянията, за които е обвинен и съществуващата опасност
да се укрие или извърши престъпление очертават наличност на
предпоставките, визирани в чл. 63, ал. 1 от НК и пред първата инстанция не е
оставала друга процесуална възможност освен да задържи обвиняемия, както
и правилно е сторила.
Това диктува обоснованост и законосъобразност на обжалваното
определение и налага потвърждаването му.
Възраженията за липса на доказателствена обезпеченост на извода за
авторството на деянието не може да бъде споделен. В процесуалния етап, на
който се намира предварителното разследване и при характера на настоящото
производство, свързан с разглеждане на въпроса за мярката за неотклонение
на обвиняемия, е достатъчно по делото да са налични само „данни”, от които
да може да бъде изградено обосновано предположение за съпричастността му
към деянията, за които е обвинен, като закона не е поставил условие тези
данни да са от характера или идентични с доказателствата, обуславящи
произнасяне на присъда. Обясненията на обвиняемия, показанията на
свидетелите А. и Д., както и протоколите за оглед, претърсване и изземване,
за доброволно предаване и данните от полевите тестове за изследване на
инкриминираните наркотични вещества в достатъчна степен и с
необходимата убедителност обосновават извода за съпричастност на
обвиняемия към деянията, в които е обвинен.
Доводите на защитата, свързани със семейното положение и
здравословното състояние на бащата на обвиняемия не са от такъв характер,
че да променят горния извод.
Ето защо Апелативният съд
ОПРЕДЕЛИ:
6
ПОТВЪРЖДАВА протоколно определение № 11 от 11.01.2023 г.,
постановено по ЧНД № 20/2023 г. по описа на Окръжен съд Хасково.
Определението е окончателно.
Да се изплати на преводача Г. Р. възнаграждение от бюджета на съда в
размер на 200 лв. Издаде му се РКО.
Протоколът изготвен в с. з.
Заседанието се закри в 09:47 часа.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
7