Определение по дело №1432/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 26 юли 2024 г.
Съдия: Биляна Симчева
Дело: 20241110101432
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 9 януари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 30398
гр. ,,,я, 26.07.2024 г.
,,,ЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 49 СЪСТАВ, в закрито заседание на двадесет
и шести юли през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:БИЛЯНА СИМЧЕВА
като разгледа докладваното от БИЛЯНА СИМЧЕВА Гражданско дело №
20241110101432 по описа за 2024 година
Производството е по чл. 140 и сл. ГПК

Образувано е по искова молба на Л. Г. Г. и Р. Б. Р. срещу "Д,,,,за“ ТП, с
която са предявени осъдителни искове с правно основание:
1/ чл. 7, пар. 1, б. "а" от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския
Парламент и на Съвета от 11.02.2004 г. относно създаване на общи правила за
обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна
или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91,
за заплащане на всеки един ищец сумата 400 евро – главница,
представляваща обезщетение за отменен полет № LH 1030/02.11.2023 г. от
летище Фра,,, /,,ия/ до летище Шарл Де Гол, П,, /Франция/;
2/ по чл. 82 от ЗЗД, вр. чл. 8 от Регламента, за заплащане на всеки
един ищец сума от 326.58 лева, представляваща обезщетение за имуществени
вреди, включващи стойност таксиметрови услуги от летище Фра,,, до ЖП
гара, допълнително закупен билет за влак от гара Фра,,, до П,,, както и
разходи за официален превод на билети за влак и касова бележка от такси,
ведно със законна лихва върху главниците от датата на подаване на
искова молба /09.01.2024г./ до окончателното им изплащане.
В искова молба са изложени фактически твърдения, че между
страните са сключени договори за въздушен превоз с код на резервация
MRTTEG с направление ,,,я-Фра,,,-П,,.
Твърди се, че на 02.11.2023 г., когато трябва да се осъществи полетът
1
Фра,,,-П,,, последният е отменен, за което ищците са информирани по имейл,
без да са посочени конкретни причини от превозвача.
Поради отмяната на полета ищците са били принудени да потърсят
алтернативен превоз до крайната си дестинация, като закупили билети за
железопътен превоз до П,,.
Сочат, че предявили извънсъдебна покана до ответника за
възстановяване на сторените от тях разноски, но получили неоснователен е
отказ. В последния се съдържала информация, от която може да се заключи, че
полетът е бил отменен поради лоши метеорологични условия, но ищците
считат, че такива не са били налице, доколкото същият ден са изпълнявани
други полети с това направление.
С оглед на това, отправят искане ответникът да бъде осъден да им
заплати обезщетение за отменения по негова вина полет, както и да
възстанови понесените от тях имуществени вреди.
В срока по чл. 131 ГПК е постъпил отговор от „Д,,,,за“ АД, ,,ия, чрез
търговското си представителство в ,,ия „Д,,,,за“ ТП, с доводи за
неоснователност на исковете.
Ответникът не спори, че са сключени с ищцовата страна договори за
въздушен превоз за полет № LH1030/02.11.2023 г., както и че същият е бил
отменен. Възразява по твърденията, че е във виновно неизпълнение на
договора и за липсата на извънредни обстоятелства, които освобождават
превозвачът от отговорност. Сочи, че полетът е отменен поради лоши
метеорологични условия, в частност – наличието на силен вятър. Предвид
това намира, че е настъпило извънредно обстоятелство по чл. 5, ал. 3 от
Регламента, което го освобождава от отговорност. Освен това ответникът
твърди, че на пътниците /ищци/ е предложена възможност за премаршутиране
до П,, с полети LH104 и LH2234 на 02.11.2023г., от която възможност ищците
са се възползвали и са получили резервации, но впоследствие не са се явили
за изпълнението й.
Съдът, като взе предвид становищата на страните, на осн. чл. 146, ал.
1, т. 3-4 от ГПК, обявява за безспорно и ненуждаещо се от доказване, че
между страните е сключен договор за въздушен превоз за полет №
LH1030/02/11.2023 г., който е отменен;
2
Доказателствена тежест по иска по чл. 7, пар. 1, б. "а" от
Регламента се разпределя, както следва:
Всеки един ищец следва да установи наличието на валидно
правоотношение между страните по договор за въздушен превоз на пътници,
по което има качеството на пътник; явяването си на регистрационното гише в
съответствие с указанията на превозвача за извършване на превоза и
установеното с чл. 3, пар. 3 от Регламента и неговата отмяна 1 (голямо
закъснение), разстоянието на полета, определено по реда на чл. 7, пар. 4 от
Регламента над 1500 км – съобразно размера на претендираното обезщетение
/за което обстоятелство не излага твърдения и не сочи доказателства/ ;
размера на иска.
В доказателствена тежест на ответника е да установи, дали и кога
пътникът е бил информиран за отмяната на полета; наведените твърдения за
правоизключващото отговорността обстоятелство - наличието на извънредно
обстоятелство по чл. 5, ал. 3 от Регламента /влошени метеорологични
условия/, и/или че е заплатил претендираното вземане, за което се указва, че
не сочи доказателства.
Доказателствена тежест по чл. 82 от ЗЗД, вр. чл. 8 от Регламента
се разпределя, както следва:
Всеки един ищец следва да установи основание и размер на исковата
претенция за възстановяване на сумата – стойност на услуга за таксиметров
превоз, на билет за влак и на преводачески услуги, наличие валидно
правоотношение между страните по договор за въздушен превоз;
неизпълнение на договорно задължение от страна на ответника; настъпването
на имуществени вреди и причинна връзка между виновното неизпълнение на
договорното задължение и настъпването на вредоносен резултат за ищеца.
В доказателствена тежест на ответника е да установи твърдения за
правоизключващото отговорността обстоятелство и/или че е заплатил
претендираното вземане, за което се указва, че не сочи доказателства.
По доказателствата:
Представените от страните документи са допустими и относими, като
на осн. чл. 185 от ГПК всички документи, респ. възпроизведена ел.
кореспонденция, към искова молба на чужд език до откритото съдебно
3
заседание следва да бъдат придружени с точен превод на ,,ски език.
Искането по чл. 192 от ГПК на ответника не е редовно заявено, във
вр. Регламент (ЕО) № 1206/2001.
На ищците се дадат изрични указания във връзка с насочването на
иска им към правосубектен ответник /доколкото търговското
представителство на чуждестранен търговец е неюридическо лице и не
притежава самостоятелна правосубектност/, както и необходимостта да
заплатят допълнителна държавна такса в размер на 50 лева, дължима от
всеки от тях по всеки един от предявените общо четири осъдителни иска.
Независимо от констатираната нередовност, за процесуална
икономия, делото следва да бъде насрочено за разглеждане в открито съдебно
заседание.
Предвид изложеното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
УКАЗВА НА ИЩЦИТЕ, в едноседмичен срок от съобщението, с
писмена молба с препис за насрещната страна, да уточнят ответника по
спора и да формулират надлежен петитум срещу него, като съобразят, че
търговското представителство не притежава самостоятелна правосубектност.
УКАЗВА НА ИЩЦИТЕ, в едноседмичен срок от съобщението, да
представят доказателства за заплатена държавна такса в размер на по още 50
лева, дължима от всеки от тях.
При неизпълнение на дадените указания в срок, исковата молба
подлежи на връщане.

НАСРОЧВА делото за разглеждане в открито съдебно заседание на
06.11.2024 г. от 14:00 часа, за които дата и час да се пР.ат страните. Да се
връчи препис от определението на страните, а на ищците и препис на отговор
на искова молба, с приложения.
ОБЯВЯВА на страните проекта за доклад по делото, съобразно
обстоятелствената част на определението.
УКАЗВА на страните да изложат становището си по дадените
4
указания и проекта за доклад по делото, както и да предприемат съответните
процесуални действия в срок най-късно в насроченото открито съдебно
заседание. Ако в изпълнение на предоставената им възможност страните не
направят доказателствени искания, те губят възможността да сторят това по-
късно, освен в случаите по чл. 147 от ГПК.
ДОПУСКА представените от страните документи като писмени
доказателства, като УКАЗВА на страните в срок най-късно в насроченото
открито съдебно заседание да представят в превод на ,,ски език приложените
на чужд език документи към искова молба, на осн. чл. 185 от ГПК, като при
неизпълнение се изключват от доказателствата по делото.
УКАЗВА на ответника, в едноседмичен срок от получаване на
настоящото определение, по искането по чл. 192 от ГПК да представи молба,
в която пълно и точно индивидуализира третото лице - летище Фра,,,,
обстоятелствата, за които да даде информация, като молбата бъде придружена
в легализиран превод на немски език. При неизпълнение – не се събират на
доказателства чрез съдебни органи в ,,ия.
НАПЪТВА страните към спогодба и извънсъдебно разрешаване на
спора при условията на бързина и ефективност, чрез използване на медиация .
Определението не подлежи на обжалване.
Съдия при ,,,йски районен съд: _______________________
5