Протокол по ЧНД №1095/2025 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 1212
Дата: 16 октомври 2025 г. (в сила от 16 октомври 2025 г.)
Съдия: Атанас Маскръчки
Дело: 20251200201095
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 2 октомври 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1212
гр. Благоевград, 16.10.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ТРЕТИ В. НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на петнадесети октомври през две хиляди
двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Красимир Аршинков
Членове:Атанас Маскръчки

Диана Узунова
при участието на секретаря Мариела Палова
и прокурора
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Маскръчки Частно
наказателно дело № 20251200201095 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:

За Окръжна прокуратура се явява прокурор С. А..

Осъденото лице И. Н. С./Е Я/ се явява лично, доведено от органите на
ОЗ“Охрана“ и с адв.Н. , редовно упълномощен от по-рано.

ПРОКУРОРЪТ:Да се даде ход на делото.

АДВ.Н.: Доверителят ми не разбира добре български език и иска да му бъде
назначен преводач от турски език. Предоставям на съда дали да даде ход на
делото.

ОСЪДЕНИЯТ С.: Не знам перфектно български.От малък, от 6-месечна
възраст живея в Турция.

ПРОКУРОРЪТ: При изявлението на осъденото лице не беше потвърдено, че
не разбира български език .Оставям на Вашата преценка. Смятам,че е
ненужно да се назначава преводач ,защото на въпросите, които Вие задавате,
той отговаря.


1
БлОС ,отчитайки изявлението на осъденият С., както и направеното чрез
неговия защитник искане, както и становището на прокурора, намира,че за
законосъобразното провеждане на настоящото производство и за
гарантиране процесуалните права на лицето следва да бъде назначен
преводач и делото отложено за друга дата, в който смисъл

О П Р Е Д Е Л И :

НЕ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

ОТЛАГА същото и го НАСРОЧВА за 29.10.2025г. от 13.30 часа, за която
дата и час на Окръжна прокуратура и на адв.Н. – съобщено в днешното
съдебно заседание.

ДА СЕ ОСИГУРИ присъствието на осъдения И. С. с призоваване чрез
началника на Затвора-гр.Бобов дол.

НАЗНАЧАВА преводач с владеене писмено и говоримо на турски език-Б.
М., който да бъде призован за следващото съдебно заседание.

Протоколът се написа в съдебното заседание, което приключи в 13.43 часа.

Председател: _______________________
Секретар: _______________________
2