Споразумение по дело №103/2024 на Районен съд - Елхово

Номер на акта: 85
Дата: 15 май 2024 г. (в сила от 15 май 2024 г.)
Съдия: Мартина Иванова Кирова
Дело: 20242310200103
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 85
гр. Елхово, 15.05.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЕЛХОВО, III -ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на петнадесети май през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Мартина Ив. Кирова
при участието на секретаря Н.Д.З.
и прокурора А. Г. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мартина Ив. Кирова Наказателно
дело от общ характер № 20242310200103 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
РП – Ямбол, редовно призовА. и получила съобщение по чл.247в от
НПК, изпраща представител прокурор С..
Подсъдимият О. М. /O.M./ , редовно призован по реда на чл.180,
ал.3 от НПК и получил съобщение по чл.247в от НПК чрез служебният си
защитник адв.И. Ч. от АК-Ямбол, се явява лично и със защитника си - адв.И.
Ч. от АК – Ямбол, назначен за сл. защитник на подсъдимия от фазата на ДП.

Адв.Ч. – Подзащитният ми желае да се ползва в това производство
от турски език, поради което моля да назначите преводач от този език. Нямам
възражения срещу участието на преводача Милка Шигулова.

Подс. О. М. /O.M./ – Нямам възражение по назначаването на
преводача.

СЪДЪТ като взе предвид, че подсъдимият е гражданин на Р Турция
и не владее български език, както и изявлението на защитника му и неговото,
че желае да се ползва от преводач, поименно определя за такъв на същия
явилата се М.Я.Ш., която да извърши превод от български език на турски език
и обратно.
1
Поради това и на основание чл.21, ал.2 вр. с чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА М.Я.Ш. като преводач по делото за извършване на
устен превод от български език на турски език и обратно на подсъдимия О.
М. /O.M./.
Сне се самоличността на преводача:
М.Я.Ш. – на 48 години, неосъждА., български гражданин, без
родство с подсъдимия.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290,
ал.2 от НК, обещава да извърши верен превод.

По даване ход на разпоредителното заседание:

Прокурорът – Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв.Ч. - Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ - Да се даде ход на
разпоредителното заседание.

СЪДЪТ не намира процесуални пречки да бъде даден ход на
днешното насрочено разпоредително заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА разпоредителното заседание.
Сне се самоличността на подсъдимия /по представен документ за
самоличност – международен паспорт и разрешение за пребиваване в Р
България и по негови данни/:
О. М. /O.M./, роден на ********** година в град Юнйе, Република
Турция, с постоянен адрес - Република Турция, град Истанбул, район
Баджелар, кв. „Хюрйет“, ул. ***, с адрес за призоваване - град Елхово, област
Ямбол, ул. „Търговска“ №7, с адрес на местопребиваване в Р. България –
с.Синя вода, общ. Лозница, обл.Разград, ***, гражданин на Република
Турция, с начално образование, женен, международен шофьор, неосъждан, с
2
персонален номер в Република Турция - ***, паспорт №U238869488, издаден
на 22.02.2021 година в Република Турция, с ЛНЧ -***.

Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ – Получих препис от
обвинителния акт преди повече от 7 дни. Разбрах в какво съм обвинен.

Съдът разясни на страните правото им на отвод срещу състава
на съда, прокурора, защитника и съдебния секретар, както и правата им
в процеса - на подсъдимия по чл.55 НПК.
Прокурорът - Нямам искания за отводи. ЯРП е уведомена за
въпросите по чл.248, ал.1 от НПК, преди повече от 7 дни. Да се пристъпи към
обсъждане на въпросите по чл.248 НПК.
Адв.Ч. - Нямам искания за отводи. Да се пристъпи към обсъждане
на въпросите по чл.248 НПК.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ - Разбрах правата си.
Нямам искания за отводи. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по
чл.248 НПК.

СЪДЪТ ДОКЛАДВА, че по настоящото дело не са депозирани по
смисъла на чл.247в ал.3 от НПК в указания с разпореждане № 158 от
18.03.2024г. 7-дневен срок писмени становища по въпросите, които се
обсъждат в днешното разпоредителното заседание, визирани в чл.248 ал.1 от
НПК, както и не са направени искания от подсъдимия.

ПРИСТЪПИ се към обсъждане на въпросите, визирани в
разпоредбата на чл.248 ал.1 от НПК.

Прокурорът - Считам, че делото е подсъдно на съда. Не са налице
основания за прекратяване или за спиране на наказателното производство. На
досъдебното производство не е допуснато отстранимо съществено нарушение
на процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемия. Налице е възможност за постигане на споразумение и
разглеждане на делото по реда на глава XXIX от НПК при съгласие за това от
3
стрА. на подсъдимия и защитника му. Не са налице основания за
разглеждането на делото при закрити врати, за привличането на резервен
съдия, както и за назначаването на защитник, вещо лице, преводач или
преводач на български жестов език и извършването на съдебни следствени
действия по делегация. Липсват основания за вземане на мярка за
неотклонение спрямо подсъдимия на този етап. Нямам искания за събиране
на нови доказателства извън събраните в хода на досъдебното производство и
моля да пристъпите към незабавно разглеждане на производството по реда на
глава XXIX от НПК, съгласно разпоредбата на чл.252 от НПК.
Адв.Ч. - Считам, че делото е подсъдно на РС-Елхово и понастоящем
няма основание за прекратяване или за спиране на наказателното
производство. На досъдебното производство не е допуснато отстранимо
съществено нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия. Действително сме постигнали
споразумение с прокурора за разглеждане на делото по реда на глава XXIX от
НПК. Не са налице основания за разглеждането на делото при закрити врати,
нито за привличането на резервен съдия, както и за назначаването на
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език и
извършването на съдебни следствени действия по делегация. Липсват
основания за вземане на мярката за неотклонение спрямо подсъдимия. Нямам
искане за събиране на други доказателства и моля да пристъпите към
незабавно разглеждане на делото по реда на глава XXIX от НПК.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ – Потвърждавам това,
което каза адвоката ми. Желая да сключа споразумение за решаване на
делото.

След изслушване на страните по въпросите по чл.248, ал.1 от НПК,
съдът се оттегли на тайно съвещание, за да вземе становище по въпросите по
чл.248, ал.1 от НПК.
В 10.25 часа разпоредителното заседание продължава в
присъствието на първоначално явилите се лица.
След тайно съвещание, съдът взе следното становище по въпросите
по чл.248, ал.1 НПК, като
О П Р Е Д Е Л И:
4
ПРИЕМА, че:
По т.1 на чл.248, ал.1 НПК: Производството по настоящото НОХД е
подсъдно на РС-Елхово съобразно правилата, визирани в общите разпоредби
на чл.35 и чл.36 от НПК.
По т.2 на чл.248, ал.1 НПК: Не са налице основанията, визирани в
чл.250 и чл.251 от НПК съответно за прекратяване и спиране на
наказателното производство при хипотезите, изрично предвидени в
цитираните процесуални норми.
По т.3 на чл.248, ал.1 НПК: В хода на ДП не са допуснати
съществени процесуални нарушения довели до ограничаване процесуалните
права на обвиняемия по смисъла на чл.249 ал.4 т.1 от НПК, от там и не са
налице основания за прекратяване на съдебното производство и връщането
му на прокурора на основание чл.248 ал.1 т.3 от НПК.
По т.4 на чл.248, ал.1от НПК счита, че са налице са основания за
разглеждане на делото по реда на особените правила, а именно по реда на
Глава ХХIХ от НПК- „Решаване на делото със споразумение“, предвид
изявленията на страните.
По т.5 на чл.248, ал.1 НПК: Не са налице основания за разглеждане
на делото при закрити врати, не са налице основания за привличането на
резервен съдия, за назначаване на защитник на подсъдимия, тъй като е
назначен служебен защитник на подсъдимия в хода на ДП в лицето на адв.Ч.,
за назначаването на вещо лице, преводач или преводач на български жестов
език, както и за извършването на съдебно – следствени действия по
делегация.
По т.6 на чл.248, ал.1 НПК: Не са налице основания, сочещи
необходимост от вземане на мярка за неотклонение спрямо подсъдимия.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО по чл.248, ал.1, т.3 и т.6 от НПК, подлежи
на въззивно обжалване пред ОС – Ямбол чрез РС– Елхово с частна
жалба и частен протест в 7 -дневен срок, считано от днес.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в остА.лата част е окончателно.

Налице са предпоставките за сключване на споразумение за
решаване на наказателното производство, предвид изявлението на
5
подсъдимия и защитника му и заявеното желание от страните, поради което
следва да се пристъпи към незабавно разглеждане на делото по глава 29 от
НПК. Ето защо СЪДЪТ на осн.чл.248 ал.6 от НПК вр. чл.252 ал.1 НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Уважава искането на страните по делото за провеждане на
производството по реда на гл.29 от НПК, което съгласно изискването на
чл.252 ал.1 НПК следва да стане незабавно след приключване на
разпоредителното заседание.
Съдът обявява за приключено разпоредителното заседание.

Съдът продължава разглеждането на делото, по реда на гл.29 от
НПК, като
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото в съдебно заседание по реда на глава 29 от
НПК.

Съдът разясни на страните правото им на отвод срещу състава
на съда, прокурора, защитника и съдебния секретар, както и правата им
в процеса - на подсъдимия по чл.55 НПК.

Прокурорът - Нямам искания за отводи.
Адв.Ч. - Нямам искания за отводи.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ - Разбрах правата си.
Нямам искания за отводи.

Разясни се на подсъдимия характера на процедурата по глава 29
от НПК.

Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ - Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Искам да подпиша споразумение с
прокуратурата за решаване на делото и се отказвам от разглеждане на делото
по общия ред.
6
Прокурорът - Постигнали сме споразумение с подсъдимия и
неговият защитник – адв.Ч. за решаване на наказателното производство,
което ще изложа в устен вид.
Адв.Ч. – Действително сме постигнали споразумение с прокурора за
решаване на наказателното производство.

ДОКЛАДВА се делото, като се посочиха основанията за образуване
на настоящото съдебно производство, което се разглежда въз основа на
внесен от РП-Ямбол ведно с ДП № 424/2023г. по описа на РУ-Елхово,
обвинителен акт против подсъдимия О. М. /O.M./, с който е обвинен в
извършване на престъпление по чл.343б, ал.1 от НК.
На основание чл. 276, ал.2 от НПК председателя на състава
предоставя възможност на прокурора да изложи обстоятелствата,
включени в обвинението.
Прокурорът - Уважаема г-жо Председател, РП–Ямбол е внесла
против подсъдимия О. М. /O.M./ обвинителен акт за престъпление по
чл.343б, ал.1 от НК. Съгласно обстоятелствената част на обвинителния акт
на 08.11.2023 година, около 00.15 часа, на тир паркинг „Лесово“, находящ се
в близост до ГКПП-Лесово, община Елхово, област Ямбол, управлявал
моторно превозно средство - товарна композиция, състояща се от влекач,
марка „ДАФ“ с рег.№ Т 7056 ТН и прикачено полуремарке, марка „Кьогел“ с
рег.№ РР 0275 ЕА, с концентрация на алкохол в кръвта над 1,2 на хиляда, а
именно 1,69 на хиляда, установено по надлежния ред - с Протокол
№342/13.11.2023 година за извършено физикохимическо изследване на
кръвна проба от експерт в НТЛ при ОДМВР - Ямбол.
Споразумението, което сме постигнали с подсъдимия и неговият
защитник – адв.Ч. за решаване на наказателното производство, се изразява в
следното:
Подсъдимият О. М. /O.M./, роден на ********** година в град
Юнйе, Република Турция, с постоянен адрес - Република Турция, град
Истанбул, район Баджелар, кв. „Хюрйет“, ул. ***, с адрес за призоваване -
град Елхово, област Ямбол, ул. „Търговска“ №7, с адрес на местопребиваване
в Р. България – с.Синя вода, общ.Лозница, обл.Разград, ***, гражданин на
Република Турция, с начално образование, женен, международен шофьор,
неосъждан, с персонален номер в Република Турция - ***, паспорт
№U238869488, издаден на 22.02.2021 година в Република Турция, с ЛНЧ -***,
7
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 08.11.2023 година,
около 00.15 часа, на тир паркинг „Лесово“, находящ се в близост до ГКПП-
Лесово, община Елхово, област Ямбол, управлявал моторно превозно
средство - товарна композиция, състояща се от влекач, марка „ДАФ“ с рег.№
Т 7056 ТН и прикачено полуремарке, марка „Кьогел“ с рег.№ РР 0275 ЕА, с
концентрация на алкохол в кръвта над 1,2 на хиляда, а именно 1,69 на хиляда,
установено по надлежния ред - с Протокол №342/13.11.2023 година за
извършено физикохимическо изследване на кръвна проба от експерт в НТЛ
при ОДМВР - Ямбол
- престъпление по чл.343б, ал.1 от НК
Деянието е извършено от подсъдимия О. М. /O.M./ при условията на
пряк умисъл.
За посоченото по-горе престъпление от общ характер, чл.381 от
НПК допуска постигането на споразумение, относно прекратяването на
наказателното производство.
За извършеното престъпление по чл.343б, ал.1 от НК на това
основание и на основание чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК на подсъдимия О.
М. /O.M./ се определя наказание ШЕСТ МЕСЕЦА лишаване от свобода и
„ГЛОБА“ в полза на Държавата в размер на 100.00 /сто/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното на
подсъдимия О. М. /O.M./ наказание лишаване от свобода за срок от ШЕСТ
МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата на влизане
в законна сила на определението за одобряване на настоящото
споразумението.
На основание чл.343г, вр. чл.37, ал.1, т.7 от НК , подсъдимият О.
М. /O.M./ се лишава от право да управлява МПС за срок от ОСЕМ
МЕСЕЦА, като на основание чл.59, ал.4 от НК при изпълнение на това
наказание се приспада времето, през което е бил лишен от това право по
административен ред - със Заповед за ППАМ №23-0261-000151 от
08.11.2023г., считано от 08.11.2023 година.
ОСЪЖДА на основание чл.343б, ал.5 вр. с ал.1 от НК подсъдимият
О. М. /O.M./, с установена по-горе самоличност, да заплати в полза на
Държавата сумата от 39 140.00 /тридесет и девет лева и сто и четиридесет/
лева, представляваща левовата равностойност на управляваното от него
моторното превозно средство - товарен автомобил- влекач, марка „ДАФ“ с
рег.№ Т 7056 ТН и прикачено към него полуремарке, марка „Кьогел“ с рег.№
РР 0275 ЕА, послужило за извършване на престъплението по чл. 343б, ал.1 от
НК, собственост на „БРТ ЛОДЖИСТИК“ ЕООД, ЕИК-*********, със
8
седалище гр.Търговище, обл.Търговище, ул.“Васил Левски“ № 32, ап.7,
представлявано от КАН ГЕНЧЕР.
От престъплението, извършено от подсъдимия О. М. /O.M./ не са
причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма иззети веществени
доказателства.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в хода на
досъдебното производство разноски за преводач в размер на 45.00 лева,
остават за сметка на оргА., който ги е направил – ОД на МВР - Ямбол, а
разноските в съдебното производство за преводач остават за сметка на РС –
Елхово.
Направените разноски по досъдебното производство в размер на
434.54 /четиристотин тридесет и четири лева и 54 стотинки/ лева за
възнаграждения на вещи лица се заплащат от подсъдимия О. М. /O.M./ в
полза на Републиканския бюджет по бюджетната сметка на ОДМВР- Ямбол,
както и 5.00 лева държавна такса, в случай на служебно издаване на
изпълнителен лист, платима в полза на бюджета на съдебната власт по сметка
на Районен съд-Елхово.
Моля съда да одобри така изложеното споразумение като
непротиворечащо на закона и морала.
Адв.Ч. – Съгласни сме с така изложеното от прокурора
споразумение. Считам, че така постигнатото споразумение не противоречи на
закона и морала, поради което ще моля да одобрите същото и да прекратите
производството по делото. Не предлагаме промени в споразумението.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ – Разбирам в какво съм
обвинен, признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам
споразумението и последиците от него, съгласен съм с тях. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл.384 вр. с чл.382, ал.6 от НПК СЪДЪТ вписва
съдържанието на окончателното споразумението в протокола от
съдебното заседание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
9
Подсъдимият О. М. /O.M./, роден на ********** година в град
Юнйе, Република Турция, с постоянен адрес - Република Турция, град
Истанбул, район Баджелар, кв. „Хюрйет“, ул. ***, с адрес за призоваване -
град Елхово, област Ямбол, ул. „Търговска“ №7, с адрес на местопребиваване
в Р. България – с.Синя вода, общ.Лозница, обл.Разград, ***, гражданин на
Република Турция, с начално образование, женен, международен шофьор,
неосъждан, с персонален номер в Република Турция - ***, паспорт
№U238869488, издаден на 22.02.2021 година в Република Турция, с ЛНЧ -***,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 08.11.2023 година,
около 00.15 часа, на тир паркинг „Лесово“, находящ се в близост до ГКПП-
Лесово, община Елхово, област Ямбол, управлявал моторно превозно
средство - товарна композиция, състояща се от влекач, марка „ДАФ“ с рег.№
Т 7056 ТН и прикачено полуремарке, марка „Кьогел“ с рег.№ РР 0275 ЕА, с
концентрация на алкохол в кръвта над 1,2 на хиляда, а именно 1,69 на хиляда,
установено по надлежния ред - с Протокол №342/13.11.2023 година за
извършено физикохимическо изследване на кръвна проба от експерт в НТЛ
при ОДМВР - Ямбол
- престъпление по чл.343б, ал.1 от НК
Деянието е извършено от подсъдимия О. М. /O.M./ при условията на
пряк умисъл.
За посоченото по-горе престъпление от общ характер, чл.381 от
НПК допуска постигането на споразумение, относно прекратяването на
наказателното производство.
За извършеното престъпление по чл.343б, ал.1 от НК на това
основание и на основание чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК на подсъдимия О.
М. /O.M./ се определя наказание ШЕСТ МЕСЕЦА лишаване от свобода и
„ГЛОБА“ в полза на Държавата в размер на 100.00 /сто/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното на
подсъдимия О. М. /O.M./ наказание лишаване от свобода за срок от ШЕСТ
МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата на влизане
в законна сила на определението за одобряване на настоящото
споразумението.
На основание чл.343г, вр. чл.37, ал.1, т.7 от НК , подсъдимият О.
М. /O.M./ се лишава от право да управлява МПС за срок от ОСЕМ
МЕСЕЦА, като на основание чл.59, ал.4 от НК при изпълнение на това
наказание се приспада времето, през което е бил лишен от това право по
административен ред - със Заповед за ППАМ №23-0261-000151 от
08.11.2023г., считано от 08.11.2023 година.
10
ОСЪЖДА на основание чл.343б, ал.5 вр. с ал.1 от НК подсъдимият
О. М. /O.M./, с установена по-горе самоличност, да заплати в полза на
Държавата сумата от 39 140.00 /тридесет и девет лева и сто и четиридесет/
лева, представляваща левовата равностойност на управляваното от него
моторното превозно средство - товарен автомобил- влекач, марка „ДАФ“ с
рег.№ Т 7056 ТН и прикачено към него полуремарке, марка „Кьогел“ с рег.№
РР 0275 ЕА, послужило за извършване на престъплението по чл. 343б, ал.1 от
НК, собственост на „БРТ ЛОДЖИСТИК“ ЕООД, ЕИК-*********, със
седалище гр.Търговище, обл.Търговище, ул.“Васил Левски“ № 32, ап.7,
представлявано от КАН ГЕНЧЕР.
От престъплението, извършено от подсъдимия О. М. /O.M./ не са
причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма иззети веществени
доказателства.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в хода на
досъдебното производство разноски за преводач в размер на 45.00 лева,
остават за сметка на оргА., който ги е направил – ОД на МВР - Ямбол, а
разноските в съдебното производство за преводач остават за сметка на РС –
Елхово.
Направените разноски по досъдебното производство в размер на
434.54 /четиристотин тридесет и четири лева и 54 стотинки/ лева за
възнаграждения на вещи лица се заплащат от подсъдимия О. М. /O.M./ в
полза на Републиканския бюджет по бюджетната сметка на ОДМВР- Ямбол,
както и 5.00 лева държавна такса, в случай на служебно издаване на
изпълнителен лист, платима в полза на бюджета на съдебната власт по сметка
на Районен съд-Елхово.

С П О Р А З У М Е Л И С Е :

ПРОКУРОР:………………
/А. С./

ПОДСЪДИМ: ……………….
11
/О. М. /O.M.//


ЗАЩИТНИК:………….
/адв.И. Ч./

ПРЕВОДАЧ:…………………..
/Милка Шигулова/

СЪДЪТ, след като се запозна със съдържанието на постигнатото
споразумение, намери същото за изчерпателно и непротиворечащо на закона
и морала. Сключването на споразумение за престъплението, в което е
обвинен подсъдимият О. М. /O.M./, е допустимо. За справедливи се
прецениха и наложените наказания, поради което съдът намира, че са налице
материално-правните и процесуално-правните предпоставки за неговото
одобряване, като на основание чл.24, ал.3 НПК производството по делото,
следва да бъде прекратено.
Водим от това, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между Прокурор от РП –
Ямбол – А. С. от една стрА. и подсъдимия - О. М. /O.M./ и неговият защитник
адв.Ч. от АК –Ямбол от друга стрА., при горните условия и основания.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството по
настоящото НОХД № 103/2024 година по описа на РС- Елхово.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
Подсъдимият О. М. /O.M. /чрез преводача/ – Не желая да ми се
предоставя писмен превод на определението на съда, с което се одобрява
споразумението.
Адв.Ч. – С оглед изявлението на моят подзащитен, заявяваме, че не
желаем предоставяне на писмен превод на определението на съда. Същото бе
преведени на подсъдимият устно от преводача и той е запознат с неговото
12
съдържание.
С оглед изявлението на подсъдимия, че не желае предоставяне на
писмен превод на съдебният акт за решаване на наказателното производство
СЪДЪТ счита, че не следва да се извършва на основание чл.55 от НПК
писмен превод на Определението за одобряване на споразумението от съда,
тъй като подсъдимия имат защитник и с това няма да се нарушат неговите
процесуални права.
Съдът, като взе предвид, че съдебното производство се провежда с
участието на преводач, съобразявайки сложността и спецификата на превода,
на основание чл.25, ал.1, вр. чл.23 и чл.26, ал.1 от Наредба № Н-1/16.05.2014
година за съдебните преводачи на МП,
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача М.Я.Ш. да се изплати от бюджета на съда
възнаграждение в размер на 45.00 лв. за извършеният в днешното съдебно
заседание превод от български език на турски език и обратно.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в днешното с.з.
разноски за преводач остават за сметка на оргА., който ги е направил -
Районен съд- Елхово.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 10.55
часа.
Съдия при Районен съд – Елхово: _______________________
Секретар: _______________________
13