Споразумение по дело №21/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 10
Дата: 14 януари 2022 г. (в сила от 14 януари 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200021
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 януари 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 10
гр. Сливница, 14.01.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на четиринадесети януари през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Д. К. К. Д. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200021 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:20 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор К..
Обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. АЛ. М. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на пащу език и обратно: С. АБД.
С. А..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ не владее
български език, владее пащу език, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на пащу език и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА С. АБД. С. А. за преводач от български език на арабски
и обратно на М.Х. А. /М.Н.А./– обвиняем по НОХД № 21/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
С. АБД. С. А. – 62 години, неосъждан, без родство и дела със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./, /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛ. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./,/чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
М. Х. АБД. /М.Н.А./, роден на ** год. в А., гражданин на А., ЛНЧ:
**********, РКЧ№ ***, изд. на ** год., основно образование, неосъждан,
неженен, безработен.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М.Х. А.
/М.Н.А./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл.
277 ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./, /чрез преводача/: Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си
2
защитник - адв. АЛ. М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д.К. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 2/2022 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 57/2022 г. по описа на РП-Сливница и адв. АЛ. М. от
САК - служебен защитник на обвиняемия М.Х. А. /М.Н.А./, със съгласието
на обвиняемия М.Х. А. /М.Н.А./ и в присъствието на преводача от и на пащу
език С. АБД. С. А..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛ. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ М.Х. А. /М.Н.А./, ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
3
Отговор на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/:
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./ /чрез преводача/:
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Д.К. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница и адв. АЛ. М. - САК –служебен защитник на обв.
М.Х. А. /М.Н.А./, роден на ** год. в А., ЛНЧ: **********, със съгласието
на обвиняемия.
Преводач: С. АБД. С. А. – преводач от български език на език „пащу“
4
и обратно.
ІІ. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
На обв. М.Х. А. /М.Н.А./, роден на ** год. в А., ЛНЧ: ********** e
повдигнато и предявено обвинение за престъпление по чл.279, ал.1, вр. чл.18,
ал.1 от НК, извършено при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11,
ал.2 НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл. 384, ал. 1
НПК.
Престъплението, за което се сключва настоящото споразумение, не е
сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска сключване на
споразумение и няма причинени имуществени вреди.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал.9 от НПК, е
окончателно и съгласно чл.383, ал.1 от НПК има последиците на влязла в
сила присъда за обв. М. Х. АБД. /М.Н.А./, роден на ** год. в А., ЛНЧ:
********** и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
Обв. М. Х. АБД. /М.Н.А./, роден на ** год. в А., ЛНЧ: **********
заявява, че настоящото споразумение е прочетено на разбираем за него език,
извършен е устен превод, има защитник и не се нарушават процесуалните му
права. Същият заявява, че не желае писмен превод на основание чл.395а, ал.3,
вр.ал.1, вр.чл.55, ал.4 от НПК.
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обв. М. Х. АБД.
/М.Н.А./, роден на ** год. в А., гражданин на А., ЛНЧ: **********, РКЧ№
***, изд. на ** год., основно образование, неосъждан, неженен, безработен
е виновен за това, че:
На 11.01.2022 год. около 08.55 часа в землището на с. Круша, общ.
Драгоман, обл. Софийска на около 100 /сто/ метра източно от 309 гранична
пирамида и на около 300 /триста/ метра североизточно от 311 гранична
5
пирамида е направил опит да излезе през границата на страната от Република
България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от дееца причини – бил е задържан от
граничните власти – престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от
НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. М. Х. АБД. /М.Н.А./, роден на ** год. в
А., ЛНЧ: **********, да бъде определено наказание при условията на чл. 54,
ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват на обв. . М.Х. А. /М.Н.А./, роден на
** год. в А., ЛНЧ: **********, на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1,
пр.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от
свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 150 лева.
На основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/
години.
На основание чл. 59, ал.1 от НК по отношение на обв. М. Х. АБД.
/М.Н.А./, роден на ** год. в А., ЛНЧ: **********, да се приспадне:
- времето, през което обв. . М. Х. АБД. М.Н.А./, роден на ** год.
в А., ЛНЧ: **********, е бил задържан по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за
МВР, а именно за един ден на дата 11.01.2022 г.;
- времето, през което обв. М. Х. АБД. /М.Н.А./, роден на ** год.
в А., ЛНЧ: **********, е бил задържан под стража за срок до 72 часа, а
именно – от 12.01.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение.
V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
По делото не са приобщавани веществени доказателства.
VІ. РАЗНОСКИ:
По делото не са документирани разноски.


6
ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
М.Х. А. /М.Н.А./,



СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТИК:
/АЛ. М./

ПРЕВОДАЧ:
/ С. АБД. С. А. /


СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д.К. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 2/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 57/2022 г. по описа на РП-Сливница и
адв. АЛ. М. от САК - служебен защитник на обвиняемия М.Х. А. /М.Н.А./,
със съгласието на обвиняемия М.Х. А. /М.Н.А./ и в присъствието на
преводача от и на пащу език С. АБД. С. А..
ПРИЗНАВА обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./, роден на ** год. в А.,
гражданин на А., ЛНЧ: **********, РКЧ№ ***, изд. на ** год., основно
образование, неосъждан, неженен, безработен, ЗА ВИНОВЕН в това, че на
11.01.2022 год. около 08.55 часа в землището на с. Круша, общ. Драгоман,
обл. Софийска на около 100 /сто/ метра източно от 309 гранична пирамида и
на около 300 /триста/ метра североизточно от 311 гранична пирамида е
направил опит да излезе през границата на страната от Република България в
Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за това места, като деянието е останало недовършено, поради
7
независещи от дееца причини – бил е задържан от граничните власти –
чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1, пр.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 6
/ШЕСТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА” В
РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./, с установена по делото
самоличност, наказание 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /14.01.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият М.Х. А. /М.Н.А./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан, а именно на 11.01.2022 г. до 14.01.2022 г., включително.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия М.Х. А.
/М.Н.А./ , със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата
по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за
осъществяваната правна помощ в лицето на адв. АЛ. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия М.Х. А.
/М.Н.А./ – адвокат АЛ. М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 21/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Х. А. /М.Н.А./, СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:
8


ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:30
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9