Р Е Ш E Н И Е
… / 10.11.2017 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ВАРНЕНСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД, четиринадесети състав, гражданско отделение в открито
съдебно заседание, проведено на 10.10.2017 година
в състав:
Районен съдия: Даниела Павлова
при
участието на секретаря Кичка Иванова като
разгледа докладваното от съдията гр. дело № 14667 по описа за 2016 година, за да се произнесе взе предвид следното:
Производството е образувано по
предявен иск от Н.А.Б. с ЕГН **********
против В.В.У. с ЕГН ********** с искане да бъде
осъден ответникът да заплати на ищеца
сумата 9299.50 лева, равняваща се на 4754.53 евро, представляваща част от дължимото и
заплатеното от финландския работодател възнаграждение за извършената от ищеца
работа, като музикален изпълнител в състав
„Трип колектив“ за
шест рейса на кораби „Грейс”, „Мариела” и „Аморела”, за периода
от 27.10.2014 год. до 26.01.2016 год., ведно със законната лихва, считано от
подаване на молбата до окончателното изплащане. Претендираната
за заплащане сума е формирана по следния начин като сбор на следните суми:
1. За работа на
кораб "Грейс" за времето от
27.10.2014 година до 30.11.2014 година - общо 35 работни дни, е начислено и
преведено след удръжките възнаграждение в размер на 4018,43 евро. След като
получил от ответника в брой аванс в размер на 1000 евро,
чрез банков превод от 02.12.2014 година, ответникът му превел и сума в размер 1760 евро. Тъй като
ответникът му е платил самолетния билет в размер на 300 евро, за този период дължи сума в размер на 958.43 евро.
2. За работа на кораб "Мариела" за времето от 09.03.2015 г.
до 07.04.2014 г. - общо 30 работни
дни общо начислено и преведено след
удръжките възнаграждение в размер на 3419,66 евро. Авансова сума в размер на 1000 евро е преведена от ответника по банков път на
17.03.2015 година, а на 08.04.2015 година е заплатена по банков път сума в размер на 1705 евро. За
този период дължи сума в размер на 714.66 евро.
3. За работа на кораб "Грейс" за
времето от 01.06.2015 година до 05.07.2015 година
- общо 23 работни дни имам начислено и преведено възнаграждение в размер на
2619.02 евро, като ответникът на 09.06.2015 година е изплатил по банков път аванс в размер на 1000 евро, а
на 02.07.2015 година е изплатил отново
по банков път сума в размер на 1090 евро. За този период
дължи сума в рамер на 529,02 евро.
4. За работа на
кораба "Мариела" за времето от 09.08.2015 година до 12.09.2015 година
е начислено възнаграждение за работа за м. август за 23 работни дни и за м.
септември за 12 работни дни като общо начислено и преведено след удръжките
възнаграждение по двата платежни документа е в размер на 2639.38 + 1363.79 евро
или общо 4003,17 евро. Авансовата сума от 1000 евро е преведена по банков път
от ответника на 18.08.2015 година, а на 10.09.2015 година е преведена сума в размер на 1974 евро. За
този период дължи сума в размер на 1029.17 евро.
5. За работа на кораб " Грейс"
за времето от 15.10.2015 година до 30.11.2015 година е начислено възнаграждение за работа за м.
октомври за 17 работни дни и за м. ноември за 12 работни дни, като общо
начислено и преведено след удръжките възнаграждение е в размер на 3311.09 евро,
а чрез банкови преводи от ответника ищецът е
получил на 28.10.2015 година авансова
сума в размер на 1000 евро и на 11.11.2015 година сума в размер на 1956 евро.
На 11.11.2015 година е преведена сума в размер на 1334 евро която възстановява
сумата за закупените самолетни билети от ищеца
на 05.11.2015 в размер на 1957,08 евро /остатъкът от сума в размер на
623.08 евро е стойността на самолетен билет на ищеца и негов
колега, която е възстановена
отделно от ответника в брой/. За този период се дължи сума в размер на
627.09 евро.
6.
За работа на кораб "Аморела" за времето от
21.12.2015 година до 26.01.2016 година е начислено възнаграждение за работа за
м. декември за 11 работни дни и за м. януари за 26 работни дни, като общо
начислено и преведено след удръжките възнаграждение по двата платежни документа
е в размер на 4225.48 евро, а
чрез банкови преводи от ответника на 31.12.2015 година ищецът е получил сума в размер на 1712 евро, която включва
авансова сума в размер на 1000 евро и сума за заплатени от него самолетни билети в размер на 712 евро на
27.11.2015 година. На 25.01.2016 година ответникът му е превел сума в размер на 2330 евро.
Твърденията в молбата са, че през
есента на 2014 година като нов член на българския музикалния състав "Трип Колектив" ищецът е заминал за Финландия за да свири на пасажерски кораби
на фирмата "Викинг Лайн". Организаторът на групата, която не била
регистрирана като юридическо лице бил
ответникът В.У.. Същият разяснил на ищеца устно взаимоотношенията им с възложителя на
работата - търговското дружество "Програм Продакшън" ООД, Финландия, а именно: ежедневно
възнаграждение за всеки курс с увеличение след първия рейс, като от общата сума
на всеки контракт, ще бъдат удържани по 95 евро от всеки музикант за
"каса", за която не се представя писмен отчет. На ищеца не е
предаден трудов договор, който той
очаквал. Уговореното възнаграждение на ищеца е било в размер на 121.61 евро,
като през 2016 г. е имало повишение на 122.60 евро за всеки работен ден от
рейса на всеки кораб, като в празничните дни сумата се е увеличавала на 144.42
евро, а през 2016 г. на 145.60 евро, като от тези суми се правили съответните
допълнителни начисления в размер на 13.50 % и се извършвали удръжки съобразно
данъчното законодателство на платеца.
След като отправил официално нотариално
заверена покана за предоставяне на официалните документи от „Програм Продакшън" се оказа,
че В.У. след като е сключил и от името на ищеца
договор е получавал на личната си финландска банкова сметка *** "Програм Продакшън", самоволно, без знанието на ищеца си е удържал суми и по този начин незаконно
се е облагодетелствал за сметка на ищеца.
По силата на сключените шест
договора в периода 27.10.2014 година до 26.01.2016 година са извършени шест
плавания на три различни кораба, като през цялото време ищецът добросъвестно е изпълнявал задълженията си и
забележки относно неговото представяне
като музикант от страна на продуценската фирма не е
имало.
Твърденията от които ищецът черпи права са, че процесната
сума е преведена от работодателя и
получена по сметка на ответника в качеството му на ръководител на състава, но
същата е
задържана от него без основание и не е изплатена на ищеца. Счита, че ответникът
се е обогатил, а ищецът е обеднял до размера на същата сума.
Ищецът моли за постановяване на
решение с което ответникът бъде осъден да му заплати сумата 9299.50 лева,
равняваща се на 4754.53 евро ведно със
законна лихва, считано от подаване на молбата – 28.11.2016 г. до окончателното
изплащане на сумата.
В срока по чл.131 ГПК ответникът представя
отговор с който оспорва иска като неоснователен и моли да се отхвърли. Не
оспорва твърденията за вида и мястото на изпълнение на възложената работа.
Корабната компания „Викинг Лайн” Финландия разполага с оборудвани музикални
сцени и предоставя на своите пасажери развлекателни програми, изпълнявани от
различни артисти и техните музикални формации. За тази цел компанията се
договаря и възлага на импресарска агенция, която
извършва контакт и селекция на артисти. Не оспорва, че страните са
били в договорни отношения по договор за поръчка съгласно който са били
регламентирани професионалните отговорности, плащания включително и към трети лица (комисионни) или извънреден
труд и разходи свързани с рекламата, визията, музикалния аранжимент и
цялостното обезпечаване на готовността на формацията да изпълни даден договор.
Характеристиките на
извънредната трудова натовареност на Бенд Лидера, както и удръжките които се
правят от него за организация и посредничество е известна на всеки
музикант/оркестрант, в частност и на ищеца, поради което ответникът не намира
логика и база в неговите претенции. Артиста/Бенд Лидер след като извърши
селекция представя на работодателя
избраните от него музиканти, артисти,
оркестранти и други. Те не кандидатстват сами или поотделно за работата
и нямат участие в представителството на продукта при договарянето,
резервирането и подписването на работните договори/периоди. Евентуалното
наемане и участие на музикант във формацията зависи изцяло от решението на
представящия продукта Артист/Бенд Лидер. Музикантите НЕ участват в авторството
и концепцията на продукта. Тяхно задължение е да се впишат в тази концепция
като изпълняват професионалните изисквания и задачи поставени им и дефинирани
от Бенд Лидера.След края на всеки работен период, срокът на договора
автоматично изтича и се прекъсват всякакви трудовоправни
отношения с работодателя. Такива отношения могат да се подновят, в случай че
работодателя резервира нов работен период за Артиста/Бенд Лидер, а последния
има право да се ползва от услугите на същите музиканти или да извърши промени в
своята формация. Независимо дали е направил такива промени, преди следващ
работен период Артистът/Бенд Лидер представя нов актуален списък с имената на
придружаващите го музиканти.
В конкретния случай, между ищеца Н.А.Б.
и работодателя Импресарската агенция (посредник) Програм Продакшън ООД - Финландия
/ Program Production Ltd. (Finland) не съществуват
преки взаимоотношения, основани на трудов или граждански договор. Преките
отношения са между Работодателя като възложител и Артиста /Бенд Лидер като
Изпълнител - ответника В.У.; налице е подписан граждански договор за поръчка.
По повод възлагането на работата, Бенд Лидерът организира участието на отделните
музиканти във формацията (музикалната трупа), с които има вътрешни преки
отношения. В частност, Н.Б. е пряк изпълнител на възложената му от Бенд Лидера
работа. В договорите между Работодателя и Артиста /Бенд Лидера/ са посочени
„ставки" (хонорари на ден), които се полагат универсално за труда на
музикант/оркестрант и универсално за Артист/Бенд Лидер. Тези „ставки" са
формирани на основата на минималните изискуеми от финландския закон параметри.
По време на работния период работодателят превежда авансово заплащане на всеки
член на формацията по банков път. За всеки артист, бенд лидер или
музикант/оркестрант предварително се правят отчисления за здравни, социални и
пенсионни осигуровки. Удържа се и процент за посредничество в полза на импресарската агенция - работодател. След края на работния
период, работодателят издава фишове за заплата ("pay
slips") на всеки взел участие във формацията. В
случай, че бъдат изискани, работодателят може да предостави тези фишове на
всеки артист или оркестрант работил чрез импресарската
агенция. След извършване на горепосочените удръжки, остатъкът от всички
възнаграждения за работния период, като обща сума се превежда по банковата
сметка, посочена от представителя/бенд лидера на формацията. Преди извършване
на конкретните преводи към музикантите, Бенд лидерът провежда вторично
преразпределение, като удържа суми, съгласно вътрешното споразумение с всеки
един от тях. Вторичното преразпределение на възнагражденията има за цел да
компенсира естествено наложена неравнопоставеност между Артиста/Бенд Лидер и
музиканта/оркестрант по отношение на трудовия товар. По тези съображения
ответникът счита, че изрядно и точно е изпълнил своите задължения
към ищеца. Моли за
отхвърляне на иска и заплащане на разноски за производството.
В
съдебно заседание страните чрез процесуалните си представители поддържат молбата и отговора.
Съдът
след като взе предвид събраните в
производството доказателства както поотделно, така и в тяхната съвкупност и
становищата на страните, намира за установено следното от фактическа страна:
От
изложеното в обстоятелствената част на молбата се установява, че между ищеца и
ответника У. е налице неформален договор от м.септември 2014 г. за изпълнение
на ангажимент като артист-изпълнител на пасажерски кораби. Ищецът твърди, че е изпълнил
ангажиментите си, но ответникът в качеството му на възложител на работата не е
заплатил в пълен размер дължимото възнаграждение на артиста. Между страните било договорено такова в
размер на 121.61
евро на ден за 2014 г. и за 2015 г., през
2016 г. - 122.60 евро на ден, а в празничните дни възнаграждението
е 144.42 евро, през 2016 г. - 145.60 евро. От тези суми са се правили съответните
допълнителни начисления в размер на 13.50 % и се извършвали удръжки съобразно
данъчното законодателство на платеца.
В подкрепа на молбата са представени писменни доказателства, представляващи частни документи
от изпращач трето за спора лице чуждестранно юридическо лице и получател
ищецът Н.Б.. Същите са наименовани „фиш за заплата” и
се установяват платими суми по подпериоди, както
следва:
За период 01.11.2015 г. – 30.11.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро, общ доход 1734 евро, общо удръжки
370.21 евро, платима сума 1363.79 евро.
За период 01.10.2015 г. – 30.10.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро,
общ доход 2475.91 евро, общо удръжки 1528.61 евро, платима сума 947.30
евро.
За период 01.03.2015 г. – 31.03.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро,
общ доход 4347.94 евро, общо удръжки 1928.28 евро, платима сума 2419.66
евро.
За период 01.08.2015 г. – 30.08.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро,
общ доход 3355.85 евро, общо удръжки 1716.47 евро, платима сума 1639.38
евро.
За период 01.11.2014 г. – 30.11.2014 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро,
общ доход 5089.85 евро, общо удръжки 2071.42 евро, платима сума 3018.43
евро.
За период 01.12.2015 г. – 15.12.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро, общ доход 1570.08 евро, общо удръжки 1335.21
евро, платима сума 234.87 евро.
За период 01.09.2015 г. – 29.09.2015 г. – ставка 121.61
евро, заплата/събота ставка 144.42 евро, общ доход 1734.00 евро, общо удръжки 370.21
евро, платима сума 1363.79 евро.
За период
01.06.2015 г. – 30.06.2015 г. – ставка 121.61 евро, заплата/събота
ставка 144.42 евро, общ доход 3329.97 евро, общо удръжки 1710.95 евро, платима
сума 1619.02 евро.
За период
01.01.2016 г. – 30.01.2016 г. – ставка 122.60 евро, заплата/събота
ставка 145.60 евро, общ доход 3826.77 евро, общо удръжки 836.16 евро, платима
сума 2990.61 евро.
В удръжките са включени данък,
пенсионно плащане, застраховка за безработица.
От заключението на проведената
ССЕ, което съдът цени като пълно, ясно, обосновано и компетентно дадено,
неоспорено от страните се установява, че В.У. е превел от сметка в банка NORDEA по сметка на Н.Б. в Банка ДСК за периода 30.11.2014 г.- 21.01.2016
г. общо 17861.00 евро. По представени
фишове е начислена за получаване след удръжки сумата 21596.85 евро. Няма данни
каква е преведената сума по сметката на ответника за ищеца. Съгласно
представените документи сумата, която ответникът е превел за ищеца е в размер
17861.00 евро. Разликата между начислената сума за получаване от ищеца и
преведената от ответника на ищеца сума е
3735.85 евро.
В подкрепа на възраженията си
ответникът е представил препоръка от Program Production Ltd Finland от която се установява, че В.У. е нает по договор
като ръководител на група „Трип Колектив” с фиксиран
срок на работа за следните периоди:
27/10/2014 до 30/11/2014
09/03/2015 до 07/04/2014
01/06/2015 до 05/07/2015
09/08/2015 до 12/09/2015
15/10/2015 до 30/11/2015
21/12/2015 до 26/01/2016
В същото е посочено, че като
ръководител на групата В.У. подписва еднократни споразумения от името на
групата за всеки период поотделно. Посочените споразумения са основа за
директни взаимоотношения между изпълнителя/ръководителя на групата и Program Production Ltd Finland. Изпълнителят/Ръководителя на групата носи
отговорността да организира членовете на групата ”Трип
колектив”, като Program
Production Ltd Finland няма преки взаимоотношения с музикантите от
групата, сформирана от В.У., освен при изчисляването на техните възнаграждения
и удръжки в съответствие със законодателството на Финландия. Ръководителят на
групата носи отговорност за подбора и подготовката на музикантите, така, че да
отговарят на очакванията и изискванията на клиента. Той трябва да следи за
развитието на музикантите и да ги оценява според тяхното изпълнение и поведение,
на сцената и извън нея, и да реши кой ще остане в групата. Ръководителят носи
отговорност да осъществява контактите с представители на работодателя и на
клиента. Представени са и догорите с клиент
Program
Production Ltd Finland и изпълнител „Трип
колектив” В.У. за всеки подпериод съответно
27/10/2014 до 30/11/2014 – 35 работни дни
09/03/2015 до 07/04/2014 – 30 работни дни
01/06/2015 до 05/07/2015 – 35 работни дни
09/08/2015 до 12/09/2015 – 35 работни дни
15/10/2015 до 12/11/2015 – 29 работни дни
21/12/2015 до 26/01/2016 – 35 работни дни
От
показанията на свидетеля Иван Жеков, разпитан по искане на ищеца се установява,
че свидетелят е работил с ответника В. Наумов като музикант в „Трип Колектив“ през
2015 год., но не е имал писмен договор с
него. Работата била като музикален изпълнител на кораб на финландска корабна компания, в нощния клуб на кораба, работното време било
вечер по
шест работни часа, а останалото
време било време за почивка. Нямал договор с ответника по силата на който да му се
правят удръжки от възнаграждението. Работодателят
бил финландска импресарска
агенция, която наема музикантите във всички оркестри, които работят на корабите
на тази компания. Заплатата се заплащала
от импресарската агенция, като цялата сума се превеждала на сметка на В. Наумов, след това има
ангажимента да преведе възнагражденията на музикантите по техни сметки, които
са посочили. Фиша го издава импресарската агенция, но
свидетелят не е получавал фиш.
Музикантите знаели, че заплащането е
различно в зависимост от работните дни и
почивните дни. Предварително знаел, че заплащането е на ден и започва от 100 евро, което за него било достатъчна причина да иска да работи там. Знаел, че може да има разлика, която може да
бъде 5, 10, 20 евро, но уговореното възнаграждение било за надник,
който е минимум 100 евро на ден. Не е бил уведомяван от ответника, че
той ще прави удръжки от възнаграждението му. Транспортните разходи били за
сметка на музикантите, заради
по-високата заплата, всеки си поема разходите и предвижването до и от работното място, както и разходите за поддръжка, за закупуване
на инструменти и всякакви други разходи по време на престоя. Свидетелят заявява, че не е бил
наясно предварително какво ще
бъде възнаграждението и това приел това,
което му е било предложено.
От
обясненията по реда на чл.176 ГПК дадени от ответника се установява каква е
била организацията на работа на изпълнителите, а именно той като ръководител на състава преговаря с клиента,
с който има договор и получава по собствена
банкова сметка ***. Получените суми от него не са заплати на
музикантите, а цена на продукт. Получава
тази цена след което я разпределя включително и за възнагражденията на
музикантите. Музикантите нямат договори
с възложителя, тоест с импресарската фирма. У. подписва договор с представител на агенцията,
като единствен получател на поръчката за продукта, който клиента ще ползва. С тези договори той се задължава да осигури
продукта, посочен в договора независимо от
членския състав на формацията. Той е отговорен и за членския си състав и
за качеството на продуктите. Това, което
подписва с клиента е цената, която успява да договори с него за всеки един и
сумарно, но това не е крайното
възнаграждение на всеки музикант. Музикантите работят в групата по негово решение сключвайки споразумение с него, което определя тяхното възнаграждение. С ищецът
Б. има устно споразумение, такова,
каквото има с всеки един член на формацията. То е еднакво за всички и има силата на договор. Дневното
възнаграждение сумарно за всеки договор
е различно, защото дължината на договорите е различна, тъй като контрактите
са 30 дни, 35 дни и т.н. Крайната сума, която получават изпълнителите на месеца е
различна, но е еднаква като възнаграждение на ден.
Свидетелите
Ралева, Терзийски и Енчев разказват
какъв е начина на договаряне и на заплащане на възнаграждението на музикалните
изпълнители в състава, ръководен от ответника У.. При наемане на работа от У.
на всички е било разяснено какво
възнаграждение ще получават и какви са условията по договора, който той е
сключил с Агенцията „Програм Продакшън“
ООД. Възнагражденията са еднакви за всички членове на колектива. Предварително
са били запознати от У., за сумата, която
финландската агенция превежда на „бендлидера“
и са били информирани каква сума ще
получават по сметките си, а именно по-малко от това, което е договорено с
финландския клиент. Всички били наясно с тези условия, тъй като са имали вътрешно споразумение с У., което обсъждали
преди да започнат работа. След като се
съгласят с условията започват работа в състава.
Често се е случвало помежду им, също и с ищеца да коментират колко пари
ще трябва да им бъдат приведени, колко очакват, дали са получени в банковата
сметка. Част от сумите, които се получават от клиента се заделят от
ръководителя/бендлидера за реинвестиции, за да може да функционира
групата. Никой не вади от джоба си извън това, което са се уговорили да доплаща средства за реинвестиция, това се поема от У..
Реинвестицията включва мултимедия, шоу програми, маркетинг, реклама и други. През
целия период свидетелката Ралева е
работила с Н.Б. при тези условия. Тя
работи в състава при тези условия
девет години, свидетелят Терзийски работи от пет години, а свидетелят Енчев в момента е член на състава на музикалната формация на В.У..
От
свидетелските показания се установяа още, че условията
са били такива и преди Н. да постъпи в групата и след като е напуснал. Ралева
е присъствала лично на договаряне между ищеца и ответника
като на ищеца били изложени всички факти
по наемането му пред репетиционната зала, преди започване на репетиционния
процес. След приключването му на музикантите е дадена подробна информация за условията на работа на
кораба. Разясненията ставали по
различен начин, писменно, устно, по ел.поща с посочване на
условията на във вътрешното споразумение,
което В.У. има с всеки изпълнител. У. е
този, който формира групата, много музиканти като Н. са
идвали и са заминавали. Те са били назначавани и уволнявани единствено от В.У.,
който има пълното право на това, защото той единствен сключва договор с финландската
агенция. Възнаграждението се превеждало по сметката на „бендлидера“, като изпълнителети били съгласни с това. След
като се приведе общата сума за целия колектив на сметката на „бендлидера“ се привежда договореното заплащане на всеки
един от членовете на групата. В.У. и изплащал
винаги точно и навреме пълната дължима сума
по вътрешното му споразумение с всеки
музикант. Не е забавял суми, не е имало никакви проблеми с
получаване на възнаграждението по сметките на изпълнителите. И тримата
свидетели са категорични, че Н. при започването му на работа е знаел точно
какви са условията, коментирали са помежду си. При наемането на работа на всеки
изпълнител от В.У., последният му разяснил
абсолютно всичко относно работата и заплащането, стиснали си ръцете, всичко било на устна уговорка. При музикантите думата има
голяма сила, защото така работят. На базата на такава устна уговорка се
уговаряло възнаграждението и начина на плащане. Имало и други условия, които са
свързани детайлно с работата. Единствено В.У. уговаря подробностите с клиента. Изпълнителите нямат никакъв контакт. В сметката на всеки
музикант влиза сумата за която се е договорил
с У.. Членовете на състава
са заедно постоянно по време на работата им на
определен кораб, те са като едно семейство и
си обсъждат въпросите свързани
с възнаграждението им и с участията
им. Не е възможно да се съгласиш да работиш без да знаеш условията
какви са и няма как да започнеш работа. На всички музиканти от трупата е известно, че
след като се разплати с тях в
сметката на В. остава определена сума за менажиране и
за реинвестиции във връзка с работата на трупата. Тези въпроси са
разяснени предварително, всеки
музикант, който е започнал работа е приел тези условия. Ако е съгласен с условията, които определя В.У.
започва работа, в противен случай не е възможно да стане член на състава.
При така установеното от фактическа страна съдът достигна до следните правни изводи:
С договора за поръчка чл.280 –
чл.292 ЗЗД довереникът се задължава да извърши за сметка на доверителя
възложените му от последния действия лично. Той може да възложи това на друго
лице, ако е овластен от доверителя или ако това е
станало необходимо за запазване неговите интереси и ако от неизвършването му
доверителят би претърпял вреди.
Довереникът трябва да извести незабавно
доверителя за заместването като в този случай отговаря за вредите, причинени от лошия избор на заместника си. Довереникът може да се отклони от поръчката,
ако това е станало необходимо за запазване интересите на доверителя и не е било
възможно да се вземе неговото съгласие. Довереникът
е длъжен да уведоми доверителя за изпълнението на поръчката, да се отчете и да предаде всичко, което е получил в изпълнение
на поръчката.
Съгласно чл. 286 ЗЗД доверителят дължи възнаграждение на довереника в само ако такова е уговорено.
От доказателствата се установява, че е налице
разминаване между описаните подпериоди в документи
„Фиш за заплата” и посочените в исковата
молба от ищеца, като не може да се приеме, че за
последните са валидни същите ставки и удръжки, още повече, че в т.н. „фиш за
заплата” са посочени платими суми, което не е еднозначно на дължими или
платени суми. Според Тълковния речник на думите в българския език „Платим” означава
„който може да се плати или се плаща”. От заключението на ССЕ се установи, че няма
данни каква е сумата, която е преведена по сметката на ответника В.У. за
възнаграждение на ищеца Н.Б. от клиента Program Production Ltd Finland и дали въобще е преведена посочената във фиша сума от клиента по сметката на бенд лидера на
групата В.У..
Изпратените от чуждестранното юридическо лице
частни документи т.н „Payslip” се превеждат като „фиш” /за заплата/, но доколкото същото чуждестранно
лице няма качеството „работодател” на ищеца,
то в случая не са приложими
нормите на финландския или на българския закон, уреждащи трудовите
правоотношения. Същото не е работодател и на ответника, нито последният действа
като негов представител в качеството му на работодател, доколкото между двамата
е налице договор за поръчка.
Доколкото между страните не е налице спор във
връзка с отношения свързани с наемане на
работа на ищеца като музикален
изпълнител през посочения период и място
на изпълнение, съдът намира, че същите
са обвързани с неформален договор за поръчка по
силата на който за тях са възникнали
насрещни права и задължения.
В тежест на ищеца е да установи в
производството, че ответникът има задължения към него в посочения в молбата размер за трудово
възнаграждение, че претендираната от него сума е била
преведена по сметката на ответника от
работодателя и че ответникът не е
изпълнил задължението си да му заплати
дължимата сума за трудово възнаграждение
като по този начин се е обогатил
за негова сметка.
От
доказателствата по делото, съдът намира за недоказани твърденията на ищеца в молбата му като същият не установи елементите на договора по силата на който
твърди, че е нает на работа като музикален изпълнител в музикален състав „Трип колектив” на посочените кораби за периода 27.10.2014
г. – 26.01.2016 г. въз основа на който претендира ответникът да му заплати
възнаграждение в посочения размер за всеки подпериод,
съгласно представени фишове от трето за спора чуждестранно юридическо лице Program Production Ltd Finland. Тези договори
са извън отношенията на ищеца Н.Б. и ответника по делото В.У.. Същите
регламентират взаимооотношения между клиент
Program Production Ltd Finland и изпълнител „Трип колектив”, представлявано от В.У. и са извън процесните правоотношения между страните по делото. От
същите доказателства се установи, че ръководителят на групата носи отговорност
за подбора и подготовката на музикантите, така, че да отговарят на очакванията
и изискванията на клиента. Той следи за тяхното развитие и ги оценява според
тяхното изпълнение и поведението на сцената и извън нея и да реши кой ще остане
в групата „Трип Колектив” – лист 118 – 119 от
делото. Ответникът е установил в производството
възраженията си против иска. Същите се
подкрепят и от представеното писменно вътрешно
споразумение между бенд лидера В.У. и музикант/оркестрант – лист 83 гръб.
Същите напълно кореспондират и със събраните гласни доказателства и доказателствата
събрани по реда на чл.176 ГПК. Показанията и на посочения от ищеца свидетел
Иван Жеков частично съвпадат с твърденията на ответника и на останалите
свидетели в частта относно размера на възнаграждението – същият сочи възнаграждение
100 евро на ден, но не твърди да е уговорено
възнаграждение в посочения от ищеца размер.
По тези съображения, съдът намира, че молбата
е изцяло неоснователна, поради което следва да се отхвърли.
При направено искане по реда на чл.78 ГПК от ответника, ищецът следва да му заплати разноски за производството
в размер на 1000 лева за заплатено
възнаграждение за един адвокат .
Мотивиран от изложеното, съдът
Р Е Ш И :
ОТХВЪРЛЯ предявения иск на Н.А.Б. с ЕГН ********** против В.В.У. с ЕГН ********** за заплащане на сумата 9299.50 лева, равняваща
се на 4754.53 евро, представляваща част
от дължимото и заплатеното от финландския работодател възнаграждение за
извършената от ищеца работа, като музикален изпълнител в състав „Трип колектив“
за шест рейса на кораби „Грейс”, „Мариела” и „Аморела”, за периода от 27.10.2014 год. до 26.01.2016
год., ведно със законната лихва, считано от подаване на молбата до
окончателното изплащане, на осн.чл.79, вр.чл.280 и чл.86 ЗЗД.
ОСЪЖДА Н.А.Б. с ЕГН ********** да
плати на В.В.У.
с ЕГН ********** разноски за
производството в размер на 1000 /хиляда/ лева, на осн.чл.78 ГПК.
Решението
подлежи на обжалване в двуседмичен срок от съобщението до страните.
Районен съдия: