Споразумение по дело №2245/2020 на Районен съд - Пловдив

Номер на акта: 747
Дата: 12 август 2020 г. (в сила от 12 август 2020 г.)
Съдия: Божидар Иванов Кърпачев
Дело: 20205330202245
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 април 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л  № 747

 

12.08.2020 година                                                                          град Пловдив

ПЛОВДИВСКИЯ РАЙОНЕН СЪД                             І наказателен състав

На дванадесети август                                   две хиляди и двадесета година

В публично заседание в следния състав:

                                                       

ПРЕДСЕДАТЕЛ: БОЖИДАР КЪРПАЧЕВ

     СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: 1. НЕДЕЛЧО ЧАКЪРОВ

                                                                          2. ВЕЛИЧКА МИТЕВА

 

Секретар: Станка Деведжиева

Прокурор: Димитър Пехливанов

Сложи за разглеждане докладвано от съдията

НОХД № 2245 по описа за 2020 година

На именно повикване в 13:30 часа се явиха:

 

РП – Пловдив - редовно призована, изпраща представител.

ПОДС. Г.З.З. – нередовно призована, явява се лично и заедно със своите упълномощени защитници адв. П.и адв. К.– с пълномощно по делото.

ПОСТР. Х.К.П. –  нередовно призован, не се явява.

Призовката по делото, както на адреса по местоживеене, така и на адреса по месторабота е върната с отбелязване, че лицето не е открито.

Докладва се деловодна справка от съдебния секретар,  видно от която  е проведен разговор с пострадалото лице на известния по делото телефонен номер *********. Пострадалото лице уведомява, че вредите са му възстановени, няма имуществени претенции към подсъдимата, не желае да участва като страна по делото и в разпоредително заседание. Моли повече да не бъде търсен.

 

Запитаха се страните дали са получили препис от разпореждането за насрочване на делото, а подсъдимата и обвинителния акт преди повече от седем дни.

ПРОКУРОР: Получил съм разпореждането за насрочване преди повече от седем дни.

АДВ. П.: Не съм получила преди повече от 7 дни разпореждането за насрочване на делото, но съм запозната с материалите по същото и няма да правя възражения за неспазване на срока.

АДВ. К.: Не съм получила преди повече от 7 дни разпореждането за насрочване на делото, но съм запозната с материалите по същото и няма да правя възражения за неспазване на срока.

ПОДС. З.: Получила съм разпореждането за насрочване на делото, както и обвинителния акт преди повече от седем дни.                     

Запитаха се страните за даване ход на разпоредителното заседание.

ПРОКУРОР: Да се даде ход.

АДВ. П.: Да се даде ход.

АДВ. К.: Да се даде ход.

ПОДС. З.: Да се даде ход.

 

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на разпоредително заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА разпоредително заседание.

 

Сне се самоличността на подсъдимата.

Г.З.З. - родена на *** ***, живуща ***, *****, б.г., неомъжена, с висше образование, неработеща, осъждана, ЕГН: **********.

 

СЪДЪТ РАЗЯСНИ на страните правото им на отвод срещу състава на съда, прокурора, защитниците и съдебния секретар, както и правата  в процеса. На подсъдимиата по чл.55 от НПК.

ПРОКУРОР: Разбрах правата си. Нямам отводи. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248 от НПК.

АДВ. П.: Разбрах правата си. Нямам отводи. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248 от НПК.

 АДВ. К.: Разбрах правата си. Нямам отводи. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248 от НПК.

ПОДС. З.: Разбрах правата си. Нямам отводи. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248 от НПК.

 

ПРИСТЪПИ се към снемане становището на страните по въпросите по чл.248 от НПК.

По чл. 248, ал. 1, т.1 от НПК

ПРОКУРОР: Считам,че делото е подсъдно на съда.

АДВ. П.: Считам, че делото е подсъдно на съда.

АДВ. К.: Считам, че делото е подсъдно на съда.

ПОДС. З.: Считам, че делото е подсъдно на съда.

По чл. 248, ал.1, т.2

ПРОКУРОР: Считам, че не са налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство.

АДВ. П.: Считам, че не са налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство.

АДВ. К.: Считам, че не са налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство.

ПОДС. З.: Считам, че не са налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство.

По чл. 248, ал.1, т.3

ПРОКУРОР: Считам, че на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуални правила, довели до ограничаване процесуалните права на подсъдимата и на пострадалия.

АДВ. П.: Считам, че на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуални правила, довели до ограничаване процесуалните права на подсъдимата и на пострадалия.

АДВ. К.: Считам, че на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуални правила, довели до ограничаване процесуалните права на подсъдимата и на пострадалия.

ПОДС. З.: Считам, че на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуални правила, довели до ограничаване процесуалните права на мен като подсъдима и на пострадалия.

По чл. 248, ал.1, т.4

ПРОКУРОР: Постигнали сме съгласие със защитата за решаване на делото със споразумение.  Съставомерните имуществени вреди са възстановени, поради което няма пречка за провеждане на производство по реда на глава 29 от НПК. Моля да дадете кратка почивка да обсъдим параметрите.

АДВ. П.:  Моля да ни се даде възможност да изготвим споразумение в писмен вид.

АДВ. К.: Моля да ни се даде възможност да изготвим споразумение в писмен вид.

ПОДС. З. Моля да ни се даде възможност да изготвим споразумение в писмен вид.

По чл. 248, ал.1, т.5

ПРОКУРОР: Считам, че не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати или за привличане на резервен съдия или съдебен заседател, както и за назначаването на преводач или тълковник и извършване на съдебни следствени действия по делегация.

АДВ. П.: Считам, че не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати или за привличане на резервен съдия или съдебен заседател, както и за назначаването на преводач или тълковник и извършване на съдебни следствени действия по делегация.

АДВ. К.: Считам, че не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати или за привличане на резервен съдия или съдебен заседател, както и за назначаването на преводач или тълковник и извършване на съдебни следствени действия по делегация.

ПОДС. З.: Считам, че не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати или за привличане на резервен съдия или съдебен заседател, както и за назначаването на преводач или тълковник и извършване на съдебни следствени действия по делегация.

По чл. 248, ал.1, т.6

ПРОКУРОР: Моля да потвърдите взетата мярка за неотклонение.

АДВ. П.: Считам, че мярката за неотклонение следва да бъде потвърдена.

АДВ. К.: Моля да потвърдите взетата мярка за неотклонение.

ПОДС. З.: Моля да се потвърди мярката за неотклонение. 

По чл. 248, ал.1, т.7

ПРОКУРОР: Нямам доказателствени искания.

АДВ. П.: Нямам доказателствени искания.

АДВ. К.: Нямам доказателствени искания.

ПОДС. З.: Нямам доказателствени искания.

По 248, ал.1, т.8

ПРОКУРОР: Моля да насрочите открито съдебно заседание веднага след приключване на разпоредителното заседание.

АДВ. П.: Моля да насрочите открито съдебно заседание веднага след приключване на разпоредителното заседание.

АДВ. К.: Моля да насрочите открито съдебно заседание веднага след приключване на разпоредителното заседание.

ПОДС. З.: Моля да насрочите открито съдебно заседание веднага след приключване на разпоредителното заседание.

По чл. 248А

ПРОКУРОР: Считам, че в обвинителния акт няма допуснати очевидни фактически грешки.

АДВ. П.: Също считам, че в обвинителния акт няма допуснати очевидни фактически грешки.

АДВ. К.: Също считам, че в обвинителния акт няма допуснати очевидни фактически грешки.

ПОДС. З.: Също считам, че в обвинителния акт няма допуснати очевидни фактически грешки.

 

 

Съдът се оттегли на съвещание.

 

 

Съдът след съвещание и като намери, че делото е подсъдно на РС – Пловдив, че не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното производство, и на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на подсъдимата и на пострадалия, както и че в обвинителния акт не са допуснати очевидни фактически грешки, и като съобрази становището на страните, че са постигнали договореност за приключване на делото по реда на глава 29 от НПК, намира, че делото следва да бъде насрочено в открито съдебно заседание по реда на глава 29 от НПК, като откритото заседание се проведе веднага след приключване на разпоредителното. В същото време съдът намира, че мярката за неотклонение „Задържане под стража“ е законосъобразно определена и към момента не са налице основания за нейното изменение или отмяна. Така мотивиран,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ОБЯВЯВА на страните, че на досъдебно производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия, на пострадалия или на неговите наследници.

НАСРОЧВА делото в открито съдебно заседание по реда на глава 29 от НПК, като откритото заседание се проведе непосредствено след приключване на разпоредителното заседание.

ПОТВЪРДЖАВА взетата спрямо подсъдимата Г.З.  мярка за неотклонение „Задържане под стража“.

 

Определението в частта за мярката за неотклонение подлежи на обжалване и протест по реда на глава ХХII от НПК, пред ПОС.   

Определението в останалата му част не подлежи на обжалване.

         

 

                                       РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: 1.

 

 

2.

 

 

                                                СЕКРЕТАР:

 

 

На основание чл. 252, ал.1 от НПК  СЪДЪТ незабавно пристъпи към разглеждане на делото по реда на глава 29 от НПК.

 

ДОКЛАДВА СЕ ДЕЛОТО от председателя на съдебния състав с разясняване основанията за образуване на съдебното производство. Предостави се възможност на прокурора да изложи обстоятелствата, включени в обвинението.

ПРОКУРОР: Поддържам написаното в обвинителния акт. Нямам какво да добавя.

ПОДС. З.: Запозната съм със съдържанието на обвинителния акт. Разбирам обвинението. Не се нуждая от допълнителни разяснения.

Признавам се за виновна. Обяснения не желая да дам. Изразявам съжаление за стореното.

 

ПРОКУРОР: С подсъдимата и нейните защитници постигнахме параметри на споразумение. Представяме същото в писмен вид. Моля да го одобрите.

АДВ. П.: Моля да одобрите така представеното споразумение.

АДВ. К.: Моля да одобрите така представеното споразумение.

ПОДС. З.: Разбирам последиците от представеното пред съда споразумение и заявявам, че съм го подписала доброволно. Съгласна съм изцяло с последиците на представеното пред съда споразумение.

 

Съдът намира, че в представения проект за споразумение не следва да се правят промени, поради което и на основание чл. 382, ал. 6 от НПК в съдебния протокол следва да се впише окончателният вариант на споразумението, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДА СЕ ВПИШЕ в съдебния протокол окончателния вариант на споразумението в следния смисъл: 

Подсъдимата Г.З.З. - родена на *** ***, живуща ***, *****, б.г., неомъжена, с висше образование, неработеща, осъждана, ЕГН: ********** е извършила ВИНОВНО престъпление по чл. 210, ал. 1, т. 4, вр. чл. 209, ал. 1, вр. чл. 28, ал. 1 от НК за това, че на 23.01.2019 г. в гр. Пловдив, повторно – извършила е престъплението, след като е била осъдена с влязла в сила присъда за друго такова престъпление, в немаловажен случай, с цел да набави за себе си имотна облага е възбудила заблуждение у Х.К.П. ***, че предоставя апартамент под наем в гр. Пловдив и с това причинила на Х.К.П. *** имотна вреда в общ размер на 100 лева.

За така извършеното от подсъдимата Г.З.З.  престъпление по чл. 210, ал. 1, т. 4, вр. чл. 209, ал. 1, вр. чл. 28, ал. 1  от НК й се ОПРЕДЕЛЯ и НАЛАГА наказание при условията на чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, а именно ПЕТ МЕСЕЦА лишаване от свобода.

На основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС ОПРЕДЕЛЯ  първоначален ОБЩ режим за изтърпяване на така наложеното наказание.

 

 

За РП-Пловдив  ...........................                       ........................... 

 Прокурор: /Д.ПЕХЛИВАНОВ/                     Подс. /Г.З./

 

                                                                             ................................

Адв. /С. П./

 

……………………..

Адв. /К./

 

 

Съдът счита, че представеното споразумение съответства на събраните по делото доказателства, същото е съобразено с изискванията на чл. 381, ал. 5, ал. 6 от НПК,  не противоречи на закона и морала, имуществените щети са възстановени, а договореното между страните наказание е в състояние да постигне целите на чл.36 от НК, поради което

          О П Р Е Д Е Л И:

          ОДОБРЯВА на основание чл.382, ал. 7 от НПК вписания в съдебния протокол окончателен вариант на споразумението между  РП-Пловдив представлявана от прокурор Димитър Пехливанов от една страна и подсъдимата Г.З.З., заедно с адв. П.и адв. К..

 

С оглед на така одобреното споразумение за решаване на делото на основание чл. 24 ал. 3 от НПК производството по НОХД № 2245/2020 г. по описа на ПРС - І н.с. следва да бъде прекратено, а мярката за неотклонение „Задържане под стража”, взета спрямо подс. Г.З.З. по настоящото дело следва да бъде отменена, поради което

          О П Р Е Д Е Л И:

          ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2245/2020г. по описа на ПРС - I н.с. на основание чл.24, ал.3 от НПК.

ОТМЕНЯ взетата спрямо подс. Г.З.З. мярка за неотклонение „Задържане под стража” по настоящото дело.

 

          Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

          Протоколът се изготви в СЗ.

          Заседанието се закри в 14:00  часа.

 

 

                                                          РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                                                          СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: 1.

 

                                                                                                          2.

                                                          СЕКРЕТАР:

 

Вярно с оригинала.

С.Д.