№ 37
гр. Враца, 09.05.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, II-РИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на девети май през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Веселка Ц. И.а
Членове:Лидия Кр. Нецовска-Кътова
Ана Б. Ангелова-Методиева
при участието на секретаря Галина Ем. Вълчкова
в присъствието на прокурора Кр. Н. Ив.
като разгледа докладваното от Лидия Кр. Нецовска-Кътова Частно
наказателно дело № 20221400200190 по описа за 2022 година
Производството е по реда на чл.32, ал.1, вр. чл. 16 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансова санкция /ЗПИИРКОРНФС/ и е образувано въз основа на искане
от Федерална служба "Правосъдие" – Германия, за признаване решение на несъдебен
орган - Полицейски президиум Райнпфалц от 15.03.2021год., влязло в законна сила на
24.04.2021год., издадено по дело № 19.3013181.1 срещу българският гражданин Й. А.
Д., роден на ***, с последен известен адрес гр. ***.
Искането е направено с Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции с превод
на български език. Към искането е приложено и решението на несъдебния орган на
немски език.
Засегнатото лице Й. А. Д. е с постоянен и настоящ адрес гр. ***, видно от
направената справка по Наредба № 14/ 18.11.2009год., на който адрес лицето е редовно
призовано.
Участващият в съдебното производство прокурор поддържа искането за
признаване решението на немските власти, като излага съображения, че са налице
положителните предпоставки за това и не са налице отрицателните такива.
1
Засегнатото лице, редовно призовано не се явява в съдебно заседание и не
изразява становище по искането.
Врачанският окръжен съд, като изслуша становищата на страните в процеса и
след като се запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
От приложеното Удостоверение по чл.4 от Рамковото решение 2005/214/ПВР,
преведено на български език и решението на несъдебния орган на немски език е видно,
че на лицето Й. А. Д. е наложена финансова санкция по дело № 19.3013181.1, с
решение от 15.03.2021 год., в сила от 24.04.2021год., издадено от несъдебен орган на
Федерална Република Германия – Полицейски президиум Райнпфалц - парична сума в
размер на 80 евро и разноски в размер на 28,50евро, за извършено от него
правонарушение по чл.41, ал.1 вр. с Приложение 2, чл.49 от Правилника за движение
по пътищата и чл.24 от Закона за движение по пътищата на Република Германия,
затова, че на 20.01.2021год. в 12,41часа в землището на Цвайбрюкен, по федерална
магистрала 8, при 103,1-ия км, близо до автотранспортен възел Цвайбрюкен Митте при
посока на движение - Нойнкирхен, в качеството си на шофьор на лек автомобил с рег.
№ ВР *** ВК е превишил допустимата максимална скорост извън населено място с
29км/час, при допустима скорост от 80км/час е управлявал със 109км/час.
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл.16, ал.7 от
ЗПИИРКОРНФС, вр. с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема искането
за допустимо и основателно.
От посоченият в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на
засегнатото лице е видно, че постоянния адрес на пребиваване на българският
гражданин Й. А. Д., с ЕГН ********** е в гр. *** обстоятелство, подкрепено и от
изисканата справка НБД, на който адрес лицето е редовно призовано.
При това положение и съгласно разпоредбата на чл. 6, ал.1 и чл. 31, ал.1
ЗПИИРКОРНФС, компетентният съд, който следва да се произнесе по направеното
искане е именно Врачанския окръжен съд.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал.1, т.3 на ЗПИИРКОРНФС
за уважаване на направеното искане- влязло в сила на 24.04.2021год. решение на
несъдебен орган, издадено на 15.03.2021год. в държава - членка на Европейския съюз –
Федерална Република Германия, с наложена финансова санкция, за извършено
правонарушение на територията на издаващата държава. Спазени са изискванията и на
чл. 4 и 5 от Закона, като издаващата държава – Германия е изпратила на изпълняващата
– България, Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР с превод на
български език. Представеното Удостоверение е пълно, като същото е придружено и от
решението въз основа на което е издадено на немски език.
лавна Митница Мюнхен
2
Не са налице отрицателните предпоставки, даващи възможност за отказ от
приемане на изпратеното решение, изброени в разпоредбата на чл. 35
ЗПИИРКОРНФС. Както беше посочено и по-горе, представеното Удостоверение по чл.
4 от Рамково решение 2005/214/ПВР е пълно и съответства на приложеното решение
на несъдебния орган; срещу засегнатото лице Й.Д. няма данни за постановено или
приведено в изпълнение решение за същото деяние в друга държава, различна от
издаващата /Германия/ и изпълняващата /България/; по българското законодателство -
чл.82, ал.1, б."а" ЗАНН не е изтекла давността за изпълнение на постановеното
решение; не е налице имунитет или привилегия по българското законодателство, които
да правят изпълнението на решението недопустимо; решението не се отнася за деяния,
които по българското законодателство се считат извършени изцяло или отчасти на
територията на РБ или такива, които са били извършени извън територията на
издаващата държава; наложената финансова санкция е повече от 70 евро - 80 евро и
28,50евро разноски или общо 108,50 евро; решението е постановено срещу наказателно
отговорно - по смисъла на чл. 26 ЗАНН физическо лице.
Деянието, осъществено от засегнатото лице Й.Д. попада сред изброените в чл.
30, ал.2, т.1 от ЗПИИРКОРНФС – поведение, което нарушава правилата за движение
/ЗДвП/ в Германия, за което не се изисква двойна наказуемост. Независимо от това,
извършеното правонарушение е съставомерно и по българския закон – превишена
скорост по чл. 21 ЗДвП. От отразеното в Удостоверението е видно, че производството
е било писмено и засегнатото лице е уведомено съгласно законодателството на
издаващата държава относно правото си да обжалва решението, както и сроковете за
обжалване. Лицето не е обжалвало акта, поради което той е влязъл в законна сила на
24.04.2021год.
В правомощията на настоящият съд е да се произнесе единствено по наличието
на процесуалните предпоставки за признаване на немското решение, описани по-горе,
но не и по същество на постановеното с него.
При така изложеното по-горе, Врачанският окръжен съд намира, че искането за
признаване и изпълнение на решение по дело № 19.3013181.1 от 15.03.2021год. на
несъдебен орган - Полицейски президиум Райнпфалц – Федерална Република
Германия, в сила от 24.04.2021год., срещу българският гражданин Й. А. Д., от гр.
Козлодуй, обл. Враца, за наложена финансова санкция следва бъде уважено по
отношение на финансовата санкция от 80 евро и разноски в размер на 28,50 евро.
Официалния курс на БНБ към датата на постановяване на решението, чието
признаване и изпълнение се иска – 15.03.2021год. е 1,95583, или равностойността на
финансовата санкция от общо 108,50 евро в български лева е 212,21лв. След
признаване на решението, същото следва да бъде изпратено на НАП за неговото
изпълнение съобразно нормата на чл. 6, ал.2 ЗПИИРКОРНФС.
3
За признаване на решението и изпращането му на компетентния орган по чл.6,
ал.2 от ЗПИИРКОРНФС следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата
държава – Федерална служба "Правосъдие" - Германия, както и Министерството на
правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32, ал.1, вр. чл.16, ал.7, т.1 от
ЗПИИРКОРНФС, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА решение от 15.03.2021год., издадено по дело № 19.3013181.1 на
несъдебен орган - Полицейски президиум Райнпфалц – Федерална Република
Германия, в сила от 24.04.2021год., срещу българският гражданин Й. А. Д. от гр. ***, с
ЕГН **********, за наложена финансова санкция в размер на 80 евро и разноски от
28,50евро или общо 108,50 евро, равностойни на 212,21лв. по фиксиран курс на БНБ
към датата на постановяване на решението – 15.03.2021год.
ПРЕПИС от решението след влизането му в сила да се изпрати на НАП-ТД-
Враца за изпълнение.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес
пред САС.
ПРЕПИС от решението, след влизането му в сила да бъде изпратен на
Министерство на правосъдието на РБ, а на компетентния орган на издаващата държава
– Федерална служба "Правосъдие" – Германия да се изпрати уведомление за
решението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4