П Р О Т О К О Л
№ 80
ГР. СЛИВНИЦА 04.07.2019 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, І състав, в публично съдебно заседание на 04.07.2019 г.,
в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
АНГЕЛИНА ГЕРГИНСКА
при участието на секретар: Жанета Божилова
и прокурор: Георгиева сложи за разглеждане
НОХД №
360 по описа за 2019 г., докладвано от СЪДИЯТА ГЕРГИНСКА
На именното повикване в 13:30 часа
се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Георгиева.
Обвиняемият
Х. Р. /HASIL RECEP/ – редовно уведомен, се явява лично и с адв. И.С. от САК – упълномощен
защитник на същия, с пълномощно , представено днес.
Явява се преводачът от български
език на турски език и обратно: А. Б. И..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Х. Р. не владее български
език, владее турски, поради което намира, че
следва да му бъде назначен преводач от български език на турски и обратно.
Воден
от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А. Б. И. за преводач от български език на турски и обратно на Х. Р. – обвиняем по НОХД № 360/2019 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 30.00 /тридесет/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА
ПРЕВОДАЧА:
А. Б. И. – 46
години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ
предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
Преводачът
обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая
същата да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО
ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Георгиева: Да
се даде ход на делото.
Адвокат И.С.: Да
се даде ход на делото.
Обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира,
че липсват процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА
ОБВИНЯЕМИЯ:
Х. Р. /HASIL RECEP/, роден на *** г.
в Германия, германски гражданин, с
германски паспорт № А-2836537, издаден на 01.07.2019 г. в Германия, основно образование, неосъждан, женен, месторабота: строителен
работник, постоянен адрес:***.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК
за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника, както
и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните
/поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Х. Р.
по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл.
279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Желая да бъда
защитаван от служебния ми защитник - адв. И.С.. Не желая да се извършва писмен
превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК,
СЪДЪТ дава възможност на страните да
правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното
производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение
за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Георгиева
– мл.прокурор при Районна прокуратура –
гр. Сливница, наблюдаващ производството по ДОСЪДЕБНО
ПРОИЗВОДСТВО № 59/2019г. по описа
на ГПУ-Калотина, пр.пр.№ 763/2019г. по описа на Районна прокуратура-Сливница и адв. И.С. от САК - упълномощен защитник на обвиняемият
Х. Р., със съгласието на обвиняемия Х. Р. и
в присъствието на преводача от и на турски А. Б. И..
Към
постъпилото споразумение е представена декларация от Обвиняемият по чл. 381 ал.
6 от НПК.
Прокурор
Георгиева: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
Адвокат И.С.: Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: Поддържам споразумението
във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК
СЪДЪТ ЗАПИТВА ОБВИНЯЕМИЯ Х. Р., ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате
ли обвинението?
Отговор на обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: – Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2.
Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: – Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в
сила присъда за обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна
проверка?
Отговор на обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: – Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези
последици?
Отговор на обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: – Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5.
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият Х. Р. /чрез преводача/: – Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния
протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
І. СТРАНИ:
Споразумението се
сключи между Мария Георгиева – мл. прокурор при Районна прокуратура – Сливница
и адв. И.С. - САК – упълномощен защитник на обвиняемия
HASIL RECEP /Х. Р./,
роден на ***г . в Германия, немски гражданин, националност, с германски паспорт
номер А2836537, издаден на 01.07.2019 г. в Германия, със съгласието на обвиняемия
Преводач: А. Б. И. – преводач от български език на турски език и
обратно.
ІІ. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
На обв. HASIL
RECEP,/Х. Р./, роден на ***г . в
Германия, немски гражданин, националност, с германски паспорт номер А2836537,
издаден на 01.07.2019 г. в Германия, основно, неосъждан, женен, месторабота:
строителен работник, постоянен адрес:*** –Ройтер, 1 e повдигнато и
предявено обвинение за престъпление по чл.316, вр. с чл.308 ал.2, вр. ал.1 от НК, извършено при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11, ал.2 НК.
Престъплението, за
което се сключва настоящото споразумение, не е сред визираните от чл. 381, ал.
2 НПК, за които не се допуска сключване на споразумение и няма причинени
имуществени вреди.
На страните
е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд,
определението на съда по чл. 382, ал.9 от НПК, е окончателно и има последиците
на влязла в сила присъда за обв. HASIL
RECEP,/Х. Р./, роден на ***г . в
Германия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
С настоящото споразумение страните се съгласяват
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат
съгласие, че:
Обв. HASIL RECEP,/Х.
Р./, роден на ***г . в Германия, немски гражданин, националност, с германски паспорт номер А2836537, издаден на
01.07.2019 г. в Германия, основно, неосъждан, женен, месторабота: строителен
работник, постоянен адрес:*** –Ройтер, 1,
е виновен за това, че:
На 02.07.2019 г. около 10,30
часа на ГКПП – Калотина, обл.
Софийска на влизане в страната, пред
граничен полицай Крум Росенов Илиев при
ГКПП Калотина, съзнателно се ползва от неистински чуждестранен официален
документ- полско свидетелство за управление на моторно превозно средство, на
което е придаден ви, че е с номер 00423/17/3211, на 21.06.2016 г. издадено в Полша на името на Hasil Recep,
роден на ***г. в Германия, като от него за самото съставяне на документа не
може да се търси наказателна отговорност
–
престъпление по чл.316, вр. с чл.308
ал.2, вр. ал.1 от НК
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА
НАКАЗАНИЕТО:
Страните се
съгласяват:
На обв. HASIL RECEP,/Х. Р./, роден на ***г . в Германия, немски
гражданин, националност, с германски паспорт номер А2836537, издаден на 01.07.2019
г. в Германия, да бъде определено наказание при условията на чл. 54,
ал.1 от НК.
Предвид горното, се
съгласяват на обв. HASIL RECEP,/Х. Р./, роден на ***г . в Германия на основание чл.316, вр. с чл.308 ал.2, вр. ал.1,
вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено
наказание “Лишаване от свобода” за срок от 7
/седем/ месеца.
На основание чл.66,
ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” да
бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал.1 от НК по отношение на обв. HASIL RECEP,/Х.
Р./,
да се приспадне:
-
времето, през
което обв. HASIL RECEP,/Х.
Р./ е бил задържан по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а
именно за един ден 02.07.2019г.;
-
времето, през което обв. HASIL RECEP,/Х. Р./ е бил задържан под стража
за срок до 72 часа, а именно – от 02.07.2019г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение.
На осн. чл.
112, ал.4 НПК, вещественото доказателство: неистински чуждестранен официален
документ – полско свидетелство за управление на моторно превозно средство с
номер 00423/17/3211, на 21.06.2016 г.
издадено в Полша на името на Hasil Recep, роден на ***г. в Германия, да
остане по делото.
На осн. чл.
189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за документно техническа експертиза, в размер на 119,51лв. да се възложат на обв. HASIL
RECEP /Х. Р./.
МЛ. ПРОКУРОР:
ОБВИНЯЕМ:.........................
/М.Георгиева/ HASIL RECEP
/Х. Р./
ЗАЩИТИК:
/И.С./
ПРЕВОДАЧ:
/А.Б.И./
СЪДЪТ,
след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, и че същото не противоречи на закона и
морала, намира че споразумението за решаване на делото следва да бъде одобрено,
а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което и на основание
чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Георгиева
– мл.прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството
по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО № 59/2019 г. по описа на ГПУ-Калотина,
пр.пр.№ 763/2019г. по описа на Районна прокуратура-Сливница и адв. И.С. от САК
- упълномощен защитник на обвиняемия Х. Р., със съгласието на обвиняемия Х. Р. и
в присъствието на преводача от и на турски език А. Б. И., като
ПРИЗНАВА обвиняемият Х. Р. /HASIL RECEP/, роден на *** г. в Германия, германски гражданин, с германски паспорт № А-2836537,
издаден на 01.07.2019 г. в Германия, основно образование, неосъждан, женен, месторабота: строителен
работник, постоянен адрес:***, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 02.07.2019 г.
около 10:30 часа
на ГКПП – Калотина, обл. Софийска, на влизане в страната, пред граничен полицай Крум Росенов Илиев при ГКПП Калотина,
съзнателно се ползва от неистински чуждестранен официален документ - полско свидетелство за
управление на моторно превозно средство, на което е придаден вид, че е с номер 00423/17/3211,
на 21.06.2016 г. издадено в Полша на
името на Hasil Recep, роден на *** г. в Германия, като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл.316, вр. с чл.308 ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 54, ал.1
от НК, ГО ОСЪЖДА НА 7 /СЕДЕМ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият Х. Р. /HASIL
RECEP/, с установена по делото
самоличност, наказание 7 /СЕДЕМ/ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода” за срок от
3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на
влизане на настоящото споразумение в сила – 04.07.2019 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК
времето, през което обвиняемият Х. Р. /HASIL
RECEP/, с установена по делото
самоличност, е бил задържан по
реда на чл.72,
ал.1 т.1 от
Закона за МВР по досъдебно производство № 59/2019г. по описа на
ГПУ-Калотина, пр.пр.№ 763/2019г. по описа на Районна прокуратура-Сливница,
считано от 02.07.2019 год. до 04.07.2019 год., включително.
ПОСТАНОВЯВА на
основание чл. 112, ал. 4, пр.1 от НПК да
остане приложено по делото, вещественото доказателство:
неистински
чуждестранен официален документ – полско свидетелство за управление на моторно
превозно средство с номер 00423/17/3211, на 21.06.2016 г. издадено в Полша на името на Hasil Recep,
роден на ***г. в Германия.
Обвиняемият Х. Р. /HASIL RECEP/, със снета по делото самоличност, да се освободи
незабавно от Ареста в гр. София, ако не се задържа на друго основание.
Препис от настоящото определение
да се изпрати на началник Ареста – гр. София, за сведение и изпълнение.
ОСЪЖДА
на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемия Х. Р. /HASIL RECEP/, с установена по делото самоличност, да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по делото разноски в размер на 119,51 (сто и деветнадесет лева и петдесет и една стотинки) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия Х. Р. /HASIL
RECEP/, със снета по делото самоличност, да
заплати на Държавата по сметка на НБПП -
София направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в
лицето на адв. И.С. – САК.
ПОСТАНОВЯВА на защитника
на обвиняемия Х. Р. /HASIL RECEP/ – адвокат И.С. –
САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да послужи пред
Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 360/2019 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ
СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание,
което приключи в
13:55
часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: