№ 2009
гр. Варна, 19.04.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ, в закрито заседание на
деветнадесети април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Съдия:Невин Р. Шакирова
като разгледа докладваното от Невин Р. Шакирова Въззивно гражданско
дело № 20223100500581 по описа за 2022 година
Подадена е частна жалба с вх. № 7702/30.03.2022 г. от „Санди Айлънд Груп“ Лтд.
срещу Определение № 1108/18.03.2022 г. по в. гр. д. № 581/2022 г. по описа на ВОС.
С Разпореждане № 1696/01.04.2022 г. са дадени указания на жалбоподателя за
отстраняване на констатирани нередовности по жалбата, в изпълнение на които е постъпила
молба с вх. № 8916/12.04.2022 г.
Съдът, като констатира, че седалището на ответната по жалбата страна „Ника
Форчън Шипинг“ АД е в Република Панама, намира, че с оглед процедурата по чл. 276, ал. 1
от ГПК, следва да бъде извършен превод на частната жалба, ведно с приложенията към нея
на английски език от преводаческа агенция „Транслогос“ ЕООД. На жалбоподателя следва
да бъде дадена възможност, в едноседмичен срок от получаване на съобщението, да
представи доказателства за внесен депозит в размер на 300 лв. по банкова сметка за
депозити на Окръжен съд Варна за извършване на превод на частната жалба, ведно с
приложенията към нея на английски език от преводаческа агенция „Транслингва“ ЕООД.
Мотивиран от изложеното, съдът
РАЗПОРЕДИ:
ОСТАВЯ БЕЗ ДВИЖЕНИЕ частна жалба с вх. № 7702/30.03.2022 г. от „Санди
Айлънд Груп“ Лтд. срещу Определение № 1108/18.03.2022 г. по в. гр. д. № 581/2022 г. по
описа на ВОС.
УКАЗВА на „Санди Айлънд Груп“ Лтд. в едноседмичен срок от съобщението да
1
представи доказателства за внесен депозит в размер на 300 лв. по банкова сметка за
депозити на Окръжен съд Варна за извършване на превод на частната жалба, ведно с
приложенията към нея на английски език от преводаческа агенция „Транслингва“ ЕООД.
ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ в срок на горните указания, жалбата ще бъде върната.
Съдия при Окръжен съд – Варна: _______________________
2