РЕШЕНИЕ
№ 58
гр. Силистра, 11.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СИЛИСТРА в публично заседание на единадесети
април през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Людмил П. Хърватев
Членове:Анелия Д. Великова
Ана Аврамова
при участието на секретаря Г. Н. Йовчева
в присъствието на прокурора Г. В. Й.
като разгледа докладваното от Ана Аврамова Частно наказателно дело №
20253400200132 по описа за 2025 година
и като взе предвид данните по делото, прие за установено следното:
Производството е по реда на чл. 32, вр. чл. 16, ал. 1-8 ЗПИИАКОРНФС.
Образувано е по искане на Австрийските власти, обективирано в
Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, за
признаване и изпълнение на Решение № BH-GS/03/246000204346/24 издадено
на 09.10.2024г. в сила от 29.10.2024г., от Bezirkshauptmannschaft GUSSING,
Австрия, с което на българския гражданин Ц. Т., е наложена финансова
санкция в размер от 80 евро-глоба, за нарушение квалифицирано по § 98 Abs.
1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr.
80/2002 i.V.m. § 58 Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-Durchfuhrungsverordnung 1967 - KDV 1967,
BGBI. Nr. 399/1967 zuletzt geandert durch BGBI. II Nr. 161/2021 § 134 Abs. 1 Z 1 und Z 2
Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I
Nr. 35/2023
Прокурорът в съдебно заседание изразява становище за основателност
на искането и моли за уважаването му.
Засегнатото лице редовно призовано, не се явява.
От Удостоверението по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е видно, че решението, с което е наложена финансовата
1
санкция е влязъл в сила акт на компетентен административен орган в Австрия,
с който е наложено задължение за плащане на парична санкция, наложена във
връзка с нарушение правилата за движение, като засегнатото лице е имало
възможност да обжалва решението пред съответния съд, с което е изпълнено
условието на чл. 3 ал.1 т.1 и т.3 ЗПИИАКОРНФС.
От описаните факти на деянието, е видно, че :
С долупосоченото превозно средство е извършено нарушение „превишаване на скоростта“:
Превозно средство (Регистрационен номер):СС1397ЕН
Разрешена максимална скорост:80 km/h
Измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата погрешност на
измерването):19 km/h
Населено място:Neusiedl am See, A 4, Strkm 46,130, Fahrtrichtung Wien (АВСТРИЯ)
Дата, час:25.07.2024, 22:20
Касае се за поведение, което нарушава правилата за движение по
пътищата, изрично посочено и в списъка по б.“ж“ т.3 на Удостоверението,
така че съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИАКОРНФС проверка за двойна
наказуемост не се изисква.
Налице е изискването лицето, срещу което е постановено решението да
има местоживеене на територията на Република България, и това е видно от
справката от НБН. Наличието на това условие, като едно от алтернативните
предпоставки посочени в чл.30 ал.3 ЗПИИАКОРНФС, е условие за
признаване и изпълнение.
Горното обосновава извода за наличието на общите положителни
предпоставки за признаване, съгласно изискванията на чл. 30, ал. 1 и ал. 3
ЗПИИАКОРНФС.
Същевременно, липсват факултативните предпоставки за отказ от
признаване и изпълнение на решенията, визирани в чл. 35 от закона, а именно:
Представеното удостоверение отговаря на решението на издаващата
държава, приложено по делото.
Срещу засегнатото лице не е постановено и приведено друго решение за
налагане на финансова санкция за същото деяние, не е изтекла давността по
българското законодателство и не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, не е налице имунитет или привилегия, съгласно българските закони и не
са налице условията на чл. 35, т. 5 от закона.
Решението не се отнася за деяние, което не е престъпление или
административно нарушение според българския закон в случаите на чл. 30, ал.
1 от закона.
Физическото лице, срещу което е постановено решението, е наказателно
отговорно и подлежи на наказателно преследване за деянието, което
2
обосновава решението.
Производството е било писмено и засегнатото лице е уведомено за
правото и срока на обжалване, като не са налице обстоятелствата по чл. 35, т.
9-11 ЗПИИАКОРНФС. Решението е било връчено лично на лицето и то не е
поискало преразглеждане или обжалване в приложимия за целта срок.
Горното се извежда от заявените обстоятелства във формуляра на
удостоверението
Размерът на финансовата санкция не е по-нисък от посочения в чл.35, т.
6 от закона.
Въз основа на фиксирания курс на еврото към българския лев, към деня
на постановяване на решението, равностойността на общата дължимата сума е
в размер на 156.47лева.
Налице са всички предпоставки за признаване и изпълнение на
решението на издаващият орган.
Приходите от изпълнение на това решение са в полза на изпълняващата
държава – Република България, а НАП следва да се задължи да уведомява
съда за предприетите действия по изпълнението, както и при приключване на
изпълнението, съобразно изискванията на чл.22 и чл.24 от Закона.
Ето защо, и на основание чл.32, във връзка с чл.16, ал.7, т.1 от
ЗПИИАКОРНФС, СЪДЪТ
РЕШИ:
ПРИЗНАВА И ПРИЕМА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Решение № BH-
GS/03/246000204346/24 издадено на 09.10.2024г. в сила от 29.10.2024г., от
Bezirkshauptmannschaft GUSSING, Австрия, с което на българския гражданин
Ц. С. Т., ЕГН **********, е наложена финансова санкция с левова
равностойност от 156.47лева, за нарушение квалифицирано по § 98 Abs. 1
Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 80/2002
i.V.m. § 58 Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-Durchfuhrungsverordnung 1967 - KDV 1967, BGBI.
Nr. 399/1967 zuletzt geandert durch BGBI. II Nr. 161/2021 § 134 Abs. 1 Z 1 und Z 2
Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI.Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr.
35/2023 И ГО ИЗПРАЩА на НАП ЗА НЕЗАБАВНО ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Решението може да се обжалва в 7-дневен срок от днес пред Варненски
Апелативен съд, като обжалването не спира изпълнението му.
ЗАДЪЛЖАВА НАП да уведомява незабавно Окръжен съд за
предприетите действия по изпълнението, както и при приключване
изпълнението на решението.
3
Уведомление за настоящото решение да се изпрати незабавно на
Министъра на правосъдието, а на издаващият орган- стандартизиран
формуляр 2, на EJN, придружаващ процедурата по прилагане на
трансгранични финансови санкции.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4