Решение по дело №611/2024 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 210
Дата: 28 октомври 2024 г.
Съдия: Мартин Данчев Данчев
Дело: 20242200200611
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 18 октомври 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 210
гр. Сливен, 28.10.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседА.е на двадесет и осми октомври през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Мартин Д. Данчев
Членове:Мая П. Величкова

Галина Хр. Нейчева
при участието на секретаря Ивайла Т. Куманова Георгиева
в присъствието на прокурора В. Й. Г.
като разгледа докладваното от Мартин Д. Данчев Частно наказателно дело №
20242200200611 по описа за 2024 година
На основА.е чл.32 ал.1, вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС, Сливенски
окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BHVB/923170105632/23 от 15.04.2024 г.,
влязло в сила на 30.04.2024 г., издадено от Bezirkshauptmannschaft
Vöcklabruck, Република Австрия, с което на българската гражданка А. Б. И.,
ЕГН **********, с постоянен адрес *******, е наложена Финансова санкция
– Глоба в размер на 355 Евро с левова равностойност 694,32 лева (шестотин
деветдесет и четири лева и тридесет и две стотинки), за това, че е нарушила
правните разпоредби на Австрийски закон за заплащане на пътни такси за
федерални пътища 2002 г. (BStMG): § 20 Abs. 1 i.V.m. §§ 10 Abs. 1 und 11 Abs.
1 BStMG; § 20 Abs. 1 Bundesstraßen – Mautgesetz 2002, BGBI. I Nr. 109/2002,
zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 155/2021.

ИЗПРАЩА Решение № BHVB/923170105632/23 от 15.04.2024 г., влязло
в сила на 30.04.2024 г., издадено от Bezirkshauptmannschaft Vöcklabruck,
Република Австрия, ведно с препис от настоящото решение на оргА.те на
1
НАП за изпълнение, незабавно след влизането на последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано и/или протестирано пред
Апелативен съд-гр.Бургас в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

М О Т И В И
към решение № 210/28.10.2024 г. по чнд № 611/2024 г. по описа на СлОС

Производството пред Окръжен съд - Сливен е образувано по повод на получено
директно в съда решение на несъдебен орган на Република Австрия - Bezirkshauptmannschaft
Vocklabruck, Република Австрия, с което на българската гражданка А.Б.И. е наложена
финансова санкция в общ размер на 355 евро, от които глоба в размер на 350 евро, за това,
че на 11.09.2023 г. в 18.27 часа в населено място: Seewalchen am Attersee, А1 Str.km 238,1,
Abschnitt St. Georgen-Seewalchen, Fahrtrichtung: Wien Auhof за превозно средство с рег.№
******* (с допустимо общо тегло от не повече от 3,5 т) не е заплатила зависещата от
времето пътна такса според разпоредбите на Австрийски Закон за заплащане на пътни такси
за федерални пътища 2002 г. (BStMG): § 20 Abs. 1 i.V.m. §§ 10 Abs. 1 und 11 Abs. 1 BStMG; §
20 Abs. 1 BundesstrafJen - Mautgesetz 2002. BGBI. I Nr. 109/2002, zuletzt geandert durch BGBI. I
Nr. 155/2021, както и разноски по административното производство, довели до решението в
размер на 5 евро.
Решението е придружено с удостоверение /включително преведено на български
език/ издадено по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа
от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови
санкции и по реда на чл.30 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
В с.з представителят на Окръжна прокуратура - Сливен заявява, че не са налице
основания, поради които да бъде отказано признаване на решението на органа на Република
Австрия за налагане на финансова санкция, поради което предлага съдът да постанови
решение, с което да признае решението на несъдебния орган на Република Австрия за
налагане на финансова санкция, както и същото да се изпрати за изпълнение на органите на
НАП за изпълнение.
Засегнатото лице А.Б.И., редовно призована, не се явява в с.з пред Окръжния съд и
не взема отношение по основателността на искането за признаване на решението на органа
на Република Австрия за налагане на финансова санкция.
Въз основа на наличните доказателства по делото, съдът прие за установено
следното:
Решението за налагане на финансова санкция № BHVB/923170105632/23 от
15.04.2024 г., влязло в сила на 30.04.2024 г., е издадено от несъдебен орган -
Bezirkshauptmannschaft Vocklabruck, Република Австрия, и с него по отношение на
българската гражданка А.Б.И. е наложена финансова санкция – глоба в размер на 350 евро,
за това, че на 11.09.2023 г. в 18.27 часа в населено място: Seewalchen am Attersee, А1 Str.km
238,1, Abschnitt St. Georgen-Seewalchen, Fahrtrichtung: Wien Auhof за превозно средство с рег.
№ ******* (с допустимо общо тегло от не повече от 3,5 т) не е заплатила зависещата от
времето пътна такса според разпоредбите на Австрийски Закон за заплащане на пътни такси
за федерални пътища 2002 г. (BStMG): § 20 Abs. 1 i.V.m. §§ 10 Abs. 1 und 11 Abs. 1 BStMG; §
20 Abs. 1 BundesstrafJen - Mautgesetz 2002. BGBI. I Nr. 109/2002, zuletzt geandert durch BGBI. I
Nr. 155/2021. Претендират се и разноски по административното производство, довели до
решението в размер на 5 евро.
Съгласно разпоредбата на чл.3 ал.1 т.1 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансова
санкции, е несъмнено, че става въпрос за решение за налагане на финансова санкция, тъй
като се касае за влязъл в сила акт на несъдебен орган на държава членка на Европейския
съюз за налагане на задължение за плащане на глоба за извършено административно
нарушение, а именно - нарушение на правилата за движение по пътищата.
1
От описанието на извършеното от засегнатото лице А.Б.И. става ясно, че същата е
осъществила деяние, което представлява административно нарушение и в частност
поведение, което нарушава правилата за движение по пътищата и в случая да не се изисква
двойна наказуемост съгласно разпоредбата на чл.30 ал.2 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане
на финансова санкции - нарушение на правилата за движение според законодателството на
решаващата държава.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като заверено от органа,
който го е издал копие и е придружено с удостоверение по образец по смисъла на чл.4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции, издадено и подписано от
съответния компетентен орган на издаващата държава, който орган е удостоверил и
неговото съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа необходимите
реквизити предвидени както в чл.4 от цитираното по-горе Рамково решение на Съвета на
Европа, така и според изискванията на приложение 2 към Закона за признаване, изпълнение
и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции и то съответства на решението за налагане на финансова санкция.
Що се касае до самоличността на лицето посочено в удостоверението и решението,
несъмнено е, че това е засегнатото лице А.Б.И., макар в решението и удостоверението то да е
посочено само с две имена.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението, визирани в
разпоредбата на чл.35 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции, доколкото няма
данни срещу същото лице и за същото деяние в България или в друга държава, различна от
издаващата или изпълняващата да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние подсъдно на български съд, поради
което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла давност на българското
законодателство; засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по българското
законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо; решението не се
отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на територията на Република България;
наложената финансова санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е административно-наказателно отговорно; в удостоверението
изрично е посочено, че производството е било писмено и лицето е било уведомено съгласно
законодателството на издаващата държава за правото на обжалване и сроковете за това,
както и че не се е явило лично на делото.
Ръководен от констатираното по-горе, настоящият съд направи извод, че са налице
предпоставките в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции за признаване на
решението за налагане на финансова санкция, издадено от несъдебен орган -
Bezirkshauptmannschaft Vocklabruck, Република Австрия, с което на българската гражданка
А.Б.И. е наложена финансова санкция в общ размер на 355 евро, от които глоба в размер на
350 евро, за това, че на 11.09.2023 г. в 18.27 часа в населено място: Seewalchen am Attersee,
А1 Str.km 238,1, Abschnitt St. Georgen-Seewalchen, Fahrtrichtung: Wien Auhof за превозно
средство с рег.№ ******* (с допустимо общо тегло от не повече от 3,5 т) не е заплатила
зависещата от времето пътна такса според разпоредбите на Австрийски Закон за заплащане
на пътни такси за федерални пътища 2002 г. (BStMG): § 20 Abs. 1 i.V.m. §§ 10 Abs. 1 und 11
Abs. 1 BStMG; § 20 Abs. 1 BundesstrafJen - Mautgesetz 2002. BGBI. I Nr. 109/2002, zuletzt
geandert durch BGBI. I Nr. 155/2021, както и разноски по административното производство,
довели до решението в размер на 5 евро.
2
Равностойността на наложената финансова санкция общо в размер 355 евро към
датата на извършване на административното нарушение /а и към датата на постановяване на
решението/ възлиза на 694.32 лв.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с препис от
настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното, следва да се изпратят на
органите на Националната агенция по приходите за изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл.38 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане
на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции,
следва незабавно да се уведоми компетентният орган на издаващата държава за настоящото
решение, като копие от уведомлението следва да се изпрати на Министерство на
правосъдието на Република България.
Ръководен от изложеното, съдът постанови решението си.

ПРЕДСЕДАТЕЛ : ЧЛЕНОВЕ:
3