№ 52
гр. В., 05.03.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – В., IV СЪСТАВ НО, в публично заседание на пети
март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Андрей Ж. Дечев
при участието на секретаря Павлинка Н. Йорданова
и прокурора Л. М. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Андрей Ж. Дечев Наказателно дело
от общ характер № 20241320200312 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура – В. се явява прокурор П..
ПОДСЪДИМИЯ М. С. /Mustafa Sayedi/, се явява лично, доведена от ОЗ
„О“ В..
В залата се намира адв. Д. П. М., вписан в НРПП под № 6565,
определения за служебен защитник на обвиняемия М. С. /Mustafa Sayedi/ по
досъдебно производство № 9/2024г. по описа на ГПУ В..
В залата се намира преводача А. Д. с устен превод от арабски на
български и обратно.
ПОДСЪДИМИЯ чрез преводача - Съгласен съм да ме представлява
адв К..
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА адв. Д. П. М., вписан в НРПП под № 6565, определения
за служебен защитник на обвиняемия М. С. /Mustafa Sayedi/.
В залата се намира преводача А. М. Д. с устен превод от арабски на
български и обратно.
СЪДЪТ
1
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА преводача А. М. Д. с устен превод от арабски на
български и обратно на подсъдимия М. С. /Mustafa Sayedi/.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля, да дадете ход на делото.
АДВ. М.: Моля, да дадете ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯ чрез преводача: Моля, да дадете ход на делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
М. С. /Mustafa Sayedi/, роден на 06.12.2000г. в С., сириец, сирийско
гражданство.
Самоличността на обвиняемия се сне от ДП № 9/2024г. по описа на
ГПУ В..
Снема самоличността на преводача, както следва.
А. М. Д. – 56години, б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл. 290, ал.2 от НК и същия
обеща да говори истината.
На основание чл.274, ал.1 от НПК на страните се разясни правото им на
отводи срещу членовете на състава, както и правата по чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК.
АДВ. М.: Нямам искания по чл.274 от НПК.
ПОДСЪДИМИЯ чрез преводача:Също.
СЪДЪТ, след като се запозна със споразумението установи, че същото
не противоречи на закона и морала поради което следва да се одобри, за което
2
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение:
ПОДСЪДИМИЯ М. С. /Mustafa Sayedi/, роден на 06.12.2000г. в С.,
сириец, сирийско гражданство СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в извършване
на престъпление от общ характер, а именно в това, че:
На 30.01.2024 г. на ГКПП „Д.м. 2“ В.-К., направил опит да излезе през
границата на страната от Р.България в Р.Румъния без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради
независещи от дееца причини - намеса на служители от ГПУ - В. и
задържането му от същите полицейски служители - престъпление по чл.279,
ал.1 във вр. е чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание същия текст във вр. с
чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК СЕ СЪГЛАСЯВА да му бъде наложено наказание
ЕДНА ГОДИНА лишаване от свобода, което на основание чл. 66, ал. 1 от
НК, да бъде отложено с изпитателен срок от 3 (три) години.
На осн.чл.55, ал.3 от НК страните се споразумяват на обв. М. С.
/Mustafa Sayedi/, да не се налага по-лекото наказание „Глоба“, предвидено
наред с наказанието лишаване от свобода.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ПОДСЪДИМИЯ: ПРОКУРОР:
/ М. С. / /Л. П. /
ЗАЩИТНИК:
/Д. М./
ПРЕВОДАЧ:
/ А. Д. /
3
ПОДСЪДИМИЯ чрез преводача : Разбирам обвинението. Признавам
се за виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласявам се с тях,
за което доброволно подписах същото, както и се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред.
СЪДЪТ намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
Закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от
НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат
репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА окончателното споразумение.
ПОДСЪДИМИЯ М. С. /Mustafa Sayedi/, роден на 06.12.2000г. в С.,
сириец, сирийско гражданство СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в извършване
на престъпление от общ характер, а именно в това, че:
На 30.01.2024 г. на ГКПП „Д.м. 2“ В.-К., направил опит да излезе през
границата на страната от Р.България в Р.Румъния без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради
независещи от дееца причини - намеса на служители от ГПУ - В. и
задържането му от същите полицейски служители - престъпление по чл.279,
ал.1 във вр. е чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание същия текст във вр. с
чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК СЕ СЪГЛАСЯВА да му се наложи наказание ЕДНА
ГОДИНА лишаване от свобода, което на основание чл. 66, ал. 1 от НК,
отлага с изпитателен срок от 3 (три) години.
На осн.чл.55, ал.3 от НК страните се споразумяват на обв. М. С.
/Mustafa Sayedi/, да не се налага по-лекото наказание „Глоба“, предвидено
наред с наказанието лишаване от свобода.
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на
Районна прокуратура – В., подсъдимия М. С. и адвокат-защитника му адв. Д.
М..
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража“ по
отношение на обвиняемия М. С. /Mustafa Sayedi/ на основание чл. 309, ал.
4, изречение първо от НПК..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта му по отношение на мярката за
неотклонение подлежи на незабавно изпълнение на основание чл. 309, ал.4,
изречение второ от НПК.
ЗА ЯВЯВАНЕТО на преводача А. М. Д. определя възнаграждение в
размер на 40.00/четиридесет/ лв. от бюджета на Съда.
4
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 312/2024г. по
описа на Районен съд – В..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и има силата на влязла в сила
присъда, като по отношение в частта му на мярката за неотклонение подлежи
на обжалване и протестиране с частна жалба и частен протест в седмодневен
срок от днес.
Протоколът написан в съдебно заседание в 11:22часа.
Съдия при Районен съд – В.: _______________________
Секретар: _______________________
5