Решение по дело №2484/2025 на Софийски градски съд

Номер на акта: 310
Дата: 23 април 2025 г. (в сила от 24 април 2025 г.)
Съдия: Цветан Иванов Колев
Дело: 20251100202484
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 10 април 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 310
гр. София, 23.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 37 СЪСТАВ, в публично заседание
на шестнадесети април през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Цветан Ив. Колев
Членове:Биляна М. Вранчева

Иван Ал. Стоилов
при участието на секретаря Александрина Кр. Попецова
в присъствието на прокурора В. К. М.
като разгледа докладваното от Цветан Ив. Колев Частно наказателно дело №
20251100202484 по описа за 2025 година
Производството е по реда на чл.45 от Закон за екстрадицията и
Европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА), вр. чл.19, ал.1 и ал.2 от ЗЕЕЗА.

Производството е образувано по реда на чл.44 Закона за екстрадиция и
европейска заповед за арест /ЗЕЕЗА/, относно разглеждането на Европейска заповед за
арест, издадена на 11.12.2024 година от Прокуратурата при Окръжен съд град Лил,
Република Франция на грузинския гражданин Г. М., /G.М./, роден н********* година
в град Дманиси, Република Грузия, грузински паспорт № *********, вА.ден до
31.08.2031 година.
В съдебно заседание, представителят на Софийска градска прокуратура изразява
становище, че следва да бъде уважена Европейската заповед за арест. В тази насока
излага подробно съображенията си.
Поисканото за предаване лице Г. М. заяви, че доброволно дава съгласие за
предаване на изискващата го държава, тъй като счита себе си за невиновен в
престъпленията, за които е обвинен и които са вписани в Заповедта.
Защитникът на исканото лице - адвокат К. Б. излага твърдения, че са нА.це
условията предвидени в закона за предаване на исканото лице. В тази насока и в
пледоарията си излага подробни мотиви.
В последната си дума исканото лице Г. М., /G.М./ моли съда да допусне
изпълнение на ЕЗА.
След преценка на събраните по делото доказателства и становища на страните
изложени в съдебно заседание, съдът прие за установено следното:
Производството по делото е образувано по искане на прокурор от Софийска
1
градска прокуратура за разглеждане на издадената спрямо румънския гражданин Г. М.
заповед за арест и предаване на лицето на компетентните власти на Република
Франция.
Лицето, чието предаване се иска - Г. М. е грузински гражданин. За осигуряване
участието му в настоящото производство спрямо същото лице е взета мярка за
неотклонение „задържане под стража”.
Същият заяви, че дава съгласие да бъде предаден на издалата европейската
заповед за арест държава, поради което и съдът проведе процедура по реда на
чл.45,ал.1 и сл. от ЗЕЕЗА.
С оглед задълженията, вменени му с разпоредбата на чл.45,ал.3 от ЗЕЕЗА,
съдът провери нА.чието на условията за предаване на лицето, съобразно чл.36 и чл.41
от Закона и основанията за отказ по чл.39 от същия.
В тази връзка, намери следното:
В приложената по делото Европейска заповед за арест, издадена от
Прокуратурата при Окръжен съд град Лил, Република Франция в превод е посочено,
че същата се издава въз основа на Заповед за арестуване от Прокуратурата при
Окръжен съд град Лил от 04.12.2024 година, с номер на дело *********/05, като е
посочен органът отправил молбата, а именно прокурор от посочената по-горе
прокуратура на Република Франция с обвинение по наказателния закон на издаващата
държава за престъпление по ART.L.823-3, ART.L.823-2 ART.L.820-1 C.E.S.E.D.A.
чл.132-71 В наказ. ART.L. 823-3 AL.7, ART.L. 823-4, ART.L.823-5 ART.L. 823-6
C.E.S.E.D.A. от Наказателно-процесуалния кодекс на Република Франция, за това в
периода от месец април 2024 година до 04.12.2024 година участвал в организирана
престъпна група и подпомагал нелегална миграция на хора.
Визирани са приложимите законови разпоредби в раздел ”Характер и правна
квА.фикация на престъплението”, а именно: ART.L.823-3, ART.L.823-2 ART.L.820-1
C.E.S.E.D.A. чл.132-71 В наказ. ART.L. 823-3 AL.7, ART.L. 823-4, ART.L.823-5 ART.L.
823-6 C.E.S.E.D.A. от Наказателно-процесуалния кодекс на Република Франция, за
които в раздел „Информация за срока на наказанието” е посочено, че се предвиждат
наказания “лишаване от свобода”.
В ЕЗА е посочено също, че деянието е извършено на територията на Република
Франция.
Подробно е описано от фактическа страна извършеното престъпление. Въз
основа на описаната фактическа обстановка е направен извод, че обвиняемият е
извършител на посочените престъпления.
Европейската заповед за арест - предмет на настоящото производство е
издадена за осъществяване на наказателното преследване.
В конкретният казус, тази съдебна инстанция приема, че издаващата страна по
делото е направила своето искане за предаване на М. при спазване на всички
предпоставки на ЗЕЕЗА, като едновременно с това са предоставени и всички
необходими гаранции.
Европейската заповед за арест е издадена в съответствие с разпоредбите на
чл.37, ал.1, т.1-7 от ЗЕЕЗА. В тази връзка следва да се отбележи, че са посочени
самоличността и гражданството на исканото лице, наименование, адрес, телефон, факс
и електронен адрес на издаващия орган, характер и правна квА.фикация на
закононарушението, обстоятелства при които е извършено закононарушението, вид и
размер на наказанието, което се предвижда по законите на издаващата страна.
Съгласно разпоредбата на чл.44, ал.6 ЗЕЕЗА при постановяване на решението
си, съдът преценява дА. са нА.це условията на чл.36 и чл.41 от с.з. или дА. не са
нА.це някои от пречките на чл.39 и 40 за да може да се извърши предаването на
лицето на искащата държава.
2
Съдът, като прецени доказателствата по делото прие, че искането на молещата
страна за предаване на грузинския гражданин Г. М. е основателно и следва да се
уважи.
В допълнение към горното, установява се, че и не са нА.це основанията за отказ
за предаване.
По отношение на исканото лице се установява, че спрямо него няма данни за
образувани и неприключени досъдебни производства.
Съдът, като прецени тези събрани по делото доказателства прие, че не са нА.це
абсолютните основанията на чл.39 ЗЕЕЗА предвиждащи отказ за предаване на
исканото лице, а именно:
1/Престъплението не е амнистирано в Република България;
2/Исканото лице не е осъдено с влязла в сила присъда за същото престъпление и
тази присъда се изпълнява или вече е изпълнена;
3/ Исканото лице е пълнолетно.
Съдът, обсъди и факултативните, изборните основания за отказ посочени в
чл.40 ЗЕЕЗА, въз основа на които също може да се откаже предаване на лицето.
Преди получаването на заповедта за престъплението, за което е издадена, М. не
е привлечен като обвиняем и не е подсъдим в Република България. От друга страна,
престъплението не е извършено цялостно или частично на територията на Р. България,
не е подсъдно на български съд, не е изтекъл предвидения давностен срок, лицето не е
търпяло и не търпи наказание за това деяние в страна, която не е членка на ЕС.
Видно от Европейската заповед за арест за задържане деянието за което се иска
въпросното лице е извършено на територията на Република Франция, в териториалния
обхват на компетентност на Прокуратурата при Окръжен съд град Лил, Република
Франция.
В чл.36, ал.3 ЗЕЕЗА са изброени 32 престъпления при които, ако издаваща
държава издала ЕЗА се позовава, че издирва лицето за някое от тези видове
престъпление, то изпълняващата държава няма правото да извършва преценка дА. това
престъпление представлява действително престъпление и по нейното вътрешно
законодателство. ”участие в организирана престъпна група” и „трафик на хора“,
каквито престъпления се извличат, с оглед данните от ЕЗА попадат в тази група /т.1 и
т.16 от Закона/ от престъпления за които, въобще не се извършва преценка за нА.чие
на двойна наказуемост на престъплението. Но дори и да не беше от включените в
списъка към Закона деяния, за които не се изисква двойна наказуемост,
престъплението е наказуемо и по българското законодателство с разпоредбите,
съответно на чл.321 НК за „участие в ОПГ“ и на чл.280 от НК за „трафик“, където са
предвидени и наказания „лишаване от свобода“, като и двете престъпления са „тежки“
по смисъла на чл.93,т.7 от НК.
НА.це са всички изисквания, визирани в ЗЕЕЗА, поради което искането на
основание издадената от компетентните френски власти Европейска заповед за арест, е
обосновано, законосъобразно, предвид което следва да бъде уважено.
С оглед на гореизложеното по отношение на исканото лице следва да бъде
потвърдена мярката за неотклонение „задържане под стража”, съгласно разпоредбата
на чл. 44, ал.7 от ЗЕЕЗА до фактическото му предаване на издаващата държава.
По изложените съображения, и на основание чл. 45, ал.3 от Закона за
екстрадицията и европейската заповед за арест
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на 11.12.2024
3
година от Прокуратурата при Окръжен съд град Лил, Република Франция като
ПРЕДАВА грузинския гражданин Г. М., /G.М./, роден н********* година в град
Дманиси, Република Грузия, грузински паспорт № *********, вА.ден до 31.08.2031
година на компетентните съдебни власти на Република Франция.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „задържане под стража” по отношение на
исканото за предаване лице Г. М., /G.М./, роден н********* година в град Дманиси,
Република Грузия, грузински паспорт № *********, вА.ден до 31.08.2031 година до
фактическото му предаване на френските власти.
След влизане в сила на Решението, заверени преписи от него да се изпратят на
Върховната касационна прокуратура за издаване на постановление за изпълнението
му, както и на Министерство на правосъдието на Р. България на основание чл. 53 от
ЗЕЕЗА.
На основание чл. 53, ал.1 от ЗЕЕЗА да се уведоми незабавно издаващия орган за
решението по Европейската заповед за арест и за действията по изпълнението му,
които ще се предприемат.
Решението, на основание чл.45,ал.3, изр.последно е окончателно и подлежи
на незабавно изпълнение.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4