Решение по дело №260/2020 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 260003
Дата: 1 септември 2020 г. (в сила от 1 септември 2020 г.)
Съдия: Мариана Иванова Георгиева
Дело: 20203600200260
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 август 2020 г.

Съдържание на акта

Р Е Ш Е Н И Е

 

 

№ 260003                           01.09.2020г.                      гр.Шумен

 

В   И М Е Т О   Н А   Н А Р О Д А

 

Шуменският окръжен съд                                                 наказателна колегия

На първи септември                                             две хиляди и двадесета година

В закрито  заседание  в следния състав:

 

Председател:   Мариана Георгиева

Членове:       1. Светлин Стефанов

                       2. Румяна Райкова

      

Сложи за разглеждане докладваното от окръжен  съдия Мариана Георгиева  ЧНД № 260 по описа за 2020г.

За да се произнесе взе предвид следното:

          Производство по чл.37 във вр. с чл.23 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.

С Решение № 45 от 14.08.2020г. по настоящото дело, съдът е признал и допуснал изпълнение на Решение № 07.5501649.7 от 12.06.2019г., влязло в сила на 10.07.2019г. за плащане на финансова санкция, постановено от несъдебен орган на ФР Германия срещу българския гражданин Б.И.Х. ЕГН **********, с постоянен и настоящ адрес *** и го привел в изпълнение за сумата от 108.50 евро с равностойност в български лева – 212.20 лева.

          Съдът е постановил решението да се изпрати на националната агенция по приходите гр.София за изпълнение по реда на ЗНАП и ДОПК. Уведомена е и искащата държава.   

          На 21.08.2020г. в ШОС е постъпило писмо с вх. № 260074, с което искащата държава уведомява, че оттегля молбата си за оказване на помощ при изпълнение, поради погасяване на задълженията от страна санкционираното лице.

Съгласно разпоредбата на чл. 37 от ЗПИИРКОРНФС, изпълнението на признатото решение се прекратява при условията на чл. 23 от същия закон при уведомяване от компетентния орган на издаващата държава за оттегляне на решението. Съобразно чл. 15 ал.2 от Рамково Решение 2005/214/ПВР на съвета от 24 февруари 2005 година относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, правото на изпълнение на решението се връща на решаващата държава след като изпълняващата държава е уведомила: че при прилагане на член 7 с изключение на член 7, параграф 2, буква а) и при прилагане на член 11, параграф 1, както и на член 20, параграф 3, не е изпълнено изцяло и частично или когато изпълняващата държава е била уведомена, че решението е оттеглено от изпълняващата държава съгласно член 12 от това РР.

В настоящият случай производството по делото е приключило с постановено решение за признаване и изпълнение решението за плащане на финансова санкция постановено от  съд на Кралство Великобритания.

 Съгласно депозираното пред ШОС, е видно, че за издаващата държава е отпаднала необходимостта от изпълнението в РБ на постановеното от ШОС решение, макар да не се сочат конкретни основания. В случая оттеглянето на искането за изпълнение на решението за налагане на финансова санкция от компетентния орган на Кралство Великобритания, обективирано в изпратеното до ШОС писмо, се явява достатъчна и безусловна предпоставка за прекратяване на настоящето производство съобразно чл.37 от ЗПИИРКОРНФС.

          Водим от горното, съдът

 

Р  Е  Ш  И :

 

Прекратява изпълнението на Решение № 45 от 14.08.2020г. по настоящото дело, с което съдът е признал и допуснал изпълнение на Решение № 07.5501649.7 от 12.06.2019г., влязло в сила на 10.07.2019г. за плащане на финансова санкция, постановено от несъдебен орган на ФР Германия срещу българския гражданин Б.И.Х. ЕГН **********, с постоянен и настоящ адрес *** и го привел в изпълнение за сумата от 108.50 евро с равностойност в български лева – 212.20 лева.

Препис от решението да изпрати на ТД НАП-Варна-офис Шумен за изпълнение.

Препис от решението да се изпрати на Б.И.Х. за сведение.

Да се уведоми компетентният орган на издаващата държава за постановеното решение, като му се изпрати по факс писмен превод на диспозитива на решението на съда от български на немски език, за сметка на бюджета на съда, за което се възлага превода на преводаческо бюро от гр. Шумен, на които да се изплати сумата по фактура, от бюджета на ШОС.

Решението е окончателно.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:                                      ЧЛЕНОВЕ:1.

 

 

 

 

                                                                                              2.