Решение по дело №239/2024 на Районен съд - Перник

Номер на акта: 230
Дата: 11 март 2024 г. (в сила от 11 март 2024 г.)
Съдия: Нина Методиева Коритарова
Дело: 20241720100239
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 16 януари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта


РЕШЕНИЕ
№ 230
гр. Перник, 11.03.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ПЕРНИК, III ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на шести март през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Нина М. Коритарова
при участието на секретаря Ц. Ч. М.
като разгледа докладваното от Нина М. Коритарова Гражданско дело №
20241720100239 по описа за 2024 година
Охранително производство с правно основание чл.127, ал.1 СК, по реда на чл.530
ГПК.
Производството се движи по реда на чл. 127, ал. 1 СК.
Постъпила е молба с рег. № от 09.11.2022 г. от Б. Н. Д. и А. чрез адв. С. Б. от САК, да
бъде одобрено постигнатото между страните споразумение относно упражняването на
родителските права, местоживеене на тяхното малолетно дете Д. Б. Д., родено на 18.04.2019
г., режима на лични контакти на бащата с детето, издръжката, която същият следва да му
заплаща, както и по отношение на пътувания на детето в чужбина и снабдяването на същото
с необходимите му документи. Споразумението е представено в писмен вид и е подписано
от страните . При извършената служебна проверка на сезиращата го молба съдът намира, че
същата е съобразена с изискванията за редовност и е допустима. Същевременно
обективираното споразумение е подписано от страните и съдържа клаузи относно основни
задължителни реквизити съгласно чл. 127, ал. 1 СК.
В съдебно заседание двамата молители се явяват лично, като поддържат молбата и
молят за одобрение на депозираното споразумение.
Въз основа на събраните по делото писмени доказателства и писмени и гласни
доказателствени средства, съдът прие за установено от фактическа страна следното:
Молителите в настоящото производство нямат сключен граждански брак, но от
съвместното им съжителство е родено малолетно към момента дете Д. Б. Д., родено на
1
18.04.2019 г. на 4 години.
Съдът с определението си за насрочване на делото от 17.01.2024 г. е изискал от отдел
„Закрила на детето” при Дирекция „Социално подпомагане” Перник, изготвяне на социален
доклад относно възможностите и битовите условия на двамата родители за отглеждане на
детето Д..
В о.с.з. ДСП Перник не изпраща социален работник.
Двамата родители не спорят, че не живеят заедно и че всеки един от тях притежава
необходимия родителски капацитет за отглеждането и възпитанието на малолетното дете Д.
и че имат всички необходими жилищни и битови условия необходими на детето. Съгласни
са с условията на представеното по делото споразумение относно упражняването на
родителските права по отношение на малолетното дете от неговата майка, режима на
личните контакти на бащата с детето, размера на дължимата издръжка, както и относно
пътуването на детето в чужбина и снабдяването му с лични документи.
Горната фактическа обстановка, съдът прие за установена след преценка на
събраните по делото писмени доказателства.
Установеното от фактическа страна мотивира следните правни изводи:
Молбата с правно основание чл.127, ал.1 СК е подадена от лица, между които няма
сключен граждански брак. Същите са родители на роденото дете Д. и към настоящия
момент не живеят заедно, поради което се явява допустима.
Разгледана по същество, молбата е и основателна.
Родителите имат задължение да осигурят в пълен обем грижи, внимание и обич към
своето дете, включително и да осигурят възможност то да контактува пълноценно и с
двамата.
Молителите поддържат молбата си и в съдебно заседание. Решението им да уредят
отношенията по повод детето е доброволно, сериозно и взаимно.
Съдържанието на постигнатото между тях споразумение отговаря на изискванията на
закона /чл.127, ал. СК/ и защитава интересите на малолетното им дете. При съставяне на
клаузите на споразумението родителите са взели предвид възрастта на детето, безспорната
му емоционална привързаност към всеки един от двамата родители и неговото желание да
контактува и с двамата и неговия приятелски кръг и изградени социални контакти.
Изложеното обуславя основателност на подадената молба и съдът следва да одобри
постигнатото между молителите споразумение, определящо статута на детето им. Бащата на
детето следва да бъде осъден да внесе и държавна такса върху размера на присъдената
издръжка за малолетното дете в размер на 360 лв. , която следва да бъде платена по сметката
на ПРС.
Ръководен от изложеното, съдът
РЕШИ:
2



УТВЪРЖДАВА, на основание чл.127, ал.1 СК постигнатото споразумение между
Б. Н. Д., с ЕГН **********, с адрес: гр. С., ПК 1408, ж.к. С., ул. „Д.“ № **, ет. *, ап.*,
телефон : +35989452****, ел. адрес: **********@*********.***, И А. К. К., с ЕГН **********,
с адрес: гр. П., ул. „О. П.", блок *** вх. *, ет. *, ел. адрес: *******************@*****.***, с
което се споразумяват относно упражняването на родителските права, режима на лични
отношения и виждане, размера на дължимата издръжка, както и относно пътуването на
детето в чужбина и снабдяването му с лични документи и другите съществени въпроси по
отношение на общото им малолетно дете Д. Б. Д., с ЕГН ********** родено на 18.04.2019 г.
на 4 години., както следва:

I. ОТНОСНО УПРАЖНЯВАНЕТО НА РОДИТЕЛСКИТЕ ПРАВА:

1. Страните се уговарят и съгласяват родителските права върху общото им
малолетно дете Д. Б. Д., с ЕГН **********, да се упражняват от майката - А. К. К., която ще
полага и непосредствените грижи по отглеждане и възпитание на детето. Бащата ще има
достъп до информация относно училищното и медицинско досие на детето, ще има право да
присъства на всички съществените събития в живота му, като празници в детската градина,
училищни и извънкласни дейности, спортни мероприятия, лични празници, като се
съобразява с желанията на детето и майката, както и предварителната организация на
събитията.

II. МЕСТОЖИВЕЕНЕ НА ДЕТЕТО

2.1. Местоживеенето на детето Д. Б. Д. се определя по постоянното местоживеене на
майката и по-конкретно на нейния адрес на който живее в момента, а именно: гр. П., ул. „О.
П.“, блок ***, вх. *, ет.*. При промяна на адреса на майката, в границите на Република
България, детето ще има местоживеене на новия й адрес, като А. К. К. ще уведоми
своевременно бащата Б. Н. Д. за промяната.
2.2. Бащата Б. Н. Д. декларира, че към датата на подписване на това Споразумение
адресът, на който пребивава и ще взима при себе си детето е следният: гр. С., ж.к. С., ул.
„Д.“ № **, ет. *, ап.*.
2.3. Страните приемат, че поради целесъобразност и нужда от уседналост във връзка с
кандидатстване и записване на детето в детска градина и училище, както майката, така и то
може да стане така, че да имат официален постоянен и настоящ адрес, различен от
3
действителния им, поради което следва майката А. К. К. да известява своевременно другата
страна при осъществяване на промени и разликата във фактическия и официален адрес на
нея и детето.
2.4. Страните се съгласяват и същевременно задължават, че при осъществяване промяна на
някой от посочените по-горе адреси, на които ще живее майката с детето или на който
бащата ще пребивава постоянно и взима при себе си детето съгласно установения режим,
всяка една от тях ще уведоми своевременно другата писмено преди осъществяването на
промяната в срока по т. 2.1.
III. ОТНОСНО ЛИЧНИТЕ ОТНОШЕНИЯ И РЕЖИМА НА ВИЖДАНЕ НА ДЕТЕТО
С НЕГОВИЯ БАЩА:
3. Бащата Б. Н. Д. ще има право на лични отношения с детето си Д. Б. Д., както следва:
3.1. До навършване на 10 - годишна възраст на детето бащата може да взима детето от всяка
втора и четвърта събота и неделя от месеца с преспиване, най-рано от 9:30 ч. в събота, като
следва да го връща в неделя най-късно до 19:00 ч. на обичайното местоживеене на майката,
на което детето ще пребивава и живее с нея, като може при съгласие на майката - да заведе
детето в понеделник сутрин на училище/детска градина. След навършване на 10 - годишна
възраст на детето, бащата има право да го взима при себе си за всяка втора и четвърта
събота и неделя, което обаче е съобразено с желанията и интересите на детето, като същото
може да изрази свободно нежеланието си да прекара съответната ваканция с баща си, като
неговата воля ще е водеща.
3.2 Детето се взима и връща на адреса, на който живее с майката, като при промяна на
същия, последната се задължава да спазва процедурата за известяване, уговорена по-горе в
настоящото Споразумение. Този режим се спазва при условие, че той не съвпада с личните и
семейни празници на майката или на детето и когато майката не е в платен отпуск.
3.3. До навършване на 10 - годишна възраст на детето, бащата ще има право да взема детето
при себе си през лятната, пролетната и зимната ваканция в срок от общо 20 /двадесет/
календарни дни с предварителна уговорка с майката, като посочи датата на вземане и датата
на връщане на детето и изрично уведоми майката за мястото на прекарване на ваканцията
предварително.
3.4. След навършване на 10 - годишна възраст на детето, бащата има право да го взима при
себе си през лятната, пролетната и зимната ваканции отново общо за 20 /двадесет/
календарни дни, което обаче е съобразено с желанията и интересите на детето, като същото
може да изрази свободно нежеланието си да прекара съответната ваканция с баща си, като
неговата воля ще е водеща.
3.5.1. Бащата ще има право да взема детето от дома на майката по празниците, като го
връща на същия адрес, по обичайното й местоживеене, както следва: Коледни празници:
всяка година на 24ти вечерта на Бъдни вечер детето ще е с майка си, като бащата може да го
вземе на 25ти декември от 10:00 ч., за да прекара Коледния обяд с него, като го върне
вечерта най-късно до 19:00 ч. на майката;
4
виви
Нова година: 31 декември и 1 януари - в нечетни години детето ще бъде с бащата, като за
нечетна година се смята годината, която не се дели на две без да има остатък;
Великденски празници: 4 /четири/ дни в периода от петъчния ден на Великден /Разпети
петък/ до неделя - Великден, до 19.00 часа - за нечетни години при бащата, за четни при
майката;
Детето може да прекарва с баща си следните официални празници, както следва: 3 - ти
вии
/трети/ март, 1 /първи/ май и 22р / двадесет и втори/ септември, когато тези празници не
съвпадат с отпуската на майката и ангажиментите, касаещи детето.
3.5.2. При всички положения, взимането на детето, както за празниците, така и за
регулярното посещение при бащата не може да е по-рано от 9:30 ч. и да се връща по-късно
от 19:00 ч. на обичайното му местоживеене.
3.6. Рождените дни на детето:
При четни години, рождените дни на детето се празнуват в деня на раждането му с майката,
която организира съответните празненства, а денят, следващ рождения ден на детето,
последното може да го прекарва при бащата с преспиване. Ако денят е учебен за детето, то
бащата се задължава да го вземе от училище/детска градина/ в конкретния ден, следващ
рождения ден на детето и да го заведе на училище/детска градина/ на следващия ден. Ако
рожденият ден на детето се пада в делничен ден, по преценка на майката ще се празнува с
майката в събота, а бащата има право да вземе детето в неделя. При нечетни години се
прилага същият принцип, но за празнуване с бащата.
3.7. Рождените и именните дни на бащата и майката, както и на останалите роднини на
детето по права линия, както и негови братя и сестри:
Детето ще празнува с всеки един от родителите техните рождени и именни дни, като остава
при съответния родител с преспиване и същия го завежда на училище/детска градина на
следващия ден. Същото се отнася и за лични празници на роднини по права линия, както и
за негови еднокръвни/едноутробни братя и сестри.
3.8. Извън горните договорки, Страните се уговарят да спазват следните разписани правила
при осъществяване на режима на виждане на детето, а именно:
3.8.1. Часовете за взимане и връщане на детето са съобразени с текущия му дневен режим,
както и с възникнали други ангажименти, свързани с детето.
3.8.2. Начинът, местата и условията за прекарване на времето с детето са съобразени с
възрастта му, неговите интереси и текущия му дневен режим.
3.8.3. В съответствие с уговореното по-горе, при прекарване на времето на детето с бащата и
в случай че той има друго/други дете/деца, това може да се осъществява и в присъствие с
брат и/или сестра, при следните допълнителни към горепосочените условия:
Другите деца (негови еднокръвни брат/сестра) са в добро здравословно
състояние;
5
Бащата отчита разликите във възрастта и нуждите на децата и така избира начина и
местата за прекарване на времето заедно с тях;
Бащата осигурява и съблюдава добрите взаимоотношения между децата, включващи,
както вербална, така и невербална комуникация;
Бащата осигурява равно отношение към всички негови деца.
3.9. Бащата има право да взема детето и осъществява контакт с него и по всяко друго време,
извън уговореното и установения с настоящото режим, когато има възможност и желание за
това, а майката е съгласна и не се възпротивява без основателна причина.
3.10.1. Всеки един от родителите се задължава и поема ангажимент да подсигури
необходимите условия и средства за детето, докато е при него, в това число:
уют и спокойна среда;
подходяща храна за детето;
лични хигиенни материали;
собствена стая;
дрехи/обувки според сезона;
развлечения за детето (парк, детски кът, почивка и т.н.);
учебни пособия (химикалки, тетрадки, помагала, материали и др.),
записване на определен вид спорт и/или друго извънкласно занимание според
интересите на детето след обсъждане и взаимно решение на двамата родители;
прегледи при лекари, които са по негова преценка (платени прегледи или по Здравна
каса - също по негова преценка),
лекарства и консумативи от първа необходимост и лекарства, които да закупи, ако
детето се е разболяло докато е на отглеждане при него;
3.10.2. Всеки един родител се задължава да предостави закупените от него лекарства, в
случай че трябва да се завърши курс на лечение на детето, който вече е започнал, ако то
отиде със симптоми/болно при другия. Майката се задължава да изпрати детето при бащата
с необходимите учебници за подготовка на следващата учебна седмица.
3.11. Всички въпроси по отглеждането, възпитаването, здравето, образованието и общото
развитие на детето се решават взаимно от двамата родители в името и за доброто на детето.
3.12. Всяка устна уговорка между Страните или промяна на обстоятелствата след
подписване на това Споразумение и утвърждаването му от Съда, различна от посочените
условия по-горе следва да бъде потвърдено в писмена електронна или хартиена форма - чрез
имейл или подписан от двете страни текстов формат, вкл. и изпратен по електронен път, от
които да е видно по недвусмислен начин съвпадението на волите на двамата родители
относно допълнителната уговорка в разрез или извън установените правила в настоящото
Споразумение.
3.13. За избягване на всякакво съмнение, за актуални електронни адреси към настоящия
момент Страните ще приемат, посочените по-горе в преамбюла, като при промяна,
последните следва да се известяват една друга съгласно уредената процедура в настоящото
6
Споразумение.
3.14. Извън всичко уговорено по-горе и режима на лични отношения на бащата с детето,
последният има възможност за дистанционно общуване с малолетния Д. Б. Д. по всички
възможни канали - видео приложения, телефон и т.н., в удобно за него, майката и бащата
време, което ще се извършва след навършване на 5-годишна възраст на детето с оглед на
това, че за момента същото не може да комуникира свободно и чрез подобни платформи и
електронна техника.
IV. ОТНОСНО ДЪЛЖИМАТА ИЗДРЪЖКА НА ОБЩОТО ДЕТЕ:
4.1.1. Бащата Б. Н. Д. се съгласява и същевременно задължава да заплаща ежемесечна
издръжка в полза на своето малолетно дете чрез неговата майка А. К. К., както следва:
- 500 /петстотин/ лева, която издръжка се дължи ежемесечно.
Страните се съгласяват, че определеният месечен размер е съобразен с нуждите на детето,
както и с оглед материалното положение и възможности на бащата, както и поради факта,
че майката, която ще упражнява родителските права е отговорна да обслужва всички
материални нужди на своя син.
Издръжката е платима считано от месеца, който следва месеца на влизане в сила на
Решението за развода по взаимно съгласие, ведно със законната лихва за всяка закъсняла и
просрочена вноска до настъпване на законна причина за изменението или прекратяването й.
Сумите за ежемесечната издръжка са платими в полза на детето чрез неговата майка и се
заплащат от 1 /първо/ до 10 /десето/ число на текущия месец, за който се отнасят и следва да
се извършват по банков път по следната банкова сметка, а именно:
IBAN: BG89UNCR700015230*****
BIC UNCRBGSF
При банка: УниКредит Булбанк АД
Титуляр: А. К.
4.1.2. Страните се уговарят, че договореният размер на издръжката по т. 4.1.1. се индексира
ви
автоматично всяка година на всеки 1 януари, като база за размера на индексация е
инфлационния индекс на НСИ за потребителски цени за предходните 12 /дванадесет/ месеца
виви
между 1 януари и 31 декември на предходната календарна година. За определяне на
процента на индексация се използва и електронния калкулатор на сайта Националния
статистически институт (НСИ) на следната електронна страница: https://nsi.bg/.
4.2. Вън от посочената и фиксирана сума за месечна издръжка, бащата поема ангажимент и
се задължава да помага финансово на майката А. К., като покрива половината от всички
направени разходи, извършени за лекарства, лечение, и медицински консумативи, такса за
прегледи, изследвания и т.н., които са направени във връзка с по-продължително или по-
сериозно боледуване на детето и с положени медицински грижи за възстановяването му.
Майката изпраща по имейл до бащата разчет за разходите, като последният поема
ангажимент да заплати/възстанови по нейна сметка в рамките на текущия месец половината
7
от техния размер, както и такива, извършени за различни извънкласни занимания на детето,
които включват и, но не само, изучаване на чужди езици, спорт, такси за частна детска
градина или училище.

V. ПЪТУВАНЕ НА ДЕТЕТО В ЧУЖБИНА И СНАБДЯВАНЕ С ДОКУМЕНТИ

5.1. При необходимост (липса или изтекъл срок на паспорт): в тримесечен срок от
подписване на настоящото Споразумение и утвърждаването му от съда Страните се
задължават да предприемат мерки за издаване и получаване на задграничен паспорт на
малолетното дете, като пътуване в чужбина се осъществява, при условие, че в подходящ
срок всеки един уведоми другия родител за продължителността, причината и страната, в
която ще пребивава с детето, с изключение на пътувания, уточнени в т.5.3.
5.2. Всяка от Страните се задължава при пътуване, уточнено при условията на т.5.1, да
представи на другата страна нотариално заверена декларация-съгласие детето да пътува
извън страната с другия родител (в случай че такава не е дадена перманентно по силата на
настоящото Споразумение или съответната държавна институция не възприема изначално
даденото съгласие на другия родител за пътуване в чуждата държава на база на настоящия
раздел), като се посочва причината за това, срока и дестинацията.
5.3.1. С подписване на настоящото, бащата Б. Н. Д., с ЕГН ********** дава безусловното
си съгласие за пътуване на малолетното дете Д. Б. Д., с ЕГН **********, роден на
18.04.2019 г. извън пределите на Република България, придружавано от неговата майка до
следните дестинации: държави членки на ЕС, до Обединено Кралство Великобритания,
както и до съседните Републики: Турция, Северна Македония или Сърбия, за неограничен
брой пътувания за срок до навършване на пълнолетие с цел: образование, спорт, туризъм и
почивка.
5.3.2. С оглед горното съгласие на бащата, Б. Н. Д. ще издаде нотариално заверена
Декларация - съгласие за пътуване на детето в чужбина до посочените в т.5.3.1 дестинации.
5.3.3. За дестинации в други страни и континенти и други причини, бащата дава своето
допълнително изрично одобрение и издава допълнителна Декларация - съгласие в полза на
майката съгласно уговорките в т.5.1. и т.5.2.
5.4.1. С подписване на настоящото, майката А. К. К., с ЕГН ********** заявява, че при
нужда, ще дава безусловното си съгласие за пътуване на детето Д. Б. Д., с ЕГН **********,
роден на 18.04.2019 г. извън пределите на Република България, придружавано от неговия
баща, до следните дестинации: държави членки на ЕС, до Обединено Кралство
Великобритания, както и до съседните Републики: Турция, Северна Македония или Сърбия,
за неограничен брой пътувания за срок до навършване на пълнолетие с цел: образование,
спорт, туризъм и почивка, като при необходимост и повод за излизане до
конкретизираните държави и с конкретизираната цел, се задължава да издаде съответната
декларация-съгласие.
8
5.4.2. За дестинации в други страни и континенти и други причини, всеки един родител дава
своето допълнително изрично одобрение и издава допълнителна Декларация - съгласие в
полза на бащата съгласно уговорките в т.5.1. и т.5.2.

VI. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ:

6.1. Разноските в настоящото производство и във връзка с настоящото Споразумение,
Страните дължат така, както са ги сторили, всяка една от тях, а относно дължимата
държавна/нотариална такса, последната се разделя по равно между тях. Таксата върху
издръжката, в случай на съдебно производство, се поема от бащата.
6.2. С така постигнатото споразумение Страните заявяват, че към настоящия момент са
уредени всички лични отношения между тях и относно родителските права, местоживеене,
режим на виждане, издръжка и пътуване в чужбина във връзка с общото им дете - Д. Б. Д..
Промяната в обстоятелствата, при които е подписано настоящото споразумение е основание
за промяна на съответните уговорки в споразумението.

ОСЪЖДА Б. Н. Д., с ЕГН **********, с адрес: гр. С., ПК 1408, ж.к. С., ул. „Д.“ № 32, ет. 1,
ап. 2 , да заплати по сметка на РС Перник, сумата от 360 лева – държавна такса върху
определената издръжка на малолетното дете.
Решението е окончателно.
ПРЕПИС от решението да се връчи на страните.
На основание чл.127, ал.1 СК одобреното от съда споразумение има сила на изпълнително
основание по чл.404, т.1 ГПК.
Съдия при Районен съд – Перник: _______________________
9